﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="SV" Name="svenska" Version="310">
<MenuItems>
	<Item T="Zooma &amp;ut" ID="ZoomOut" S="Minska zoomen med fem procent" />
	<Item T="Zooma &amp;in" ID="ZoomIn" S="Öka zoomen med fem procent" />
	<Item T="Zooma" ID="Zoom" S="Ändra zoomen" />
	<Item T="Medicinskt släktdiagram" ID="MedicalPedigree" S="Vissa symboler för ett medicinskt släktdiagram istället för ett genogram" />
	<Item T="Datatips" ID="ViewDataTips" S="Visa ett datatips när musen hålls ovanför texten" />
	<Item T="Utskriftsområde" ID="ViewPrintArea" S="Visa utskriftsområdet i en särskild färg i för att förhandsgranska sidlayouten" />
	<Item T="Stödlinjer" ID="ViewGridlines" S="Visa eller dölj stödlinjerna" />
	<Item T="Visa känslorelationer" ID="ViewEmotionalRelationships" S="Visa eller dölj  känslomässiga relationer i GenoMappen" />
	<Item T="Tabell - Bokmärken..." ID="TableLayoutBookmarks" S="Visar alla bokmärken som finns i dokumentet" />
	<Item T="Tabell - Källor och citat..." ID="TableLayoutSources" S="Visa alla källor i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Yrken..." ID="TableLayoutOccupations" S="Visa alla yrken i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Utbildning..." ID="TableLayoutEducations" S="Visar alla utbildningar i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Kontakter..." ID="TableLayoutContacts" S="Visa alla kontakter i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Platser..." ID="TableLayoutPlaces" S="Visa alla platser i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Bilder..." ID="TableLayoutPictures" S="Visa alla foton i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Figurer..." ID="TableLayoutShapes" S="Visa alla former i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Etiketter..." ID="TableLayoutLabels" S="Visa alla etiketter i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Känslorelationer..." ID="TableLayoutEmotionalRelationships" S="Visa alla känslomässiga relationer i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Tvillingar..." ID="TableLayoutTwins" S="Visa alla tvillingar i en tabell" />
	<Item T="Tabell - Partnerskap..." ID="TableLayoutUnions" S="Visa alla föreningar i en tabell" />
	<Item T="Tabell - &amp;Familjer..." ID="TableLayoutFamilies" S="Visa alla familjer i en tabell" />
	<Item T="Tabell - &amp;Personer..." ID="TableLayoutIndividuals" S="Visa alla individer i en tabell" />
	<Item T="Skrivskydda" ID="ReadOnlyProtect" S="Förhindra att användaren oavsiktligt förändrar släktträdet" />
	<Item T="Sök flera..." ID="TableLayoutFindResults" S="Visa  sökresultatet i en tabell" />
	<Item T="Markera &amp;allt" ID="SelectAll" S="Välj allting i fönstret" />
	<Item T="&amp;Sök..." ID="Find" S="Sök efter text inom de valda objekten" />
	<Item T="&amp;Radera" ID="Clear" S="Radera markeringen" />
	<Item T="K&amp;listra in" ID="Paste" S="Infogar innehållet från urklipp" />
	<Item T="K&amp;opiera" ID="Copy" S="Kopiera markeringen till urklipp" />
	<Item T="&amp;Klipp ut" ID="Cut" S="Flytta markeringen till urklipp" />
	<Item T="Avsluta" ID="Exit" S="Avsluta applikationen; ber dig spara dokumenten" />
	<Item T="Egenskaper..." ID="FileProperties" S="Visa släktträdets egenskaper" />
	<Item T="Skriv ut..." ID="Print" S="Skriver ut det aktiva dokumentet" />
	<Item T="Förhandsgranskning" ID="PrintPreview" S="Visar hela sidor så som de kommer att se ut när de skrivs ut." />
	<Item T="Skrivarinställning..." ID="PrinterSetup" S="Ändra skrivar- och utskriftsinställningar" />
	<Item T="Sidformat..." ID="PrintPageSetup" S="Sidformat för flersidig utskrift." />
	<Item T="Exportera &amp;Metafil..." ID="ExportMetafile" S="Rita släktträdet till en metafil. Metafilen kan användas av en ordbehandlare eller ett clipartprogram" />
	<Item T="Exportera till &amp;textformat..." ID="ExportText" S="Skriv en del av ett släktträd till en textfil. Denna textfil kan importeras till ett kalkylblad." />
	<Item T="Exportera till GEDCOM med hjälp av rapportgeneratorn..." ID="ExportGedcomReport" S="Använd rapportgeneratorn för att producera en Gedcom-fil" />
	<Item T="Exportera till &amp;GEDCOM-format..." ID="ExportGedcom" S="Skriver innehållet från släktträdet i GEDCOM-format" />
	<Item T="Exportera till &amp;XML-format..." ID="ExportXml" S="Skriver dokumentet i xml-format. Detta är i princip detsamma som en .gno-fil, men dess data är inte zip-komprimerade." />
	<Item T="&amp;Exportera" ID="Export" S="Exportera till ett annat filformat" />
	<Item S="Importera en Gedcom- eller XML-fil till det aktiva dokumentet." T="&amp;Importera fil..." ID="Import" />
	<Item S="Skicka det aktiva dokumentet till någon annan." T="Ski&amp;cka till..." ID="FileSend" />
	<Item S="Skapa en säkerhetskopia genom att ladda upp det aktiva dokumentet till GenoPros Internetserver." T="S&amp;äkerhetskopia..." ID="FileBackup" />
	<Item S="Spara aktivt dokument med ett nytt namn." T="Spara so&amp;m..." ID="FileSaveAs" />
	<Item S="Spara det aktiva dokumentet." T="&amp;Spara" ID="FileSave" />
	<Item S="Stäng det aktiva dokumentet." T="St&amp;äng" ID="FileClose" />
	<Item S="Öppna ett existerande dokument." A="" T="&amp;Öppna..." ID="FileOpen" />
	<Item S="Skapa ett nytt dokument." T="&amp;Nytt" ID="FileNew" />
	<Item T="Ra&amp;dera" ID="Delete" S="Ta bort elller sammanfoga objekt" />
	<Item T="&amp;Visa" ID="Display" />
	<Item T="&amp;Hjälp" ID="Help" />
	<Item T="Verkty&amp;g" ID="Tools" />
	<Item T="F&amp;önster" ID="Window" />
	<Item T="&amp;Vy" ID="View" />
	<Item T="&amp;Redigera" ID="Edit" />
	<Item T="&amp;Arkiv" ID="File" />
<Item ID="ViewToolbarStandard" T="Standardverktygsfält" S="Visa eller dölj standardverktygsfältet" /><Item ID="ZoomSet" T="Ställ in &amp;zoom..." S="Zooma in den aktuella vyn till ett valfritt värde från fem procent till tusen procent" /><Item ID="ZoomCustom" T="Anpassa..." S="Ställ förstoringsgraden på ett valfritt ett värde mellan fem procent och tusen procent" /><Item ID="SelectSiblings" T="Syskon" /><Item ID="SelectMates" T="Make/Hustru" /><Item ID="SelectChildren" T="Barn" /><Item ID="SelectParents" T="Föräldrar" /><Item ID="TableLayout" T="&amp;Tabellvy" /><Item ID="Language" T="&amp;Språk" /><Item ID="SizeSmall" T="Liten" /><Item ID="OptionsAndPreferences" T="Alternativ..." S="Ändrar alternativ i enlighet med dina önskemål" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" T="Visa alla symboler för medicinskt släktdiagram" S="Visar standardsymbolerna  för ett medicinskt släktdiagram i stället för symbolerna i ett genogram" /><Item ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" T="Antropologiskt släktskapsdiagram" S="Använd symbolerna för ett antropologiskt släktskapsdiagram" /><Item ID="Redo0" T="Gör om {0}" /><Item ID="Undo0" T="Ångra {0}" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" S="Ett adopterat barn visas inom hakparanteser" T="Visa adopterat barn inom hakparantser" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" T="Visa enkel diagonal linje för avliden" S="En avliden individ markeras med ett enkelt diagonalt streck i stället för ett kryss" /><Item ID="NewFamily" T="Ny familj" S="Lägg till en ny familj till släktträdet" /><Item ID="ExportGenoProV1x" S="Spara ditt släktträd i ett format som kan läsas av GenoPro version 1.x" T="GenoPro Version 1.x..." /><Item ID="FamilyWizard" T="&amp;Familjeguide..." S="Skapa en familj genom att använda familjeguiden" /><Item ID="AboutGenoPro" T="&amp;Om GenoPro..." S="Visa versionsnummer och annan information om GenoPro" /><Item ID="BuyGenoPro" T="&amp;Köp GenoPro nu..." S="Visa instruktioner om hur man köper GenoPro" /><Item ID="CheckForUpdate" T="Sök efter &amp;uppdateringar..." S="Anslut till GenoPros hemsida för att söka senaste versionen" /><Item ID="SampleFiles" T="E&amp;xempelfil..." S="Öppna exempel filen som finns i hjälpfunktionen" /><Item ID="TipOfTheDay" T="Dagens &amp;tips..." S="Visar dagens tips" /><Item ID="HelpOnline" T="Hjälp..." S="Visar GenoPro hjälp" /><Item ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" T="Tillåt automatisk uppdatering" S="Använd din internetuppkoppling för att hämta den senaste uppdateringen" /><Item ID="LanguageTranslateMessages" T="Översätt meddel&amp;anden..." S="Översätt alla meddelanden till ett annat språk" /><Item ID="LanguageTranslateDialogs" T="Översätt &amp;dialogrutor..." S="Översätt alla dialoger till ett annat språk" /><Item ID="LanguageTranslateMenus" T="Översätt &amp;menyer..." S="Översätt alla menyer till ett annat språk" /><Item ID="WindowArrangeIcons" T="&amp;Arrangera ikoner" S="Arrangera ikonerna i fönstrets underkant" /><Item ID="WindowTile" S="Arrangera fönster sida vid sida" T="&amp;Sida vid sida" /><Item ID="WindowCascade" S="Arrangera fönster så att de överlappar varandra" T="&amp;Överlappande" /><Item ID="WindowNew" S="Öppna ett annat fönster i den aktuella filen" T="&amp;Nytt fönster" /><Item ID="NewMate" S="Lägg till en hustru eller man till släktträdet" T="Ny partner" /><Item ID="NewTextLabel" S="Lägg till en textetikett till familjeträdet" T="Ny Etikett" /><Item ID="NewTwins" S="Länka de valda individerna som tvillingar" T="Definiera &amp;tvillingar" /><Item ID="NewChild" S="Lägg till ett barn av okänt kön till den valda familjen eller individen" T="Nytt Barn" /><Item ID="NewDaughter" S="Lägg till en dotter till den valda familjen eller individen" T="Ny Dotter" /><Item ID="NewSon" S="Lägg till en son till den valda familjen eller individen" T="Ny Son" /><Item ID="NewParents" S="Lägg till två föräldrar till den valda individen" T="Nya &amp;föräldrar" /><Item ID="NewFemale" S="Lägg till en ny kvinna till släktträdet" T="Ny K&amp;vinna" /><Item ID="NewMale" S="Lägg till en ny man till släktträdet" T="Ny&amp; Man" /><Item ID="WindowSplit" S="Dela fönster i ytterligare rutor med möjlighet att panorera eller zooma" T="&amp;Dela fönster" /><Item T="Koppla befintlig källa..." ID="SourceAssignExisting" S="Koppla en befintlig i källa till de valda objekten" /><Item T="Anträd" ID="SelectAncestorTree" /><Item S="Välj alla individer kopplade till markerad individ" T="Hela trädet" ID="SelectEntireTree" /><Item S="Välj alla individer inom en generation från markerad person (föräldrar, syskon och barn)" T="En generation" ID="SelectOneGeneration" /><Item T="Extra Stor" ID="SizeXLarge" /><Item T="Stor" ID="SizeLarge" /><Item T="Medium" ID="SizeMedium" /><Item T="Väldigt litet" ID="SizeTiny" /><Item T="Förminska" ID="SizeReduce" /><Item T="Förstora" ID="SizeEnlarge" /><Item T="Föregående" ID="GenoMapPrevious" /><Item T="Sortera stigande" ID="GridColumnSortAscending" S="Sortera innehållet i vald kolumn i stigande ordning" /><Item T="Radera Kolum" ID="GridColumnErase" S="Raderar innehållet i samtliga celler i markerad kolumn, med början på vald rad" /><Item T="Göm Kolum" ID="GridColumnHide" S="Döljer markerad kolumn" /><Item S="Flyttar ned vald rad" T="Flytta nedåt" ID="GridRowMoveDown" /><Item S="Flyttar upp vald rad" T="Flytta uppåt" ID="GridRowMoveUp" /><Item S="Länkar vald person som förälder i Familj" T="Länka som Förälder" ID="LinkAsParent" /><Item S="Länkar vald person som barn i Familj" T="Länka som Barn" ID="LinkAsChild" /><Item T="Kopiera Kolum" ID="GridCopyColumn" /><Item T="Kopiera Rad" ID="GridCopyRow" /><Item T="Kopiera Cell" ID="GridCopyCell" /><Item T="Sök &amp; Ersätt..." ID="GridFindAndReplaceText" /><Item T="Sök..." ID="GridFindText" /><Item T="Länka som förälder" ID="PedigreeLinkParent" /><Item T="Koppla ny källa..." ID="SourceAssignNew" S="Koppla en ny källa till de valda objekten" /><Item T="Ny Källa..." ID="NewSource" S="Lägg till en ny källa eller citat till dokumentet" /><Item ID="UndoMoveObjects" T="Flytta" /><Item ID="UndoFamilyRelationship" T="Familjerelationer" /><Item ID="UndoBookmarkNew" T="Nytt bokmärke" /><Item ID="GridColumnProperties" S="Redigera egenskaperna hos vald kolumn, och lista dolda kolumner" T="Kolumnegenskaper..." /><Item ID="GridColumnSortDescending" S="Sortera innehållet i vald kolumn i fallande ordning" T="Sortera fallande" /><Item ID="GridColumnMoveRight" T="Flytta kolumn åt höger" /><Item ID="GridColumnMoveLeft" T="Flytta kolumn åt vänster" /><Item ID="PicturePreviewClose" T="Stäng" /><Item ID="NewShapeArrow" T="Ny pil" S="Lägg till en pil eller en form i släktträdet" /><Item ID="LanguagePick" T="Välj annat språk..." S="Visa GenoPro på ett annat språk" /><Item ID="Select" T="Välj" /><Item ID="Size" T="Teckenstorlek" /><Item ID="DisplayTagNothing" T="&lt;Inget&gt;" S="Visa inga attribut" /><Item ID="ViewMessageLog" T="Meddelandelog" S="Visa eller dölj  meddelandeloggen" /><Item ID="ViewStatusBar" T="Statusrad" S="Visa eller dölj statusraden" /><Item ID="Zoom200" T="200 %" S="Ställ förstoringsgraden på 200 procent" /><Item ID="Zoom150" T="150 %" S="Ställ förstoringsgraden på 150 procent" /><Item ID="Zoom125" T="125 %" S="Ställ förstoringsgraden på 125 procent" /><Item ID="Zoom100" T="100 %" S="Ställ förstoringsgraden på 100 procent" /><Item ID="Zoom75" T="75 %" S="Ställ förstoringsgraden på 75 procent" /><Item ID="Zoom50" T="50 %" S="Ställ förstoringsgraden på 50 procent" /><Item ID="Zoom25" T="25 %" S="Ställ förstoringsgraden på 25 procent" /><Item ID="GridPaste" T="Klistra in" /><Item ID="GridCopyTableWithHeader" T="Kopiera hela tabellen" /><Item ID="GridCopyTable" T="Kopiera Tabell" /><Item ID="SelectCenter" T="Centrera markering" /><Item ID="SelectInvert" T="Markera omvänd" /><Item ID="ShapeArrowEnd" T="Pil i slutändan" /><Item ID="ShapeArrowBegining" T="Pil i början" /><Item ID="PedigreeLinkChildFoster" T="Länka som fosterbarn" /><Item ID="PedigreeLinkChildAdopted" T="Länka som adopterat barn" /><Item ID="PedigreeLinkChildBiological" T="Länka som biologiskt barn" /><Item ID="HyperlinkNew" T="Ny &amp;Hyperlänk" S="Skapa en kopia av markerad individ med en hyperlänk till dennas ursprunglig källa" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapPick" T="Välj GenoMap..." S="Visa en fullständig lista över GenoMappar, och skapa en hyperlänk in till vald GenoMap" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapNew" T="&lt;Ny GenoMap&gt;" S="Skapa en kopia av markerad individ till ny GenoMap" /><Item ID="NewHyperlink" T="Ny &amp;Hyperlänk" S="Skapa en kopia av markerad individ till vald GenoMap" /><Item ID="MoveToGenoMapPick" T="Välj GenoMap..." S="Visa en fullständig lista över GenoMappar, och flytta markerade objekt till vald GenoMap" /><Item ID="MoveToGenoMapNew" T="&lt;Ny GenoMap&gt;" S="Flytta de valda objekten till en ny GenoMapp" /><Item ID="MoveToGenoMap" T="Flytta till GenoMap" S="Flytta de valda objekten till GenoMappen" /><Item ID="ObjectPick0" T="Välj {0}..." S="Välj ett existerande objekt från dokumentet" /><Item ID="ObjectEdit0" T="Redigera {0}..." S="Redigera de valda objektet" /><Item ID="ObjectNew0" T="Ny {0}..." S="Skapa ett nytt objekt" /><Item ID="LinkAsMate" T="Länka som Partner/Make/Maka" S="Länka dem valde att personen som en maka till en annan person" /><Item ID="IndividualsDeceased" T="Individ avliden" S="Markerade valda personen som avliden. Användbart för att markera en släktgren som utdöd" /><Item ID="NewShapeLineHorizontal" T="Ny horisontell linje" S="Lägg till en horisontell linje i släktträdet" /><Item ID="FileAttachmentsMoveOrRename" T="Länka om bilder..." S="Byt namn på bildernas sökväg från en mapp till en annan" /><Item ID="Statistics" T="Statistik" S="Visa statistik om personen" /><Item ID="TableLayoutShow" T="Tabell" S="Visa innehållet i hela dokumentet i en tabell" /><Item ID="FindLess" T="Sök mindre..." S="Sök text och ta bort resultaten från tabellayouten" /><Item ID="FindMore" T="Sök mer..." S="Sök text och lägg till resultaten i tabellayouten" /><Item ID="FindAgain" T="Sök igen..." S="Sök text inom de valda objekten i tabellayouten" /><Item ID="BookmarkNew0" T="Skapa bokmärke #{0}" S="Skapa bokmärke #{0} från nuvarande position i fönstret" /><Item ID="Name" T="Namn" S="Visa en del av personens namn" /><Item ID="Contact" T="Kontakt" S="Visa individens kontaktinformation" /><Item ID="DisplayLineSingle" T="&amp;1 rad" S="Visa personens information på en enda rad" /><Item ID="DisplayLines0" T="&amp;{0} rader" S="Visa personens informationen på flera rader" /><Item ID="TableLayoutSocialRelationships" T="Sociala relationer..." S="Visa alla sociala relationer i en tabell" /><Item ID="DisplayLines" T="Visa linjer" S="Specificera antalet rader som personen information skall visas" /><Item ID="Death" T="Död" S="Visa information om personens död" /><Item ID="Birth" T="Födelse" S="Vissa personens födelseinformation" /><Item ID="DeleteBookmarks" T="Radera Bokmärken..." S="Ta bort oönskade bokmärken" /><Item ID="DeleteSources" T="Radera Källor och Citat..." S="Ta bort oönskade källor och citat" /><Item ID="DeleteOccupations" T="Radera Yrken..." S="Ta bort oönskad arbetetsinformation" /><Item ID="DeleteEducations" T="Radera Utbildningsdata..." S="Ta bort oönskad utbildningsinformation" /><Item ID="DeleteContacts" T="Radera Kontakter..." S="Ta bort oönskad kontaktinformation" /><Item ID="DeletePlaces" T="Radera Platser och Adresser..." S="Ta bort oönskade eller oanvända platser" /><Item ID="DeleteUnions" T="Radera Relationer..." S="Ta bort oönskade föreningsnoteringar" /><Item ID="DeletePictures" T="Radera Bilder..." S="Ta bort oönskade bilder" /><Item ID="Redo" T="Gör om" S="Återställ den senaste &quot;ångra&quot;" /><Item ID="Undo" T="Ångra" S="Återställer senaste ändringen." /><Item ID="NewShapeClosedFigure" T="Ny sluten figur" S="Lägg till en form eller polygon i släktträdet" /><Item ID="SourceOpenUrl0" T="Öppna URL {0}" S="Öppna källfilen eller källans URL" /><Item ID="SelectionCompressTree" T="Komprimera träd" S="Flyttar valda objekt närmare varandra." /><Item ID="SelectionProperties" T="Inställningar..." S="Redigera egenskaper för det/de valda objektet/-n." /><Item ID="GridSelectionRemove0" T="Radera {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove" T="Radera" /><Item ID="PictureView" T="Visa bild" /><Item ID="UndoDragAndDropCopy" T="Kopiera med dra och släpp" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipSet" T="Välj känslomässig relation" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipNew" T="Ny känslomässig relation" /><Item ID="GridEditCell0" T="Redigera cell '{0}'" /><Item ID="GridSelectionHide0" T="Göm {0}" /><Item ID="GridSelectionDelete0" T="Ta bort {0}" /><Item ID="GridSelectionInvert" T="Välj omvänt" /><Item ID="GridSelectAllRows" T="Välj alla rader" /><Item ID="ComboDropListDisplayBelow" T="Visa under" /><Item ID="ComboDropListDisplayAbove" T="Visa över" /><Item ID="ComboDropListDisplayNever" T="Visa aldrig" /><Item ID="Relation" T="Relation" S="Välj den relation som bäst beskriver det som förenar de två individerna." /><Item ID="HyperlinkPrev" T="Hoppa till föregående länk" /><Item ID="HyperlinkNext" T="Hoppa till nästa länk" /><Item ID="HyperlinkBack" T="Gå bakåt" /><Item ID="HyperlinkForward" T="Gå framåt" /><Item ID="GridRowDelete" T="Ta bort rad" /><Item ID="ComboDropListCopyToClipboard" T="Kopiera Drop Down lista till urklipp" /><Item ID="GenoMapHistory" T="Historia" /><Item ID="GenoMapRename" T="Byt namn på GenoMap" /><Item ID="GenoMapDelete" T="Radera GenoMap" /><Item ID="GenoMapInsert" T="Infoga GenoMap" /><Item ID="TableLayoutSocialEntities" T="Sociala enheter..." S="Visa alla sociala enheter i en tabell" /><Item ID="FileMostRecentOpen0" S="Öppna filen {0}" /><Item ID="ViewToolbarBookmarks" S="Visa eller dölj  verktygsfältet för bokmärken" T="Bokmärkesverktygsfält" /><Item ID="ViewToolbarSocialRelationships" S="Visa eller dölj verktygsfältet för sociala relationer" T="Verktygsfält för sociala relationer" /><Item ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" S="Visa eller dölj verktygsfältet för känslomässiga relationer" T="Verktygsfält för emotionella relationer" /><Item ID="ViewToolbarNavigation" S="Visa eller dölj navigationsverktygsfältet" T="Navigationsverktygsfält" /><Item ID="ZoomRectangleRestore" S="Återställ fönstret till utseendet före förstoringsrektangeln" T="Återställ zoomrektangel" /><Item ID="ZoomRectangle" S="Zooma in vyn att passa ytan i rektangeln" T="Zoomrektangel" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" S="Ett barn av obekant i kön markeras med en romb (Ruter)   i stället för ett frågetecken (?)." T="Visa romb för obekant kön" /><Item ID="FlushCachedPictureProperties" T="Uppdatera bildegenskaper" S="Går igenom alla bildegenskaper. Bra för felsökning." /><Item ID="ConvertGedcomToHtml" S="Skapa en html-rapport från en Gedcom-fil" T="Överför Gedcom till html..." /><Item ID="GenerateReport" S="Skapa en rapport för de valde objekten" T="Skapa rapport..." /><Item ID="BalanceTreeAtOrigin" S="Flytta hela genogrammet så att det balanseras i origo (0,0)" T="Balansera trädet" /><Item ID="AutoArrangeTrivial" S="Placera alla individer i en fyrkant, sorterade alfabetiskt" T="autoarrangera: basfunktion" /><Item ID="AutoArrangeGenoMap" T="Autoarrangera GenoMappen" S="Analysera innehållet i släktträdet och arrangera objekten i ett generiskt träd." /><Item ID="AutoArrangeSelection" T="Autoarrangera markeringen" S="Analysera de valda objekten och arrangera dem i ett generiskt träd" /><Item ID="DisplayLinesAutomatic" S="Välj automatiskt antal rader utifrån textens längd." T="Automatiskt" /><Item ID="AllCustomTags" S="Visa alla egna rubriker för personen" T="Alla egna rubriker" /><Item ID="CustomTags" S="Visa egna rubriker för personen" T="Egna rubriker" /><Item ID="DeleteStrayObjects" T="Radera orelaterade objekt..." S="Ta bort objekt som inte används i släktträdet" /><Item ID="BookmarkNavigatePrevious" T="Navigera till föregående position" S="Navigera till positionen innan bokmärket" /><Item ID="BookmarkNavigate0" S="Flytta fönstret till bokmärke  #{0}s position" T="Navigera till bokmärke  #{0}" /><Item ID="BookmarkProperties" T="Vissa egenskaper när bokmärke skapas" S="En möjlighet att visa bokmärkets egenskaper när det skapas" /><Item ID="LanguageSelect0" S="Byt språk till {0}" /><Item ID="LanguageAutoSelect" S="Väljer automatiskt språket från kontrollpanelen" T="Automatisk markering" /><Item ID="LanguagesAndAlphabets" S="Visa de alfabet som finns installerade på din dator" T="Visar alfabet..." /><Item ID="TagDefinitions" S="Visa detaljerad information för alla tillgängliga rubriker" T="Rubriken definitioner..." /><Item ID="TagEditor" S="Redigera egna rubriker" T="Rubrikeditor..." /><Item ID="NewSocialRelationship" S="Definierar en social relation mellan två enheter" T="Ny social relation" /><Item ID="NewEmotionalRelationship" S="Definierar en känslomässig relation mellan två personer" T="Ny känslomässig relation" /><Item ID="NewSocialEntity" S="Lägg till en ny social enhet i GenoMappen" T="Ny social enhet eller organisation" /><Item ID="LanguageTranslateTags" S="Översätt alla rubriker för tabellayouten till ett annat språk" T="Översätt rubriker..." /><Item ID="LanguageTranslateEnumerations" T="Översätt numreringar..." S="Översätta alla numreringar till ett annat språk" /><Item ID="UndoResizeMoveObjects" T="Ändra storlek/flytta objekt" /><Item ID="UndoResizeObject" T="Ändra storlek på objekt" /><Item ID="SelectionInstantDelete" S="Raderar objektet utan att bekräfta åtgärden." T="Omdelbar radering" /><Item ID="SelectionInflateTree" S="Flyttar valda objekt längre ifrån varandra." T="Blåsa upp trädet" /><Item ID="Position" T="Position" /><Item ID="NewLegendEmotionalRelationships" T="Ny bildtext - Känslomässig relation" S="Lägg till förteckning över symboler rörande emotionella relationer." /><Item ID="NewLegendFamilyRelationships" T="Ny bildtext - Familjerelationer" S="Lägg till förteckning över symboler rörande familjerelationer." /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" T="Ny bildtext - Alla Genogramsymboler" S="Lägg till symbolförteckning över samtliga förekommande symboler." /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" T="Ny bildtext - Vanliga Genogramsymboler" S="Lägg till symbolförteckning över de vanligast förekommande symbolerna." /><Item ID="SocialRelationshipSwapEntities" S="Växlar relationen mellan en individ och en social relation." T="Växla relationer" /><Item ID="TwinsUnknown" T="Okänd tvillinglänk" S="Okänt tvillingförhållande (en- eller tvåäggs)" /><Item ID="TwinsIdentical" T="Enäggstvillingar" S="Tvillingarna är identiska" /><Item ID="TwinsFraternal" T="Tvåäggstvillingar" S="Tvillingarna är ej identiska" /><Item ID="UndoAssignPermanentIDs" T="Tilldela permanenta IDn" /><Item ID="UndoReportGeneratorProperties" T="Rapportgeneratorn, egenskaper" /><Item ID="GridColumnDeleteCustomTag0" T="Radera egendefinierad tagg '{0}'" /><Item ID="GridSelectionConsolidate0" T="Sätt ihop {0}" /><Item ID="GridSelectionClear" T="Ta bort markering" /><Item ID="PictureAutomaticResize" T="Justera storlek automatiskt" /><Item ID="GenoMapList" T="Lista GenoMappar..." /><Item ID="GenoMapPrintLandscape" T="Skriv ut Genomapp liggande (landskapsformat)" /><Item ID="GenoMapSortBySize" T="Sortera GenoMappar efter storlek" /><Item ID="GenoMapSortByName" T="Sortera GenoMappar efter namn" /><Item ID="GenoMapMoveRight" T="Flytta GenoMap åt höger" /><Item ID="GenoMapMoveLeft" T="Flytta GenoMap åt vänster" /><Item ID="SelectDirectDescendants" T="Rakt nedstigande ättlingar" /><Item ID="SelectDirectAncestors" T="Direkta förfäder" /><Item ID="SelectDescendantTree" T="Avkomlingsträd" /><Item ID="PositionRestoreOrderZ" T="Återställ ordningsföljd" /><Item ID="PositionSendBackward" T="Flytta längre bak" /><Item ID="PositionBringForward" T="Flytta längre fram" /><Item ID="PositionSendToBack" T="Flytta längst bak" /><Item ID="PositionBringToFront" T="Flytta längst fram" /><Item ID="TwinsBalanceCenter" T="Centrera tvillingar" /><Item ID="MoveToGenoMapFamily" T="Flytta familj till denna Genokarta" S="Flytta alla familjemedlemmar för vald individ och/eller familj till denna GenoMap" /><Item ID="PhraseEditor" T="&amp;Fraseditor..." S="Dialog för att ändra och justera fraser (om du vill skapa en egen rapport)" /><Item ID="ClearSelectionsInAllGenoMaps" T="Ta bort markeringar i alla Genokartor" S="Ta bort alla markeringar i alla genomappar - bra innan du skapar en rapport för de valda objekten" /><Item ID="WindowActivate" S="Aktivera detta fönster" /><Item ID="PositionReSnapToGrid" T="Fäst vid stödlinjer igen" /><Item ID="ShapeClosedFigure" T="Sluten figur" S="Skapa en sluten figur och färglägg med vald färg" /><Item ID="TwinsUnlink" T="Avlänka tvillingsobjekt" /><Item ID="ObjectNone0" T="&lt;No {0}&gt;" /><Item ID="MoveToGenoMap0" S="Flytta de valda objekten till GenoMapp {0}" /><Item ID="NewHyperlink0" S="Skapa en kopia av markerad individ till GenoMap {0}" /><Item ID="MedicalConditionAlzheimer" T="Alzheimers" /><Item ID="MedicalConditionAutism" T="Autism" /><Item ID="MedicalConditionArthritis" T="Artrit" /><Item ID="MedicalConditionDiabetes" T="Diabetes" /><Item ID="MedicalConditionHepatitis" T="Hepatit" /><Item ID="MedicalConditionHIV" T="HIV / AIDS" /><Item ID="MedicalConditionHypertension" T="Blodtryck" /><Item ID="MedicalConditionHeartDisease" T="Hjärtsjukdom" /><Item ID="MedicalConditionCancer" T="Cancer" /><Item ID="MedicalConditionObesity" T="Fetma" /><Item ID="MedicalConditionDepression" T="Depression" /><Item ID="AddictionAlcoholism" T="Alkoholism" /><Item ID="AddictionDrugAbuse" T="Drogberoende" /><Item ID="AddictionGambling" T="Spelberoende" /><Item ID="IndexPerson" T="Nyckelperson" /><Item ID="GenogramIllness" T="Fysisk eller mental sjukdom" /><Item ID="NewDivorceRepaired" T="Skilsmässa återtagen" /><Item ID="NewSeparationRepaired" T="Separation reparerad" /><Item ID="NewSpecialSymbolMultipleCultures" T="Flrekulturell" /><Item ID="NewSpecialSymbolImmigration" T="Immigration" /><Item ID="SelectDirectTree" T="Direkta förfäder och ättlingar" /><Item ID="SizeXXLarge" T="Extra extrastor" /><Item ID="SizeXXXLarge" T="Enorm" /><Item ID="SizeXXXXLarge" T="Gigantisk" /><Item ID="NewLegendGenogramAddictionAndIllness" T="Ny bildtext - Beroenden och sjukdomar" /><Item ID="NewLegendMedicalConditions" T="Ny bildtext - Medicinska tillstånd" /><Item ID="NewLegend" S="Analysera befintligt familjeträd och gör en förteckning över alla unika symboler." T="Ny bildtext - Unika Genogramsymboler" /><Item ID="NewTextLabelPicture" S="Lägg till en ny bild till familjeträdet" /><Item ID="NewTextLabelBorder" S="Lägg til en textetikett med ram till familjeträdet" /><Item ID="XmlDiff" S="Verktyg för att jämföra två XML-filer" T="XML Diff..." /><Item ID="ViewToolbarGenogram" T="Genogram verktygsfält" /><Item ID="PrintPageSingle" T="Utskrift av en sida" /><Item ID="FileFind" S="Söker igenom hårddiskar efter GenoPro-dokument (*.gno)" T="Sök..." /><Item ID="TableLayoutHouseholds" S="Visa alla hushåll i en tabell" T="Tabell - Hushåll..." /><Item ID="TableLayoutSpecialSymbols" S="Visa alla specialsymboler i en tabell" T="Specialsymboler..." /><Item ID="TableLayoutSecrets" S="Visa alla hemligheter i en tabell" T="Hemligheter..." /><Item ID="NewHousehold" T="Nytt hushåll" /><Item ID="ContactAssignExisting" S="Koppla en befintlig kontakt till de valda individerna" T="Koppla befintlig kontakt..." /><Item ID="NewSocialRelationshipCaretaker" T="Vårdnadshavare" /><Item ID="MedicalConditionSTD" T="Sexuellt överförd sjukdom" /><Item ID="GenogramAbuseSuspected" T="Misstänkt alkohol- eller drogmissbruk" /><Item ID="GenogramAbuse" T="Alkohol- eller drogmissbruk" /><Item ID="NewDivorce" T="Skilsmässa" /><Item ID="NewSeparation" T="Separation" /><Item ID="NewSecret" T="Ny hemlighet" /></MenuItems>
<Dialogs><Dialog ID="IndividualFamily" Caption="Familj">
		<C ID="txtSiblingsOther" T="Andra syskon" />
		<C ID="txtSiblingsStep" T="Styvsyskon" />
		<C ID="txtSiblingsHalf" T="Halvsyskon" />
		
		
		
		<C ID="chkMakeLabel" T="Skapa &amp;Etikett / Ta bort från rapporten (Använd detta alternativ för att skapa en textförklaring)" />
	<C ID="txtMates" T="Make/Hustru" /><C ID="btnNext" T="&amp;Nästa &gt;" /><C ID="btnPrevious" T="&lt; F&amp;öregående" /><C ID="btnChangeFamilyRank" T="Ändra familjeordning" /><C ID="txtFamilyRank" T="Familjeordning" /><C ID="txtPermanentID" T="Fast &amp;ID" /><C ID="btnChangeMateOrder" T="Ändra ordning på m&amp;akar" /></Dialog><Dialog ID="OccupationList" Caption="Yrkesförteckning">
		<C ID="txtOccupationDetails" T="Arbete" />
	<C T="Typ av arbete" ID="txtWorkType" /><C T="Arbets&amp;givare" ID="txtEmployer" /><C T="Titel" ID="txtJobTitle" /><C ID="txtOccupationHistory" T=" Översikt yrken  " /></Dialog><Dialog ID="EducationList" Caption="Utbildningar">
		<C ID="txtEducationDetails" T="Skolor och utbildning" />
	<C ID="btnNew" T="Ny" /><C ID="txtEducationHistory" T=" &amp;Översikt utbildning  " /></Dialog><Dialog ID="PictureList" Caption="Bildlista">
		
		
		<C ID="txtName" T="Bildnamn" />
		<C ID="txtPictureDetails" T="Bilddetaljer" />
	<C ID="txtPictureList" T=" Bildlista  " /><C ID="chkPrimaryPicture" T="Välj som huvudbild" /><C ID="msgPicturePathMissing" T="Var god ange sökvägen till bilden. Du kan använda knappen &quot;Browse&quot; för att hitta bilden och automatiskt få sökvägen noterad" /><C ID="msgPictureNameMissing" T="Var god ange ett beskrivande namn till bilden" /></Dialog><Dialog ID="IndividualGeneral" Caption="Allmänt">
		
		
		<C ID="btnSendEmail" T="Skicka e-post" />
		
		<C ID="txtPhoneWork" T="Jobbtelefon" />
		<C ID="txtPhoneHome" T="&amp;Hemtelefon" />
		
		
		
		
		
		
		
		<C ID="txtChildless" T="Barnlös" />
		
		
		
		<C ID="txtLines" T="linjer" />
		
		
		<C ID="txtNameAlternative" T="Alternativa namn" />
		<C ID="txtNameNick" T="&amp;Smeknamn / Initialer" />
		<C ID="txtNameSuffix" T="Suffi&amp;x" />
		<C ID="txtNameLast2" T="Andra efternamn" />
		
		
		
		<C ID="txtNameTitle" T="Titel" />
	<C ID="txtPhoneMobile" T="Mobiltelefon" /></Dialog><Dialog ID="Fallback">
		<C ID="txtComments" T="Bildbeskrivning och &amp;Kommentarer" />
		<C ID="txtPicture" T="Bild" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Skicka e-post..." />
		<C ID="txtEmail" T="E-&amp;post eller Användarnamn" />
		<C ID="txtEmployer" T="Företag / arbetsgivare" />
		<C ID="txtJobTitle" T="&amp;Jobbtitel / yrke" />
		<C ID="chkPet" T="Husdjur" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Obekant" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="K&amp;vinna" />
		<C ID="chkGenderMale" T="&amp;Man" />
		<C ID="txtGender" T="Kön" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="&amp;Ålder" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Dödsdatum" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Födelsedatum" />
		<C ID="txtNameDisplay" T="V&amp;isa namn som" />
		<C ID="txtNameFull" T="F&amp;ullständigt namn" />
	<C ID="txtNameLast" T="Efternamn / Namn som ogift" /><C ID="txtNameMiddle" T="Mellannamn el. Patronym" /><C ID="txtNameFirst" T="Förnamn / Tilltalsnamn" /><C ID="btnClose" T="St&amp;äng" /><C ID="btnHelp" T="&amp;Hjälp" /><C ID="btnCancel" T="&amp;Avbryt" /><C ID="txtRegistrationKey" T="&amp;Registreringsnyckel" /><C ID="txtMove" T="Använd knapparna 'flytta före' och 'flytta efter' för att ändra ordningsföljd" /><C ID="btnMoveAfter" T="Flytta &amp;efter" /><C ID="btnMoveBefore" T="Flytta &amp;före" /><C ID="chkOrderFromList" T="Använd ordningsföljden från listan nedan" /><C ID="chkOrderByDate" T="Använd födelsedatum för att avgöra barnets plats i ordningsföljden" /><C ID="btnEntitesSwap" T="Skifta indi&amp;viderna" /><C ID="txtEntity2" T="Individ" /><C ID="txtEntity1" T="&amp;Individ" /><C ID="btnRemove" T="&amp;Radera" /><C ID="btnEdit" T="R&amp;edigera" /><C ID="btnPick" T="&amp;Välj" /><C ID="btnNew" T="&amp;Lägg till..." /><C ID="txtEducationAchievement" T="Resu&amp;ltat" /><C ID="txtEducationStudyType" T="Studie&amp;typ" /><C ID="txtTermination" T="Upphörande" /><C ID="txtEducationLevelYears" T="&amp;År" /><C ID="txtEducationLevel" T="&amp;Utbildningsnivå" /><C ID="txtEducationInstitution" T="&amp;Institution (skola, universitet, högskola)" /><C ID="txtEducationProgram" T="&amp;Program / Inriktning" /><C ID="txtPlace" T="Arbetsställe" /><C ID="txtDuration" T="Varaktighet" /><C ID="txtDateEnd" T="Slutdatum" /><C ID="txtDateStart" T="Start&amp;datum" /><C ID="txtSource" T="K&amp;älla" /><C ID="txtFileName" T="&amp;Filnamn" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Visa alternativ" /><C ID="txtURL" T="Källfil eller URL" /><C ID="txtPassword" T="&amp;Lösenord" /><C ID="txtLogin" T="Användarlogin" /><C ID="txtServerName" T="Servernamn" /><C ID="txtChildren" T="&amp;Barn" /><C ID="txtMother" T="Maka / &amp;Mor" /><C ID="txtFather" T="Make / &amp;Far" /><C ID="txtRelationDescription" T="Välj den relation som bäst beskriver vad som förenar de två personerna" /><C ID="txtRelation" T="&amp;Relation" /><C ID="txtContactType" T="T&amp;yp" /><C ID="txtHomePage" T="&amp;Hemsida" /><C ID="btnOpenURL" T="Öppna &amp;URL" /><C ID="txtFax" T="&amp;Fax" /><C ID="txtMobile" T="&amp;Mobiltelefon" /><C ID="txtTelephone" T="Telefon" /><C ID="txtFind" T="&amp;Sök:" /><C ID="btnBrowse" T="&amp;Bläddra" /><C ID="chkRememberPassword" T="&amp;Kom ihåg lösenord" /><C ID="txtDate" T="&amp;Datum" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Behåll full sökväg" /><C ID="txtLocation" T="Fotoplats" /><C ID="txtName" T="Namn" /><C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Ändra ordning på &amp;barn" /><C ID="btnExport" T="&amp;Exportera" /><C ID="txtCharset" T="Teckenuppsättning" /><C ID="chkMakeLabel" T="Skapa &amp;Etikett / Ta bort från rapporten" /><C ID="txtTo" T="Till:" /><C ID="txtLineThickness" T="Linjetjocklek" /><C ID="chkArrowEnd" T="Pil vid Ändpunkten" /><C ID="chkArrowBegin" T="Pil vid Startpunkten" /><C ID="chkLineSolid" T="Heldragen linje" /><C ID="txtWorkType" T="&amp;Typ av arbete" /><C ID="txtIndustrySector" T="Industrisektor" /><C ID="btnDownload" T="Hämta &amp;GenoPro nu!" /><C ID="txtLinePattern" T="Linjemönster" /><C ID="txtLineColor" T="Linjefärg" /><C ID="txtSiblings" T="Syskon" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="chkMatchCase" T="Matcha &amp;gemener/versaler" /><C ID="txtTitle" T="Källtitel / Källnamn" /><C ID="txtPublicationDate" T="Publiceringsdatum" /><C ID="txtPublicationPlace" T="Utgivare plats" /><C ID="txtPublisher" T="Förläggare namn" /><C ID="txtRepository" T="Kataloglista" /><C ID="txtOriginator" T="Författare / Agentur / Upphovsman" /><C ID="txtParent" T="Urs&amp;prunglig källa" /><C ID="txtQuotedText" T="Text citerad från källa" /><C ID="txtWhereInSource" T="Källangivelse (var i källdokument)" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Referensnummer" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Tillförlitlighetsgrad" /><C ID="txtMediaType" T="Mediatyp för källan" /><C ID="txtCountry" T="Land" /><C ID="imgSecureConnection" T="Säker förbindning (SSL 128-bitars överföringskryptering)" /></Dialog><Dialog ID="IndividualDeath" Caption="Död"><C ID="txtBodyDispositionSource" T="Källa" /><C ID="txtBodyDispositionPlace" T="Plats" /><C ID="txtBodyDispositionType" T="Typ" /><C ID="txtBodyDispositionDate" T="Datum" /><C ID="txtFuneralSource" T="Källa" /><C ID="txtFuneralPlace" T="Plats för begravning" /><C ID="txtFuneralAgency" T="Begravningsbyrå" /><C ID="txtFuneralDate" T="Datum" /><C ID="txtFuneral" T="Begravning" /><C ID="txtDeathCauseDetails" T="Ang&amp;e orsak" /><C ID="txtDeathCause" T="&amp;Orsak till dödsfallet" /><C ID="txtDeathSource" T="K&amp;älla" /><C ID="txtDeathPlace" T="&amp;Plats för dödsfallet" /><C ID="chkDeceased" T="Avli&amp;den" /><C ID="msgDOBvsDOD" T="Födelsedatum måste vara tidigare än dödsdatumet.&#xA;&#xA;Vill du ändå använda detta datum?" /><C ID="txtBodyDisposition" T="Slutligt arrangemang" /></Dialog><Dialog ID="IndividualBirth" Caption="Födelse"><C ID="txtReligiousRecordSource" T="Källa" /><C ID="txtGodmother" T="Gudmor" /><C ID="txtGodfather" T="Gudfar" /><C ID="txtReligiousCeremonyPlace" T="Plats för Ceremoni" /><C ID="txtReligiousCeremonyDate" T="Datum för Ceremoni" /><C ID="txtReligiousCeremonyType" T="Typ av Ceremoni" /><C ID="txtBloodType" T="Blodgrupp" /><C ID="txtDoctor" T="Läkare" /><C ID="txtBirthSource" T="K&amp;älla" /><C ID="txtBirthPlace" T="Födelse&amp;plats" /><C ID="txtBirth" T="Födelse" /><C ID="txtOfficiatorName" T="Officiantens namn" /><C ID="txtOfficiatorTitle" T="Officiantens titel" /><C ID="txtReligiousRecord" T="&amp;Religiös notering" /><C ID="txtPregnancyPremature" T="(för tidigt födda barn)" /><C ID="txtPregnancyLength" T="Graviditetslängd" /></Dialog><Dialog ID="ContactList" Caption="Kontaktlista"><C ID="txtContactHistory" T=" Bostads- och kontakthistoria " /><C ID="txtPlace" T="Besittning plats" /><C ID="txtContactDetails" T="Bostads- och kontaktdetaljer " /></Dialog><Dialog ID="SourceList" Caption="Källor"><C ID="txtSourceDetails" T="Källuppgifter" /><C ID="txtTitle" T="Källtitel/Källnamn" /><C ID="txtSourceList" T=" Källista " /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Konfidensgrad" /></Dialog><Dialog ID="IndividualDisplay" Caption="Visa"><C ID="chkGenderSymbol" T="Symbol &amp;kön" /><C ID="txtLegendPregnancy" T="Graviditet" /><C ID="txtNameFormat" T="Namnformat" /><C ID="txtLegendMiscarriage" T="Missfall" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawAlways" T="Visa alltid graviditetss&amp;ymbol" /><C ID="txtVerticalText" T="Visa texten med en bokstav per rad" /><C ID="chkVerticalText" T="Visa texten &amp;vertikalt" /><C ID="txtTextOrientation" T="Textriktning" /><C ID="txtPreview" T="Förhandsgranska" /><C ID="chkHideLabelBottom" T="Dölj nedre etikett" /><C ID="chkHideLabelTop" T="Dölj övre etikett" /><C ID="chkTransparentText" T="Genomskinlig text för etiketter" /><C ID="chkDrawBorders" T="&amp;Rita kantlinjer runt objektet" /><C ID="txtColorLabelBottom" T="Nedre etikett" /><C ID="txtColorLabelTop" T="Övre etikett" /><C ID="txtColorBorderFill" T="Kantfärg" /><C ID="txtColorBorderOutline" T="Kant pr&amp;ofil" /><C ID="chkColorBottomRight" T="Nederst till höger" /><C ID="chkColorBottomLeft" T="Nederst till vänster" /><C ID="chkColorTopRight" T="Överst till höger" /><C ID="chkColorTopLeft" T="Överst till vänster" /><C ID="txtColorGenderText" T="Text kön" /><C ID="txtColorGenderSymbol" T="Symbol kön" /><C ID="txtColors" T="Färger" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawFromCauseOfDeath" T="Rita graviditetssymbol från dödsorsak" /><C ID="txtPregnancySymbol" T=" Havande symbol " /><C ID="chkMedicalSymbolRestore" T="Återställ" /><C ID="chkMedicalSymbolPossiblyAffected" T="Troligen påverkad" /><C ID="chkMedicalSymbolAffectedByHearsay" T="Sageligen påverkad" /><C ID="chkMedicalSymbolAffected" T="Påverkad" /><C ID="chkMedicalSymbolCarrier" T="Bärare" /><C ID="chkMedicalSymbolUnspecified" T="Okänd / Vet ej" /><C ID="chkNeverDisplayMedicalSymbol" T="Visa aldrig &amp;medicinsk symbol" /><C ID="chkNeverDisplayAge" T="Visa aldrig &amp;ålder" /><C ID="chkNeverDrawDeceasedCross" T="Rita aldrig kors för &amp;avliden" /><C ID="chkNeverDrawUnknownGender" T="Rita aldrig någon symbol för ob&amp;ekant kön" /><C ID="txtDescriptionAutomatic" T="Changing an automatic color has an immediate effect on the appearance of the genealogy tree.  Any object using the 'Automatic' color gets instantly modified to use the new color.&#xA;&#xA;&#xA;Changing the default name format can be useful to save time when adding new members to the genealogy tree.&#xA;Each new member copies the default name format.  As a result, changing the default name format does not alter the appearance of the genealogy tree." /><C ID="txtCaptionAutomatic" T="Automatisk / Standard" /><C ID="chkAutomaticWordWrapping" T="Automatiskt radbryte" /><C ID="txtColorGenderFill" T="Färg kön" /><C ID="txtLegendStillbirth" T="Dödfödd" /><C ID="chkLabelBottom" T="Nedre etikett" /><C ID="chkDeepBackground" T="Bakgrund" /><C ID="chkLabelTop" T="Övre e&amp;tikett" /><C ID="chkBorderAndBackground" T="Ram och &amp;Bakgrund" /></Dialog><Dialog ID="About" Caption="Om">
		<C ID="msgKeyValid" T="Registreringskoden är giltig!" />
		<C ID="btnHelp" T="Hjälp" />
		<C ID="btnCancel" T="Avbryt" />
		
		<C ID="txtDescription" T="Om du har en registreingsnyckel, kopiera och klistra in den i ovan fält och klicka på OK. I annat fall, välj bland nedan möjligheter:" />
		
	<C ID="msgThankYou" T="Tack ännu en gång för att du köpt GenoPro!" /><C ID="btnSendKey" T="Jag har förlorat min registreringskod till GenoPro, var snäll och skicka den igen!" /><C ID="btnCheckForUpdates" T="&amp;Uppdatera GenoPro" /><C ID="btnBuy" T="&amp;Köp GenoPro NU!" /><C ID="txtRegistrationMessage" T="Du måste registrera dig för att använda GenoPro. Beställ en 14 dagars utvärderingslicens, eller köp en beständig, icke begränsande registernyckel från vår säkra handelsplats." /><C ID="txtRegistrationKeyValid0" T="Din registernyckel {0} är giltig och upphör aldrig att gälla. Välkommen att använda denna version av GenoPro för så länge som du vill utan att betala något extra. Tack än en gång för att du köpt GenoPro!" /></Dialog><Dialog ID="AutoArrange" Caption="Autoarrangera">
		<C ID="btnClose" T="Stäng" />
		<C ID="txtAutoArrange" T="Du kommer att autoarrangera ditt släktträd!" />
	<C ID="chkNeverDisplayAgain" T="&amp;Visa aldrig detta meddelande igen" /><C ID="txtHelp" T="Klicka på hjälpknappen för att lära dig mer om AutoArrangera och dess begränsningar." /><C ID="txtSelect2" T="Du kan också kombinera verktygsknappar för att välja flera olika grenar ur ditt släktträd." /><C ID="txtSelect" T="Använd den kraftfulla &quot;Välj en generation-knappen för att markera alla föräldrar, makar och barn inom en generation från det markerade objektet / objekten. Tre klick på knappen brukar välja ett bra antal personer att flytta." /><C ID="txtTip3" T="3. Klicka på autoarrangera för att se den nya layouten. Forsätt från steg 1 tills inga fler personer överlappar varandra." /><C ID="txtTip2" T="2. Högerklicka, välj &quot;Flytta till GenoMap&quot; och sedan &quot;Ny GenoMap&quot;. Detta delar upp det ursprungliga släktträdet i två delträd, där alla ursprungliga släktrelationer (förälder-barn-hierarkier) finns kvar." /><C ID="txtTip1" T="1. Använd knapparna i verktygsfältet för att markera en gren i släktträdet. Om det finns överlappning, så klicka på en av de individer som överlappar. Väl sedan, i verktygsfältet, antingen &quot;Markera anträd&quot; eller &quot;Markera avkomlingar&quot;." /><C ID="txtTips" T="Här får du några tips för att fixa till träd där olika släktgrenar överlappar varandra i trädet:" /><C ID="txtAutoArrangeDescription" T="Autoarrangera-funktionen analyserar släktträdets innehåll och placerar ut objekten i ett genogram. Om du inte tycker om resultatet, klicka på Ångra-knappen för att ta bort ändringen." /></Dialog><Dialog ID="ChangeChildOrder" Caption="Ändra barnens ordningsföljd">
		
		
		
		
		
	<C T="Avbryt" ID="btnCancel" /><C T="Den här menyn används bara för att ändra ordningen på barnen om födelsedata inte är känt eller om Du föredrar en annan ordning." ID="txtDescription" /></Dialog><Dialog ID="Bookmark" Caption="Bokmärke">
		<C ID="chkBookmarkPosition" T="Sätt ett bokmärke på denna &amp;position" />
		<C ID="chkBookmarkObject" T="Sätt ett bokmärke på följande &amp;objekt" />
		<C ID="txtBookmarkName" T="Bokmärkes&amp;namn" />
	<C ID="msgInvalidHotkey" T="Ogiltig snabbtangent! Du måste välja en siffra mellan 1 och 9." /><C ID="txtBookmarkHotkeyDescription" T="En snabbtangent är en siffra på tangentbordet för att snabbare komma till bokmärket" /><C ID="txtBookmarkHotkey" T="&amp;Snabbtangent (1 till 9)" /></Dialog><Dialog ID="EmotionalRelationship" Caption="EmotionellaRelationer">
		<C ID="txtDescription" T="En emotionell relation beskriver det känslomässiga bandet mellan två personer" />
		<C ID="txtEmotionalRelationship" T="Känslomässig &amp;länk" />
		<C ID="txtIs" T="är" />
	</Dialog><Dialog ID="Education" Caption="Utbildning">
		
	<C ID="txtPlace" T="Studieplats" /></Dialog><Dialog ID="Document" Caption="Dokument">
		<C ID="txtDocumentDescription" T="&amp;Beskrivning (den här beskrivningen kommer synas i rapporten)" />
		<C ID="txtDocumentTitle" T="&amp;Titel (den här titeln kommer synas i rapporten)" />
		<C ID="chkFastSave" T="&amp;Snabbspara" />
		<C ID="txtFileName" T="Fil&amp;namn" />
	<C T="Privata kommentarer" ID="txtDocumentCommentPrivate" /></Dialog><Dialog ID="CheckForUpdates" Caption="Sök Uppdatering">
		<C ID="btnCheckForUpdate" T="&amp;Sök efter uppdatering" />
		
	<C ID="txtCheckForUpdate" T="Knappen &quot;Sök efter uppdatering&quot; ansluter till GenoPro.com för att avgöra om en nyare version finns tillgänglig." /><C ID="btnInstall1" T="Installera {0} version {1}" /><C ID="logConnecting" T="Ansluter till genopro.com för att utröna om det finns en nyare version för nedladdning..." /><C ID="logAlreadyUpdated0" T="Du har version {0} vilken är den allra senaste uppdateringen." /><C ID="logUpdate" T="Följande versioner har släppts sedan din senaste uppdatering:" /></Dialog><Dialog ID="ChangeSpouseOrder" Caption="Ändra partners ordningsföljd">
		<C ID="txtDescription" T="Den här dialogen används bara när en person har flera partners och datum för dem saknas" />
	<C T="Avbryt" ID="btnCancel" /></Dialog><Dialog ID="Label" Caption="Etikett">
		
		<C ID="txtLabel" T="Etikett&amp;text" />
	<C ID="txtColorBackground" T="&amp;Bakgrundsfärg" /><C ID="txtSizeText" T="Tecken&amp;storlek" /><C ID="txtColorText" T="Textfärg" /><C ID="txtBorderThickness" T="Linjetjocklek" /><C ID="txtBorderPattern" T="Linjemönster" /><C ID="txtBorderColor" T="Linjefä&amp;rg" /><C ID="txtPadding" T="Textutfylln&amp;ad (pixlar)" /><C ID="txtAlignmentVertical" T="&amp;Vertikal placering" /><C ID="txtAlignmentHorizontal" T="&amp;Horisontell placering" /></Dialog><Dialog ID="WebPublishing" Caption="Nätpublicering">
		<C ID="btnAdd" T="Lägg &amp;till" />
		<C ID="btnCreateAccount" T="Skapa konto.." />
		<C ID="txtServerPort" T="&amp;Port" />
	<C ID="txtWebConnectionList" T="Nät&amp;uppkoppling" /><C ID="urlLogin" T="Logga in på mitt konto" /><C ID="txtWebConnection" T="Nätpublicering" /><C ID="chkPublishGenoPro" T="Publicera till mitt konto på GenoPro" /><C ID="chkPublishFTP" T="Publicera till mitt konto via FTP" /><C ID="txtWebDirectory" T="Web &amp;Directory  (valfritt)" /><C ID="urlWebPublishingTips" T="Webpubliceringstips" /><C ID="urlBrowseReport" T="Bläddra i rapporten" /><C ID="msgWebDirectoryLongUrl1" T="Din nätadress är {0} karaktärer lång. Dina besökare måste skriva in följande adress:&#xA;&#xA;{1}&#xA;&#xA;Är du säker på att du vill publicera med en så lång URL?" /><C ID="txtWebPublishing" T="Använd denna dialog för att publicera din genealogirapport på nätet. Du kan välja mellan att publicera den på GenoPro.com eller till din egen hemsida via FTP-protokollet." /></Dialog><Dialog ID="WebPublishingCreateAccount" Caption="NätpubliceringSkapaKonto">
		<C ID="txtDescription" T="För att publicera ditt släktträd på GenoPro.com behöver du ett konto hos oss. &#xA;&#xA;Om du anger en giltig epostadress skapar vi ett konto och skickar användarnamn och lösen via epost." />
	<C ID="msgUsernameTaken0" T="Användarnamnet '{0}' är redan taget av en annan GenoPro-användare. Vänligen välj ett annat användarnamn." /></Dialog><Dialog ID="WebPublishingPassword" Caption="Nätubliceringslösen">
		<C ID="txtDescription" T="Vänligen skriv in lösenordet för nätuppkopplingen" />
	</Dialog><Dialog ID="Zoom" Caption="Zoom">
		<C ID="txtZoomDescription" T="Skriv in ett värde mellan 5% och 100%, eller använd upp- och nedåtpil för att zooma in eller ut" />
		<C ID="txtZoom" T="% &amp;Zoomfaktor" />
	</Dialog><Dialog ID="FamilySummary" Caption="FamiljSammanfattning"><C T="Andra makar" ID="txtMotherOtherMates" /><C T="Andra barn" ID="txtMotherOtherChildren" /><C T="Familj nummer " ID="txtMotherFamilyNumber" /><C T="Andra makor" ID="txtFatherOtherMates" /><C T="Andra barn" ID="txtFatherOtherChildren" /><C T="Familj nummer " ID="txtFatherFamilyNumber" /><C ID="txtChildrenOtherParents" T="Barns andra föräldrar / vårdnadshavare" /><C ID="chkUnknownChildOrder" T="Okänd födelseordning" /></Dialog><Dialog ID="FamilyGeneral" Caption="FamiljAllmänt">
		<C ID="txtDisplayText" T="&amp;Visa text" />
		<C ID="txtFamilyLine" T="&amp;Familjelinje" />
		<C ID="chkSolidLine" T="&amp;Heldragen linje" />
	<C ID="txtComments" T="Kommentarer" /><C ID="txtRelationDescription" T="Välj en relation som bäst beskriver individernas förbindelse." /></Dialog><Dialog ID="Shape" Caption="Form">
		<C ID="chkClosedFigure" T="Sluten Figur" />
		<C ID="txtLineThickness" T="Linje&amp;tjocklek" />
		
		
		
		<C ID="txtFillColor" T="&amp;Fyllningsfärg" />
		
	</Dialog><Dialog ID="FamilyUnions" Caption="FamiljeFöreningar">
		<C T="Datum" ID="txtSeparationDate" />
	<C ID="txtUnionOfficiatorName" T="Förrättarens namn" /><C ID="txtUnionOfficiatorTitle" T="Förrättarens titel" /><C ID="txtSeparationOfficiator" T="Advokatfirma" /><C ID="txtUnionList" T=" &amp;Föreningar och äktenskap " /><C ID="txtSeparationSource" T="Källa" /><C ID="txtSeparationAttorneyWife" T="&amp;Makans advokat" /><C ID="txtSeparationAttorneyHusband" T="Mak&amp;ens advokat" /><C ID="txtSeparationPlace" T="Plats" /><C ID="txtSeparationRequestedBy" T="På begäran av" /><C ID="chkAnnulled" T="&amp;Annullerat äktenskap" /><C ID="txtUnionSource" T="K&amp;älla" /><C ID="txtUnionWitnesses" T="V&amp;ittnen" /><C ID="txtUnionPlace" T="&amp;Plats" /><C ID="txtUnionDate" T="&amp;Datum för förening" /><C ID="txtUnionType" T="&amp;Typ av förening" /><C ID="txtUnion" T="Förening / Äktenskap" /><C ID="txtSeparation" T="Separation / Skillsmässa" /></Dialog><Dialog ID="Contact" Caption="Kontakt">
		<C T="Källa" ID="txtSource" />
		
		
		
		
		
		
	</Dialog><Dialog ID="FamilyWizardNewChild" Caption="FamiljeMagikernNyttBarn">
		
		<C T="Hjälp" ID="btnHelp" />
		<C T="Avbryt" ID="btnCancel" />
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
	<C ID="txtCaptionChildProperties" T="Egenskaper barn" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizard" Caption="FamiljeMagikern">
		<C T="Hjälp" ID="btnHelp" />
		<C T="Avbryt" ID="btnCancel" />
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
	</Dialog><Dialog ID="Find" Caption="Sök">
		<C ID="btnCancel" T="Avbryt" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtSearchCriteria" T="Sökkriteria" />
		<C ID="chkSearchResultAppend" T="Lägg till föregående sökning" />
		<C ID="chkSearchResultNew" T="Nytt sökresultat" />
		<C ID="txtSearchResults" T="Sökresultat" />
		<C ID="chkPreviousSearchResults" T="Föregående sökresultat" />
		<C ID="chkSelectedObjects" T="Valda objekt" />
		<C ID="chkCurrentGenoMap" T="Aktuell GenoMap" />
		<C ID="chkEntireDocument" T="Hela dokumentet" />
		<C ID="txtSearchWithin" T="Sök &amp;inom" />
		<C ID="chkSearchRelatedText" T="Relaterad text" />
		<C ID="chkSearchIDs" T="ID:en" />
		<C ID="chkSearchDates" T="Datum" />
		<C ID="chkSearchOther" T="Andra textfält" />
		<C ID="chkSearchNames" T="Namn och titlar" />
		<C ID="txtSearchItems" T="Sök objekt" />
		
	<C ID="chkMatchWholeWordOnly" T="Matcha hela &amp;ordet" /><C ID="chkFuzzyMatch" T="Luddig sökning" /><C ID="chkMatchEachWord" T="Matcha varje ord" /><C ID="chkExactPhrase" T="Matcha exakt fras" /><C ID="chkSearchResultSubtract" T="Subtrahera från föregående sökresultat" /><C ID="lstCurrentGenoMap" T="&lt;Aktuell GenoMap&gt;" /><C ID="lstAllGenoMaps" T="&lt;Alla GenoMaps&gt;" /><C ID="chkSearchEnumerations" T="Uppräkningar" /><C ID="msgNoMatchFound" T="Ingen matchning funnen!" /><C ID="logSearching0" T="Söker efter text som matchar {0}..." /><C ID="chkMessageLogNone" T="Ingen Meddelandelogg" /><C ID="chkMessageLogDetailed" T="Visa detaljerat sökresultat" /><C ID="chkMessageLogSummary" T="Visa sammanfattat sökresultat" /><C ID="txtMessageLog" T="Meddelande&amp;logg" /><C ID="chkIgnorePunctuation" T="Ignorera mellanslag, &amp;punktuering och accenter" /><C ID="logSearchSummary0" T="[Sökresultat för '{0}']" /><C ID="logSearchFound3" T="Hittade '{0}' inom '{1}' av {2} '{3}'" /><C ID="logSearchResults0" T="[Sökresultat för '{0}']" /></Dialog><Dialog ID="ReportGenerator" Caption="Rapport">
		<C ID="btnGenerate" T="Skapa" />
		<C ID="logAborting" T="Avbryter..." />
	<C ID="logCreatingFtpDirectory1" T="  Skapar katalog ftp://{0}   (lika med {1})" /><C ID="logConnectingToServer0" T="  Ansluter till server {0}..." /><C ID="logPublishingReport0" T="Publicerar rapport till {0}" /><C ID="logGeneratingReport0" T="Genererar rapport till '{0}'" /><C ID="txtAction3" T="[{[{0} of {1}{] ][{?2=R}Läser][{?2=G}Genererar][{?2=W}Skriver][{?2=C}Kopierar] '{3}'..." /><C ID="txtReportLog" T="Rapportlogg" /><C ID="chkTextDirectionRTL" T="Text Höger-till-Vänster" /><C ID="chkTextDirectionLTR" T="Text Vänster-till-Höger" /><C ID="btnSkinEdit" T="Ändra skin" /><C ID="btnSkinNew" T="Nytt skin" /><C ID="txtSkinName" T="Namn på skin" /><C ID="txtReportSkin" T="Rapportskin" /><C ID="btnBrowseGedcom" T="Bläddra efter GEDCO&amp;M Fil..." /><C ID="lstDataSourceGenoMap1" T="Generera rapporten för[{?1} GenoMap] {0}" /><C ID="lstDataSourceCurrentGenoMap0" T="Generera rapporten på aktuell GenoMap ({0})" /><C ID="lstDataSourceWholeDocument0" T="Generera rapporten på hela dokumenet {0}" /><C ID="txtDataSource" T="Datakälla" /><C ID="btnWebPublishing" T="Publicera på Nätet..." /><C ID="txtDestinationFolder" T="Folder för genererad rapport" /><C ID="btnDocumentation" T="Se onlinedokumentation på GenoPro.com" /><C ID="chkTextDirectionAutomatic" T="Automatisk textriktning" /><C ID="logWarningFtpDirectory" T=" VARNING: Registret innehåller olämpliga tecken som kan orsaka störningar på nätet!&#xA;&#x9;Vänligen använd dialogen &quot;Web Publishing&quot; för att låta avlägsna de olämpliga tecknen." /><C ID="logConfigMissingElementReportGenerator" T="Hittar inte elementet &lt;RapportGenerator&gt; i konfigurationsfilen Config.xml." /><C ID="logConfigError0" T="Fel i Config.xml på rad {0}: " /><C ID="logCloning0" T="Klonar dokumentet {0}..." /><C ID="logDictionaryMissingEntry0" T="Hittar inte '{0}' i språkbiblioteket!" /><C ID="logValidatingPictureCache" T="Utvärderar bild-cachén..." /></Dialog><Dialog ID="FileBackup" Caption="FilBackup">
		<C ID="btnBackupFile" T="Säkerhetskopia" />
		<C ID="txtDescription" T="Beskrivning &amp;Säkerhetskopia" />
		<C ID="logBackupComplete" T="Säkerhetskopia färdig!" />
	<C ID="txtBackupFile" T="&quot;Säkerhetskopia&quot;-knappen använder din internetuppkoppling för att ladda upp ditt dokument till ditt GenoProkonto.  Filen sparas på GenoPros server. Bara du har åtkomst till den." /><C ID="imgSecureConnection" T="Säker förbindning (SSL 128-bitars överföringskryptering)" /></Dialog><Dialog ID="FileSend" Caption="SkickaFil">
		<C ID="btnSendFile" T="&amp;Skicka fil" />
		<C ID="txtFrom" T="Från:" />
		
	<C ID="txtFromEmail" T="E&amp;post eller användarnamn" /><C ID="logUploadComplete0" T="Överföring slutförd!   Ett e-postmeddelande har skickats till '{0}'." /><C ID="txtSendFile" T="Knappen &quot;Skicka fil&quot; nyttjar din internetanslutning för att överföra ditt dokument till en utvald individ. Funktionen är likartad e-postfunktionen, med den skillnaden att det bifogade dokumentet kommer att lagras på en säker plats på GenoPro:s server och kan endast kommas åt av angiven mottagare." /><C ID="txtToEmail" T="E-post eller Mottagarens användarnamn (lärare, släkting, vän)" /><C ID="txtDescription" T="Ämne / Kommentar / Filbeskrivning" /></Dialog><Dialog ID="SampleFiles" Caption="Exempelfiler">
		<C ID="txtTutorials" T="För att läsa steg-för-steg exempel, klicka på knappen Hjälp." />
		<C ID="txtOpenFile" T="För att öppna en exempelfil, klicka på en länk." />
	</Dialog><Dialog ID="FileImport" Caption="Filimport">
		<C ID="msgMissingFileName" T="Du måste tillhandahålla en källfil.&#xA;&#xA;Källfilen måste vara ett av dessa format: Gedcom eller XML." />
		<C ID="btnImport" T="&amp;Importera" />
	</Dialog><Dialog ID="TagEditor" Caption="Rubrikeditor">
		<C ID="btnTagMoveDown" T="Flytta &amp;ner" />
		<C ID="btnTagMoveUp" T="Flytta &amp;upp" />
		<C ID="btnTagDelete" T="&amp;Radera" />
		<C ID="btnTagNew" T="N&amp;y" />
		<C ID="txtTags0" T="&amp;Rubrik för Dialog Layout '{0}'" />
		<C ID="btnLayoutPreview" T="&amp;Granska" />
		<C ID="btnLayoutMoveDown" T="Flytta ner" />
		<C ID="btnLayoutMoveUp" T="Flytta upp" />
		<C ID="btnLayoutDelete" T="Radera" />
		<C ID="btnLayoutNew" T="Ny" />
	<C ID="msgTagNameAlreadyInDialog1" T="Rubriken '{0}' är redan med i dialog layout '{1}'" /><C ID="msgTagNameAlphaStart" T="En rubrik måste starta med en bokstav i afabetet eller understrykningstecken" /><C ID="msgTagNameEmpty" T="Rubrikordet får inte vara blankt" /><C ID="msgTagNameInvalid0" T="Rubrikordet '{0}' är inte giltigt" /><C ID="msgTagNameReserved0" T="Rubrikordet '{0}' är reserverat för GenoPro" /><C ID="txtLayouts" T="&amp;Dialog Layout" /><C ID="msgTagNameAlphaNumeric" T="Rubriken innehåller ett ogiltigt tecken. Rubriken kan endast innehålla tecknen (A..Z, 0..9) och eller understrykningstecken (_)" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorOptions" Caption="Alternativ"><C ID="txtSkinFolderPath" T="Mappen där skin finns" /><C ID="txtSkinFolder" T="Skin katalog" /><C ID="txtAttachments" T="Hyperlänkar för Bilder och Bilagor" /><C ID="chkLinkWeb" T="Länka till alla filerna på min hemsida eller på internet&#xA;    eg: &lt;img src=&quot;http://www.server.com/pictures/pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkLocalNetwork" T="Länka till alla filerna på mitt lokala nätverk&#xA;    t.ex.: &lt;img src=&quot;\\server\sharedfolder\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkFullPath" T="Länka till alla filerna på min dator&#xA;    t.ex.: &lt;img src=&quot;c:\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /></Dialog><Dialog ID="FileImportOptions" Caption="FilImportAlternativ">
		<C ID="chkAutoArrangeSkip" T="&amp;Skippa Autoarrangera" />
		<C ID="txtAutoArrangeImport" T="Autoarrangera" />
		<C ID="txtAlphabet" T="&amp;Kodat alfabet" />
	<C ID="txtAutoArrangeImportDescription" T="Använd detta alternativ om du tänker bläddra igenom den importerade filen genom att använda tabellvy utan grafiskt träd.&#xA;Skippa Autoarrangera förbättrar prestandan vid import av filen och kan förhindra att ett stort träd blir vidare än 4 miljarder enheter." /><C ID="txtCharsetDescription" T="Välj teckentabell för att koda filen. Detta alternativ är användbart om du importerar filer med en teckentabell som inte är standard teckentabell som används av GenoPro och inte genererar förväntat resultat." /></Dialog><Dialog ID="FileExportText" Caption="FilexportTextfil">
		<C ID="txtFileExport" T="&amp;Destination för exportfilen" />
	</Dialog><Dialog ID="FileExportGedcom" Caption="FilexportGedcom">
		<C ID="txtSignatureDescription2" T="Använd Unicode signaturer med de flesta applikationer, utom om en släktforskningsapplikation inte känner igen signaturen." />
		<C ID="txtSignatureDescription1" T="Unicode Signature tillåter texteditorer som Notepad att läsa och skriva Gedcomfiler utan risk för charset- (code page-) fel." />
		<C ID="chkSignature" T="Inkludera Unicode Teckenuppsättning &amp;Signature  (rekommenderas!)" />
		<C ID="txtFileGedcom" T="&amp;Destination för GedCom-filen" />
	</Dialog><Dialog ID="CustomTags" Caption="EgnaData">
		<C ID="msgDeleteCustomTag1" T="Egen rubrik '{0}' har {1} värden registrerade. Är du säker på att du vill radera egen rubrik '{0}'?" />
		<C ID="txtDescription" T="Egna rubriker är en plats i GenoPros databas där du kan lagra ytterligare information. Du kan anpassa hur de ska lagras och visas genom att använda Rubrikeditor i Verktygsmenyn." />
	</Dialog><Dialog ID="IndividualHyperlink" Caption="Hyperlänk ">
		<C ID="txtHyperlinkExternal" T="Extern &amp;Hyperlänk" />
	<C ID="txtDescription2" T="För att sammanlänka två personer från olika släktträd, skriv in namnet på den .gno-fil där personen finns. GenoPro öppnar automatiskt .gno-filen och och finner personen" /><C ID="txtDescription1" T="En extern hyperlänk används för att länka samman flera GenoPro dokument eller för att länka en individ till en webbsida eller e-post-adress." /><C ID="txtHyperlinkList" T=" Interna hyperlänkar " /><C ID="txtHyperlinkTest" T="Testa hyperlänk" /><C ID="txtHyperlinkAction" T="Åtgärd för Hyperlänk" /><C ID="txtDescription3" T="En mera pålitlig metod att länka och använda ett permanent ID som hyperlänk.&#xA;Använd formatet &quot;?id=ind99999&quot; där 99999 är det permanenta ID:et för individen i den andra filen.&#xA;&#xA;Exempel: Annan_familjs_träd.gno?id=ind00005" /><C ID="msgHyperlinkTest" T="Den interna hyperlänken kan endast testas inom samma stamtavla. Klicka på OK knappen och klicka på hyperlänken eller tryck på J tangenten för att hoppa till nästa hyperlänk." /><C ID="txtHyperlinkActionDescription" T="Åtgärden för hyperlänken är den åtgärden som GenoPro utför när en användare klickar på hyperlänken." /></Dialog><Dialog ID="GridPickText" Caption="VäljText ">
		
	</Dialog><Dialog ID="GridFindAndReplace" Caption="RutnätSökOchErsätt">
		<C ID="btnReplaceAll" T="Ersätt &amp;alla" />
		<C ID="btnReplace" T="E&amp;rsätt" />
		<C ID="btnFindNext" T="Sök &amp;nästa" />
		<C ID="txtReplaceWith" T="&amp;Ersätt med:" />
		<C ID="txtPickText" T="&amp;Välj..." />
	<C ID="chkEntireCells" T="Matcha &amp;hela cellinnehållet" /></Dialog><Dialog ID="GridColumnProperties" Caption="Kolumnegenskaper ">
		
		<C ID="btnMoveLast" T="Flytta till sl&amp;ut" />
		<C ID="btnMoveFirst" T="Flytta till &amp;början" />
	<C ID="btnResetLayout" T="&amp;Återställ layouten" /><C ID="txtColumnsMove" T="Trycka på knapparna 'flytta före' och 'flytta efter' för att arrangera kolumnerna" /><C ID="txtColumnsSelect" T="välj kolumner som skall visas eller döljas" /></Dialog><Dialog ID="FileVersionWarning" Caption="FilversionVarning ">
		<C ID="btnContinue" T="Fortsätt" />
		<C ID="txtVersionWarning1" T="Du måste uppgradera till GenoPro version {0} för att öppna filen '{1}'." />
	<C ID="txtRecommendation2" T="Du använder just nu GenoPro version  {2} och filen du håller på att öppna skapades med GenoPro version {0}.&#xA;&#xA;Vi rekommenderar att du uppgraderar till GenoPro version {0}, annars finns en risk för dataförlust eftersom den nuvarande versionen ({2}) av GenoPro inte kan läsa alla data från filen '{1}'." /></Dialog><Dialog ID="SocialRelationship" Caption="SocialtSamband">
		<C ID="chkSetAsDefault" T="Sätt som standardvärde" />
	<C ID="txtDescription" T="En social relation beskriver sambandet mellan två enheter." /><C ID="txtSocialRelationship" T="Sociala band / Aktivitet" /></Dialog><Dialog ID="Twins" Caption="Tvillingar">
		<C ID="txtTwinLink" T="&amp;Tvillinglänk" />
	</Dialog><Dialog ID="Place" Caption="Plats ">
		<C ID="txtLongitude" T="Longitud" />
		<C ID="txtLatitude" T="Latitud" />
		
		<C ID="txtState" T="Start / provins" />
		<C ID="txtCounty" T="Region" />
		<C ID="txtZip" T="Postnummer" />
		<C ID="txtCity" T="Stad" />
		<C ID="txtStreet" T="Gatuadress" />
		<C ID="txtDescription" T="Platsbeskrivning" />
		<C ID="txtCategory" T="Platskategori" />
		<C ID="txtPlaceName" T="Platsnamn" />
	<C ID="txtPlaceParent" T="Platsens ursprung" /><C ID="txtNameNarrative" T="Skildrande prefix" /></Dialog><Dialog ID="FindResults" Caption="Sökresultat ">
		<C ID="chkAutoSelect" T="Automarkera" />
	<C ID="msgNoMatchFound1" T="GenoPro kan inte hitta en sökträff för '{0}' i kolumn '{1}'" /><C ID="msgPasteError0" T="Kan inte klistra in data &quot;{0}&quot; till cell.&#xA;&#xA;Vill du försöka igen?" /></Dialog><Dialog ID="FileVersionUnknown" Caption="FilversionOkänd ">
		<C ID="txtVersionUnknown2" T="Filen  '{0}' skapades med hjälp av  {1} {2}  och du behöver denna version för att öppna den" />
		<C ID="btnDownload1" T="Ladda ner {0} version {1}" />
		<C ID="logNewKeyRequired" T="Denna nedladdning kräver en ny registreringskod" />
		<C ID="logNewKeyNotRequired" T="Denna nedladdning kräver inte en ny registreringskod" />
		<C ID="logRecommendation1" T="GenoPro och rekommenderar att du laddar ner {0}({1} KB)" />
		<C ID="logFindGenoPro1" T="När du klickar på sökrutan ovanför kommer GenoPro att använda din Internetuppkoppling för att hitta den bästa URL-en för att ladda ner {0}{1}." />
		<C ID="btnFindGenoPro1" T="Hitta {0} version {1}" />
		<C ID="txtStepByStep4" T="Här är stegvis instruktioner för att öppna filen  '{0}':&#xA;&#xA;&#xA;1. Ingen panik !  Det finns ingen risk att förlora data .&#xA;2. Ladda ner och installera  {1} version {2}. Om du inte vet var du ska ladda ner  {1} version {2} klicka på  knappen 'Find' nedan .&#xA;3. Med {1} version {2}, öppna filen '{0}'[{?4}, Se till att alternativet snabbspara är avstängt ] och spara det igen .&#xA;4. Avsluta  {1} {2}, och öppna filen  '{0}' med din nuvarande version av GenoPro (GenoPro {3}).&#xA;&#xA;När du sparar filen  '{0}' med  {1} {2} Skapas en XML-fil som är kompatibel med version  {3}." />
	<C ID="btnUpgrade" T="Uppgradera GenoPro" /></Dialog><Dialog ID="FileImportSummary" Caption="FilimportSammanställning">
		<C ID="logDuplicateID1" T="ID-dublett  '{0}' för objekt {1}" />
		<C ID="logGenoMapInvalid0" T="GenoMappen med namnet  '{0}' kunde inte hittas - en ny GenoMapMed namnet  '{0}' skapades" />
		<C ID="logGenoMapDuplicate0" T="Duplicerar GenoMapnamn '{0}'" />
		<C ID="logDataInvalid1" T="Ogiltiga  data '{0}' för '{1}'" />
		<C ID="logDataValidating" T="Validerar data..." />
		<C ID="logImportErrors0" T="Importen utförd med {0} fel!" />
		<C ID="logImportSummary" T="[Importsammanfattning]" />
		<C ID="logImporting1" T="  Importerar med  Code Page {0} känd som  '{1}'" />
		<C ID="logConvertingAnsel" T="   Konverterar ANSEL till ANSI / MBCS" />
		<C ID="logCharsetContradictory1" T="   Teckenuppsättning  '{0}' avviker mot signaturen  '{1}'" />
		<C ID="logDetectedGedcomCharset1" T=" Upptäckt Gedcomdokument med teckenuppsättning t='{0}' (Code Page={1})" />
		<C ID="logDetectedGedcomWithoutCharset" T="   Upptäckte Gedcomdokument utan teckenuppsättning....." />
		<C ID="logFormatUnknown" T="Kan inte importera textfilen eftersom dess format är okänt för GenoPro. En giltig XML-fil eller Gedcomfil behövs" />
		<C ID="logNoDataFound" T="Inga data hittade! Kontrollera att filen innehåller giltiga genealogidata" />
		<C ID="logReading0" T="Läser filen  '{0}'..." />
		<C ID="txtImportLog" T="Importlogg" />
		<C ID="txtIncludeGenerations2" T="generationer från  {0='ID'}[{?1|2} och dess ][{?1}förfäder][{?1&amp;2} and ][{?2}avkomlingar]." />
		<C ID="chkIncludeGenerations" T="Inkludera alla individer och familjer inom ett avstånd av" />
		<C ID="chkIncludeDescendants0" T="Inkludera alla av&amp;komlingar till {0='ID'}" />
		<C ID="chkIncludeAncestors0" T="Inkludera alla f&amp;örfäder till  {0='ID'}" />
		<C ID="msgUnableToFindID0" T="Kan inte lokalisera individ eller familje ID '{0}'" />
		<C ID="btnSelect" T="&amp;Välj" />
		<C ID="txtID" T="Individ- &amp;eller familje-ID" />
		<C ID="chkImportSection" T="Importera en &amp;sektion av Gedcomfil" />
		<C ID="chkImportFull" T="Importera &amp;fullständig Gedcomfil" />
	<C ID="logContinue" T="Klicka på knappen &quot;stäng&quot; för att fortsätta" /><C ID="logTooBig0" T="Släktträdet har {0} individer och är för stort för AutoArrange!&#xA;&#x9; Använd Importdialogen i  Fil-menyn för att importera med AutoArrange." /><C ID="logAutoArrangeLayout0" T="Skapar en layout med hjälp av AutoArrange[{?0} (hav tålamod; detta kan ta några minuter)][{!}]..." /><C ID="logAutoArranging" T="Autoarrangerar..." /><C ID="logSorting" T="Sorterar namn..." /><C ID="logDialogLayout1" T="Dialoglayout '{0}' för {1} har inga taggar!" /><C ID="logTagNotFound1" T="Kunde ej återfinna taggen '{0}' för objekt {1}" /><C ID="logTagCreated1" T="Skapade egendefinierad rubrik '{0}' för objektet {1}" /><C ID="logObjectNotAllowed1" T="Objektklass '{0}' är inte tillåten här (klassnamnet måste vara '{1}')" /><C ID="logObjectNotFound1" T="Det går ej att finna något objekt av klassen '{0}' som matchar ID '{1}'" /><C ID="logTagNameInvalid1" T="Tagnamnet '{0}' för {1} är ogiltigt!" /><C ID="logTagRenamed1" T="Taggen '{0}' byttes ut mot  '{1}'" /><C ID="logObjectUnknown1" T="Okänd objektklass '{0}' för ID '{1}'" /></Dialog><Dialog ID="PicturesRelink" Caption="Ändra bildlänkar">
		<C ID="btnRelink" T="Ändra länk" />
	<C ID="txtLog" T=" Ändringslogg " /><C ID="chkPathRelative0" T="Använd &amp;Relativ sökväg från dokumentet {0}" /><C ID="txtRelinkDescription1" T="Använd denna dialog om du skall flytta bilderna i ditt släktträd till en annan mapp. genoPro länkar om varje bild från den gamla mappen till målmappen." /><C ID="txtRelinkDescription2" T="Denna dialog är användbar om du ska flytta ditt släktträd till en annan dator, och bilderna finns i olika mappar" /><C ID="txtPicturesRelink" T="&amp;Lista över bilder som skall länkas om (använd klipp &amp;&amp; klistra för mappnamn)" /><C ID="txtPathSrc" T="&amp;Ursprungsmappen där originalbilderna finns" /><C ID="txtPathDst" T="&amp;Destinationsmapp för bilderna" /></Dialog><Dialog ID="Picture" Caption="Bild">
		<C ID="txtFullPath" T="Bildens fulla sökväg" />
	</Dialog><Dialog ID="WarningCutAndPaste" Caption="KlippochklistraVarning">
		<C ID="btnPaste" T="&amp;Klistra in" />
	<C ID="txtWarning" T="Funktionerna 'klipp ut' och 'klistra in' är inte rekommenderad för dataöverföring eftersom data riskerar att gå förlorade.  GenoPro har en inbyggd funktion för att flytta objekt från en GenoMap till en annan." /><C ID="txtDescription3" T="GenoPro upptäckte att du försöker flytta [{0} objekt][{?!0}{1=object}] från GenoMap '{2}' till '{3}'" /><C ID="txtSteps" T="Ordningsföljd för att flytta objekt från en GenoMap till en annan GenoMap:" /></Dialog><Dialog ID="Registration" Caption="Registrering">
		<C ID="txtActivating" T="Aktiverar GenoPro" />
		<C ID="btnBuy" T="&amp;Köp GenoPro nu." />
		<C ID="txtPurchasing" T="Köpa GenoPro" />
	<C ID="txtLimit" T="Notera: Om du inte aktiverar GenoPro med en registreringsnyckel, gratis eller inhandlad, kommer GenoPro vara begränsat till 25 individer per släktträd." /><C ID="btnActivate" T="Aktivera GenoPro nu!" /><C ID="txtActivatingTip" T="Var god kontrollera din e-post, och kopiera din gratis utvärderingsnyckel eller din inköpta registreringsnyckel här:" /><C ID="txtBuy" T="Köp GenoPro, det världsledande Genealogi- och släktträdsprogrammet, idag! Att köpa GenoPro is säkert, omedelbart, och kräver ingen installation av programvaran." /><C ID="txtPrivacy" T="Din integritet är viktig, och vi kommer inte att lämna ut din e-postadress till någon. Punkt!" /><C ID="btnGetKey" T="Hämta utvärderingsnyckel nu!" /><C ID="btnAcademic" T="akademisk utvärderingsnyckel" /><C ID="txtOrganization" T="Organisation eller skola" /><C ID="txtEvaluating" T="Utvärdera GenoPro GRATIS" /><C ID="msgResitrationKeyTypo" T="För att förhindra skrivfel, kopiera registreringsnyckeln från e-postmeddelandet du erhöll från GenoPro och klistra in den i avsedd dialogrute." /><C ID="msgResitrationKeyTooShort" T="Du måste mata in hela registreringsnyckeln; inte enbart de första tecknen." /><C ID="msgEvaluationKeyExpired" T="Din utvärderingsperiod är slut. Vänligen inhandla en permanent nyckel från vår skyddade hemsidesbutik idag." /><C ID="msgEvaluationKeySent0" T="Din utvärderingsnyckel har skickats till följande adress {0}. Kontrollera din inkorg. Om du inte har fått någon e-post från GenoPro inom 5 minuter, uppsök då http://www.genopro.com/registration/ för råd." /><C ID="txtEvaluationKeyExpired1" T="Din utvärderingsnyckel {0} förföll [{?1=1}igår][för{!}{1}dagar sedan]." /><C ID="txtEvaluationDaysRemaining1" T="Det återstår [{?1=1}en dag][{!}{1} dagar] på din utvärderingsnyckel {0}." /><C ID="txtLimitOnSave" T="Den oregistrerade versionen av GenoPro tillåter inte att spara anträd med fler än 25 individer. För att spara måste du antingen skaffa en utvärderingsnyckel eller köpa en permanent nyckel." /><C ID="msgContinueWithoutKey" T="Det är GRATIS av erhålla en utvärderingsnyckel, och köp av en registreringsnyckel sker över en säker anslutning, är omedelbar och erfordrar ingen ominstallation.&#xA;&#xA;Vill du ändå fortsätta?" /><C ID="msgContinue" T="Önskar du fortsätta med denna registreriingsnyckel?" /><C ID="msgNetworkError" T="GenoPro kunde inte etablera en kommunikationskanal för att överföra din registreringsinformation." /><C ID="msgResitrationKeyBanned0" T="Registreringsnyckel '{0}' har bannlysts. Om du anser att ett fel blivit begånget, starta om GenoPro." /><C ID="msgResitrationKeyNeedUpgrade0" T="Registreringsnyckel '{0}' är ogiltig för GenoPro 2007, den kan dock vara giltig för GenoPro 2008.  Vänligen uppgradera till den senaste versionen av GenoPro." /><C ID="msgResitrationKeyInvalidOrExpired1" T="Registreringsnyckel '{0}' är ogiltig[ eftrsom den passerat giltighetsdatum [{?1=1}igår][för{!}{1} dagar sedan]]." /><C ID="msgPotentialAcademic0" T="Registreringsnyckel '{0}' är ogiltig, det verkar dock som att det kunde vara en akademisk referens-ID.&#xA;&#xA;Önskar du begära en akademisk registreringsnyckel?" /><C ID="btnUpgradeKey" T="Jag vill &amp;uppgradera min registernyckel till GenoPro Gamma" /><C ID="btnBuyKey" T="Jag vill köpa en &amp;permanent registernyckel till GenoPro 2011" /><C ID="btnEvaluateWithoutKey" T="Jag vill utvärdera GenoPro utan registernyckel" /><C ID="msgRegistrationKeySendError0" T="Fel vid sändning av registernyckel till e-post '{0}': " /></Dialog><Dialog ID="References" Caption="Referenser">
		<C ID="btnProperties" T="&amp;Alternativ" />
	<C ID="txtReferences0" T="Objekt som refererar till denna {0}:" /></Dialog><Dialog ID="PedigreeLink" Caption="Anfaderlänk">
		<C ID="txtIsA" T="är en  " />
		<C ID="txtOf" T="av" />
		<C ID="txtAgency" T="Agentur" />
		<C ID="txtAge" T="&amp;Ålder" />
		<C ID="txtAdoption" T="Adoption" />
		<C ID="txtIndividual" T="Individuell" />
		<C ID="txtFamily" T="Familj" />
	<C ID="txtDescription" T="En härkomstlänk beskriver relationen mellan en individ och familj." /><C ID="txtPedigreeLink" T="Härkomstlänk" /></Dialog><Dialog ID="Occupation" Caption="Sysselsättning" /><Dialog ID="Source" Caption="Källa">
		<C ID="txtIssue" T="Utgåva" />
		<C ID="txtSeries" T="Volym" />
		<C ID="txtISBN" T="ISBN" />
		<C ID="txtEdition" T="Upplaga" />
	<C ID="txtEditor" T="Redaktör" /><C ID="txtDescription" T="Kort beskrivning av källan" /><C ID="txtSubTitle" T="Källans underrubrik" /><C ID="txtPublicationDate" T="Publiceringsdatum" /></Dialog><Dialog ID="PrintPageSetup" Caption="UtskriftSidoinställningar">
		<C ID="txtPrintMarginBottom" T="Nederkant" />
		<C ID="txtPrintMarginLeft" T="&amp;Vänster" />
		<C ID="txtPrintMarginTop" T="Överkant" />
		<C ID="txtPrintMarginRight" T="H&amp;öger" />
	<C ID="msgPrinterDriverMissing" T="Hittar inga skrivarinställningar; var god kontrollera att du har skrivardrivrutiner installerade på din dator." /><C ID="txtPrintDescription" T="Använd tabellen nedan för att ändra utskriftsinställningar för varje GenoMap, såsom landskapsformat, skala, antal sidor i höjd- och breddled" /><C ID="chkPrintHyperlinks" T="Skriv ut hyperlänkar" /><C ID="chkPrintMarginLines" T="Skriv ut marginallinjer" /><C ID="chkPrintFooter" T="Skriv ut sidfot" /><C ID="chkPrintHeader" T="Skriv ut sidhuvud" /><C ID="chkSkipBlankPages" T="Hoppa över blanka sidor" /><C ID="chkCenterVertically" T="Centrera vertikalt" /><C ID="chkCenterHorizontally" T="Centrera horisontellt" /><C ID="chkPreviewPrintArea" T="Förhandsgranska utskriftsområde" /><C ID="txtPrintOptions" T="Utskriftsalternativ" /><C ID="txtPageClippingThreshold" T="Tröskelvärde för sidoklippning" /><C ID="chkEasyPageClipping" T="Enkel sidoklippning" /><C ID="txtPrintMargins" T="Utskriftsmarginaler (tum)" /></Dialog><Dialog ID="OptionsAndPreferences" Caption="InställningarOchAlternativ">
		<C ID="txtMenus" T="Menyer" />
		<C ID="chkDisplayBackgroundImage" T="Visa &amp;Bakgrundsbild" />
		<C ID="chkAutomaticReload" T="Öppna det senast använda dokumentet automatiskt" />
	<C ID="txtMemoryMonitor" T="Övervaka internminnet" /><C ID="txtMouseZoom" T="Mus Zooma in &amp;&amp; Zooma ut" /><C ID="chkMouseWheelReverse" T="Kasta om musrullknappen" /><C ID="txtMemoryDescription" T="När ledigt minne understiger en given gräns, blir vissa bilder avallokerade från minnet. Dessa bilder återladdas på begäran igen." /><C ID="chkMemoryStatistics" T="Visa minnesstatus på statusraden" /><C ID="txtMemoryPercent" T="Procent av växlingsfilens storlek kontra internminnet (0% till 1000%)" /><C ID="txtTimelineCustomDate" T="Använd specifikt &amp;datum" /><C ID="txtTimelineAutomatic" T="Synkronisera datum med system&amp;klockan automatiskt" /><C ID="txtTimeline" T="Stamtavla som tidslinje" /><C ID="chkMenusWithoutIcons" T="Visa &amp;standardmenyer" /><C ID="chkMenusWithIcons" T="VIsa &amp;menyer med ikoner" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorPrivacy" Caption="Integritet_I_rapportgeneratorn">
		<C ID="msgPrivacyFilterEnabled" T="Sekretessfiltret har ställts in för att skydda levande individers privatliv. Du kan stänga av funktionen på sekretressfliken genom att avmarkera rutan &quot;Ta bort alla levande individer&quot;" />
		<C ID="txtPrivacyOptions" T="Integritetssinställningar" />
		<C ID="txtPreventItems" T="Förhindra att följande detaljer medtages i rapporten:" />
		<C ID="chkRemoveAllLivingIndividuals" T="Ta bort alla levande individer" />
		<C ID="chkNoFileGed" T="Ingen .ged-fil" />
		<C ID="chkNoFileXml" T="Ingen .xml-fil" />
		<C ID="chkNoFileGno" T="Ingen .gno-fil" />
		<C ID="txtPreventFiles" T="Hindra att följande filer skrivs ut i rapporten:" />
		<C ID="chkRemoveStrayObjects" T="Ta bort alla orelaterade objekt (rekommenderas starkt)" />
		<C ID="chkRemoveAllEmotionalRelationships" T="Ta bort alla emotionella relationer" />
		<C ID="chkRemoveAllContacts" T="Ta bort alla kontakter" />
		<C ID="chkKeepFullDate" T="Behåll fullständiga födelsedatum" />
		<C ID="chkKeepYearAndMonth" T="Behåll år och månad för födelser" />
		<C ID="chkRemoveAllDateOfBirths" T="Ta bort samtliga födelsedatum" />
		<C ID="chkKeepNames" T="Behåll namn" />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationAcademic" Caption="RegistreringAkademisk"><C ID="txtReferrerID" T="Mata in det referens-ID du erhållit från din lärare." /><C ID="txtProfessorID" T="Lärarens referens-ID / instruktörens e-postadress" /><C ID="txtStudent" T="Om du är studerande, vänligen informera din lärare om detta akademiska program. Det finns inga kostnader förknippade med förfrågan om utvärderingsnyckel till detta program och du kan använda detta program under en hel termin utan att spendera en endaste krona." /><C ID="txtApproval" T="Vid godkännande, erhåller du och dina elever en gratis 180-dagars utvärderingsnyckel. Som lärare erhåller du en särskild referenskod, så att dina elever kan göra anspråk på sina utvärderingsnycklar." /><C ID="txtProfessor" T="Om du är en lärare som vill använda GenoPro som ett läromedel, vänligen sänd en (engelskspråkig) kursbekrivning till oss med e-post." /><C ID="txtAcademic" T="Du kan få en 180-dagars utvärderingsnyckel om du är studerande eller lärare." /></Dialog><Dialog ID="PicturesPickSource" Caption="BildVäljKälla" /><Dialog ID="RegistrationUserInfo" Caption="RegistreringAnvändarData">
		<C ID="txtCountry" T="" />
		<C ID="txtOrganization" T="&amp;Organisations- eller Skolnamn" />
	</Dialog><Dialog ID="FileOpenInbox">
		<C ID="btnOpen" T="Öppna" />
	</Dialog><Dialog ID="FileFind" Caption="FilSökning">
		<C ID="txtSearchAndFound2" T="Sökt igenom {0} kataloger och funnit {1} GenoPro-filer [{\2\} (tills du avbröt sökningen)]" />
		<C ID="txtSearching0" T="Söker i katalog {0}..." />
		<C ID="btnSearchStop" T="Stoppa sökning" />
		<C ID="btnSearch" T="Sök Filer" />
		<C ID="txtDescription" T="Denna dialog söker igenom dina hårddiskar efter alla GenoPro-filer (*.gno) på din dator." />
	</Dialog><Dialog ID="Download">
		<C ID="msgDownloadToDesktop0" T="Vill du att GenoPro ska hämta hem filen {0} till ditt skrivbord, så att du kan fortsätta uppgraderingen?" />
		<C ID="btnSaveAs" T="&amp;Spara som..." />
		<C ID="msgDownloadFailed1" T="Kan inte hämta hem filen från '{0}' och spara den som en lokal fil '{1}'" />
		<C ID="txtDownloadCancelled" T="Filhämtning avbruten!" />
		<C ID="txtDownloadProgress1" T="Hämtat hem {0} av {1} MB" />
		<C ID="txtLocalFile0" T="Lokal fil: {0}" />
		<C ID="txtDownloading0" T="Hämtar hem {0}" />
	</Dialog><Dialog ID="Login">
		<C ID="txtOpenInbox" T="GenoPro behöver ditt lösenord för att kunna lista filerna på ditt GenoPro-konto. Med lösenordet kan du ladda hem filer från din inkorg och hantera säkerhetskopior du gjort." />
	</Dialog></Dialogs>
<Enumerations><Enum ID="BodyDisposition">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Unknown" T="Okänd/Vet ej" />
		<E ID="BodyNeverFound" T="Kroppen aldrig återfunnen" />
		<E ID="BodyDonation" T="Donerat kropp" />
		<E ID="Entombment" T="Gravsättning" />
		<E ID="Cremation" T="Kremering" />
		<E ID="Burial" T="Begravning" />
	</Enum><Enum ID="Gender">
		<E ID="_Blank" T="Obekant kön" />
		<E ID="P" T="Husdjur" />
		<E ID="F" T="Kvinna" />
		<E ID="M" T="Man" />
	</Enum><Enum ID="CauseOfDeath">
		<E ID="ChildhoodDisease" T="Barnsjukdom (barn måste vara yngre än 8 år)" />
		<E ID="NaturalHazards" T="Naturkatastrof (Jordbävning, vulkanutbrott, eldhärjning, översvämning, tsunami)" />
		<E ID="Unknown" T="Okänt / mysterium" />
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Nephritis" T="Njurinflammation / Njursvikt" />
		<E ID="Alzheimer" T="Alzheimer" />
		<E ID="Diabetes" T="Diabetes" />
		<E ID="Cancer" T="Cancer" />
		<E ID="HeartDisease" T="Annan hjärtåkomma" />
		<E ID="CardiacArrest" T="Hjärtstillestånd" />
		<E ID="HeartAttack" T="Hjärtattack" />
		<E ID="Stroke" T="Slaganfall" />
		<E ID="Natural" T="Naturlig/Hög ålder" />
	<E ID="Infant" T="Spädbarn (Levande fött barn som avlidit under sitt första levnadsår)" /><E ID="Stillbirth" T="Dödfödsel / Vid förlossningen (barnet fött dött eller avlidet efter 28 graviditetsveckan)" /><E ID="Miscarriage" T="Missfall (foster som dött före 28 graviditetsveckan)" /><E ID="Abortion" T="Abort" /><E ID="GivingBirth" T="Barnsäng" /><E ID="Suicide" T="Självmord" /><E ID="Terrorist" T="Terrorattack" /><E ID="Holocaust" T="Förintelsen" /><E ID="Execution" T="Avrättning" /><E ID="War" T="Krig" /><E ID="Murder" T="Mord / attentat" /><E ID="Accident" T="Olyckshändelse / skada" /><E ID="Medical" T="Annat medicinskt problem" /><E ID="AIDS" T="AIDS / HIV" /><E ID="RespiratoryOrPneumonia" T="Luftvägsproblem / lunginflammation" /></Enum><Enum ID="BloodType">
		<E ID="Unknown" T="Okänd" />
	<E ID="OMinus" T="O-" /><E ID="OPlus" T="O+" /><E ID="O" T="O" /><E ID="ABPlus" T="AB+" /><E ID="ABMinus" T="AB-" /><E ID="AB" T="AB" /><E ID="BMinus" T="B-" /><E ID="BPlus" T="B+" /><E ID="B" T="B" /><E ID="AMinus" T="A-" /><E ID="APlus" T="A+" /><E ID="A" T="A" /></Enum><Enum ID="PedigreeLink">
		<E ID="Foster" T="Fosterbarn" />
		<E ID="Adopted" T="Adoptivbarn" />
		<E ID="Biological" T="Biologiskt barn" />
		<E ID="Parent" T="Förälder" />
	</Enum><Enum ID="HusbandOrWife">
		<E ID="Unknown" T="Vet inte" />
		<E ID="Both" T="Båda / ömsesidig överenskommelse" />
		<E ID="Wife" T="Hustru" />
		<E ID="Husband" T="Make" />
	</Enum><Enum ID="CeremonyType">
		<E ID="Confirmation" T="Konfirmation" />
		<E ID="None" T="Ingen" />
		<E ID="Other" T="Annan" />
		<E ID="Unknown" T="Okänd" />
	<E ID="Christening" T="Barndop" /><E ID="Circumcision" T="Omskärelse" /><E ID="Baptism" T="Dop" /></Enum><Enum ID="FamilyRelation">
		<E ID="Divorce" T="Skilsmässa" />
		<E ID="SeparationLegal" T="Juridisk separation" />
		<E ID="Separation" T="Separation" />
		<E ID="Marriage" T="Äktenskap" />
	<E T="Kärleksaffär" ID="LoveAffair" /><E T="Tillfällig relation" ID="TemporaryRelation" /><E T="Änka/ Änkling" ID="Widowed" /><E ID="CohabitationAndSeparation" T="Avslutat samboförhållande" /><E ID="Cohabitation" T="Sammanboende" /><E ID="LegalCohabitation" T="Lagligt sammanboende" /><E ID="EngagementAndSeparation" T="Förlovad och separerade" /><E ID="EngagementAndCohabitation" T="Förlovad och sammanboende" /><E ID="Engagement" T="Förlovning" /><E ID="Nullity" T="Nullitet" /><E ID="CasualRelationshipAndSeparation" T="Tillfällig relation och separation" /><E ID="CasualRelationship" T="Tillfällig relation, ihop under kortare tid" /><E ID="Other" T="Annat / okänt" /><E ID="Rape" T="Våldtäkt / påtvingad relation" /><E ID="LoveAffairAndSeparation" T="Kärleksaffär, separerade" /><E ID="CommittedRelationshipAndSeparation" T="Annat löftesrelaterat förhållande och separation" /><E ID="CommittedRelationship" T="Annat löftesrelaterat förhållande" /><E ID="NonSentimentalCohabitationAndSeparation" T="Icke känslomässigt relaterat sammanboende och särflyttning" /><E ID="NonSentimentalCohabitation" T="Icke känslomässigt relaterat sammanboende" /><E ID="LegalCohabitationAndLegalSeparation" T="Lagligt sammanboende och officiell separation" /><E ID="LegalCohabitationAndSeparation" T="Lagligt sammanboende och reell separation" /></Enum><Enum ID="FamilyLine">
		<E ID="ToBeCompleted" T="Skall kompletteras" />
		<E ID="PossiblyMoreChildren" T="Möjligen fler barn" />
		<E ID="NoMoreChildren" T="Inga fler barn" />
	</Enum><Enum ID="EmotionalLink">
		<E ID="Hostile" T="Fientlig" />
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="NeverMet" T="Adrig träffat" />
		<E ID="Limerence" T="Blind förälskelse" />
		<E ID="Fan" T="Idoldyrkan / Beundrare" />
		<E ID="FocusedOn" T="Fokuserad på" />
		<E ID="Jealous" T="Svartsjuk" />
		<E ID="Controlling" T="Kontrollerande" />
		<E ID="Manipulative" T="Manipulativ" />
		<E ID="AbuseNeglect" T="Försummande (misshandel)" />
		<E ID="AbuseSexual" T="Sexuell misshandel" />
		<E ID="AbuseEmotional" T="Känslomässig misshandel" />
		<E ID="AbusePhysical" T="Fysisk misshandel" />
		<E ID="Abuse" T="Övergrepp" />
		<E ID="Violence" T="Våld" />
		<E ID="Distrust" T="Misstro" />
		<E ID="Fused" T="Sammansmälta" />
		<E ID="InLove" T="Förälskelse" />
		<E ID="Love" T="Kärlek" />
		<E ID="Intimacy" T="Bästa vänner / Mycket nära" />
		<E ID="Friendship" T="Vänskap / Nära" />
		<E ID="Harmony" T="Harmoni" />
		<E ID="Hate" T="Hat" />
		<E ID="Discord" T="Missämja / Konflikt" />
		<E ID="Distant" T="Reserverad / Dålig" />
		<E ID="Plain" T="Normal" />
	<E ID="ViolenceFused" T="Sammansmält-Våldsam" /><E ID="ViolenceClose" T="Nära-Våldsam" /><E ID="ViolenceDistant" T="Reserverad-Våldsam" /><E ID="HostileFused" T="Sammansmält-Fientligt" /><E ID="HostileClose" T="Nära-Fientlig" /><E ID="HostileDistant" T="Reserverad-Fientlig" /><E ID="CutoffRepaired" T="Reparerat Avståndstagande" /><E ID="Cutoff" T="Avbruten / Avståndstagande" /><E ID="Indifferent" T="Likgiltig" /><E ID="FocusedOnNegatively" T="Ohälsosamt fokuserad på" /><E ID="Psyritual" T="Emotionell förbindelse" /></Enum><Enum ID="EducationTermination">
		<E ID="Graduation" T="Utexaminerats " />
		<E ID="StillAttending" T="Pågående" />
		<E ID="Completion" T="Fullföljt kursen / programmet" />
		<E ID="Unknown" T="Okänt / Vet ej" />
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Transfer" T="Överförd till annan skola eller institution" />
		<E ID="Expulsion" T="Relegerad" />
		<E ID="DropOut" T="Avhoppad" />
	</Enum><Enum ID="ConfidenceLevel">
		<E ID="Primary" T="Direkt och primär information, eller överväldigande bevisning." />
		<E ID="Secondary" T="Sekundär information, data som registrerats en tid efter händelsen" />
		<E ID="Questionable" T="Tveksam tillförlitlighet (intervju, folkräkning, muntlig släkthistoria, eller möjlig vinkling, tex självbiografi)" />
		<E ID="Unreliable" T="Opålitlig information eller uppskattade data" />
	</Enum><Enum ID="SourceMediaType">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Web" T="Hemsida / URL" />
		<E ID="Tombstone" T="Gravsten" />
		<E ID="Photo" T="Foto" />
		<E ID="Newspaper" T="Tidning" />
		<E ID="Map" T="Karta" />
		<E ID="Manuscript" T="Manuscript" />
		<E ID="Fiche" T="Fiche / Microfiche / Mikrofilm / Film" />
		<E ID="Interview" T="Interview" />
		<E ID="ElectronicDocument" T="Digitalt Dokument (e-post, datafil)" />
		<E ID="Document" T="Dokument (papperskopia m.m.)" />
		<E ID="Certificate" T="Certifikat / Intyg" />
		<E ID="Census" T="Folkräkning" />
		<E ID="Book" T="Bok" />
		<E ID="Audio" T="Audio (Kassett, CD, MP3)" />
	<E T="Video / Film (Videoband, kassett, CD/ DVD, MPEG)" ID="Video" /><E T="Muntligt" ID="Individual" /><E T="Tidskrift" ID="Magazine" /><E T="Brev / Kort" ID="Letter" /><E ID="Deed" T="Gåva" /></Enum><Enum ID="StudyType">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Distant" T="Distansundervisning" />
		<E ID="Night" T="Kvällstid" />
		<E ID="Part" T="Deltid" />
		<E ID="Full" T="Heltid" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentHorizontal">
		<E ID="Right" T="Höger" />
		<E ID="Left" T="Vänster" />
		<E ID="_Blank" T="Centrerat" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentVertical">
		<E ID="Bottom" T="Nederst" />
		<E ID="Top" T="Överst" />
		<E ID="_Blank" T="Centrera" />
	</Enum><Enum ID="TwinLink">
		<E ID="Unknown" T="Okänt" />
		<E ID="Identical" T="Enäggstvilling" />
		<E ID="Fraternal" T="Tvåäggstvilling" />
	</Enum><Enum ID="WorkType">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Charity" T="Frivillig / Volontär" />
		<E ID="Contract" T="Kontrakt / Inhyrd" />
		<E ID="Temporary" T="Tillfälligt" />
		<E ID="Seasonal" T="Säsongsarbete / Sommarjobb" />
		<E ID="Part" T="Deltid" />
		<E ID="Full" T="Heltid" />
	<E T="Lärling" ID="Training" /><E ID="Internship" T="Praktikant" /></Enum><Enum ID="YesNoUnknown">
		<E ID="Unknown" T="Okänd / kanske" />
		<E ID="N" T="Nej" />
		<E ID="Y" T="Ja" />
	</Enum><Enum ID="PlaceCategory">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Village" T="By / Socken" />
		<E ID="University" T="Universitet" />
		<E ID="Temple" T="Tempel" />
		<E ID="Town" T="Samhälle, Stadsdel" />
		<E ID="Synagogue" T="Synagoga" />
		<E ID="State" T="Stat" />
		<E ID="School" T="Skola" />
		<E ID="Region" T="Region" />
		<E ID="Jail" T="Fängelse / Häkte" />
		<E ID="House" T="Hus / Byggnad" />
		<E ID="Hospital" T="Sjukhus" />
		<E ID="City" T="Stad" />
	<E T="Koncentrationsläger" ID="ConcentrationCamp" /><E T="Kyrkogård" ID="Cemetery" /><E T="Väg" ID="Road" /><E T="Provins" ID="Province" /><E T="Militärbas" ID="MilitaryBase" /><E T="Gård" ID="Farm" /><E T="Land" ID="Country" /><E T="Kyrka" ID="Church" /><E ID="Factory" T="Fabrik" /><E ID="EducationalInstitute" T="Utbildningsinstitution" /><E ID="Domicile" T="Hem" /><E ID="County" T="Län" /><E ID="CelebrationHall" T="Festsal" /><E ID="Waters" T="Vatten (hav, sjö, flod, älv, etc.)" /><E ID="WarField" T="Slagfält" /><E ID="TransportationFacility" T="Transportmedel (tåg, buss, bil, fartyg, flygplan, häst, droska, cykel m.m.)" /><E ID="ReligiousFacility" T="Religiös inrättning" /><E ID="Municipality" T="Kommun" /><E ID="Landscape" T="Landskap (ö, berg, öken, dal, etc.)" /><E ID="HealthFacility" T="Sjukvårdsinrättning" /><E ID="GovernmentOffice" T="Myndighet" /><E ID="Department" T="Departement" /><E ID="Court" T="Domstol" /><E ID="WorkField" T="Arbetsområde" /><E ID="WorkOffice" T="Kontor" /><E ID="College" T="Skola" /><E ID="Canton" T="en kanton" /><E ID="AdministrativeFacility" T="Administration" /></Enum><Enum ID="PatternLine">
		<E ID="..*" T="..*" />
		<E ID="-*.*.*.*" T="-*.*.*.*" />
		<E ID="-*.*.*" T="-*.*.*" />
		<E ID="-*.*" T="-*.*" />
		<E ID=".*" T="*" />
		<E ID="-*" T="-*" />
		<E ID="_" T="_" />
		<E ID="-..." T="-..." />
		<E ID="-.." T="-.." />
		<E ID="-." T="-." />
		<E ID="." T="." />
		<E ID="-" T="-" />
	</Enum><Enum ID="SocialConnection">
		<E ID="Other" T="Annat" />
		<E ID="Relative" T="Släkting till" />
		<E ID="Neighbor" T="Granne till" />
		<E ID="NamedAfter" T="Uppkallad efter" />
		<E ID="Member" T="Medlem i" />
		<E ID="LivesWith" T="Bor med" />
		<E ID="Godparent" T="Gudförälder till" />
		<E ID="Employee" T="Anställd hos" />
		<E ID="Babysitter" T="Barnvakt åt" />
		<E ID="Advisor" T="Rådgivare hos" />
		<E ID="Acquaintance" T="Bekant till" />
	<E T="Kund hos" ID="Customer" /><E T="Känner varandra" ID="Know" /><E T="Rumskamrat till" ID="Roommate" /><E ID="Pupil" T="Elev hos" /><E ID="WorkWith" T="Arbetar med" /><E ID="WorkAt" T="Arbetar hos" /><E ID="Teacher" T="Lärare till" /><E ID="Reporting" T="Rapporterar till" /><E ID="Representative" T="Representant för" /><E ID="Investor" T="Investerare i" /><E ID="Caretaker" T="Vårdnadshavare" /><E ID="Attending" T="Deltager i" /><E ID="Supervisor" T="Arbetsledare för" /><E ID="Subordinate" T="Underordnad till" /><E ID="Manager" T="Ledare för" /><E ID="Funding" T="Finansiär till" /><E ID="Director" T="Chef över" /><E ID="Competitor" T="Konkurrent till" /><E ID="Associate" T="Bundsförvant med " /></Enum><Enum ID="PlacePrefix">
		<E ID="ToA" T="till en/ett" />
		<E ID="ToThe" T="till (-en/-et)" />
		<E ID="To" T="till" />
		<E ID="OnA" T="på en/ett" />
		<E ID="OnThe" T="på (-en/-et)" />
		<E ID="On" T="på" />
		<E ID="AtA" T="vid en/ett" />
		<E ID="AtThe" T="vid (-en/-et)" />
		<E ID="At" T="vid" />
		<E ID="InA" T="i en/ett" />
		<E ID="InThe" T="i (-en/-et)" />
		<E ID="In" T="i" />
	<E ID="_" T="&lt;tom&gt;" /></Enum><Enum ID="Officiator">
		<E ID="Vicar" T="Kyrkoherde" />
		<E ID="Rabbi" T="Rabbin" />
		<E ID="Midwife" T="Barnmorska" />
		<E ID="Bishop" T="Biskop" />
	<E T="Advokat" ID="Attorney" /><E T="Doktor" ID="Doctor" /><E T="Präst" ID="Minister" /><E T="Katolsk präst" ID="Priest" /><E ID="Pastor" T="Pastor" /><E ID="Notary" T="Notarie" /><E ID="Father" T="Fader" /><E ID="Mohel" T="Mohel" /><E ID="Reverend" T="Pastor/Kyrkoherde (reverend)" /><E ID="Dean" T="Domprost" /><E ID="Curate" T="Kyrkoadjunkt" /><E ID="Canon" T="Domkyrkopräst" /></Enum><Enum ID="ObjectSize">
		<E ID="T" T="Pytteliten" />
		<E ID="X" T="Extrastor" />
		<E ID="L" T="Stor" />
		<E ID="M" T="Mellanstor" />
		<E ID="S" T="Liten" />
	<E ID="XXXX" T="Gigantisk" /><E ID="XXX" T="Enorm" /><E ID="XX" T="Extra extrastor" /></Enum><Enum ID="MedicalSymbol">
		<E ID="PossiblyAffected" T="Möjligen drabbad" />
		<E ID="AffectedByHearsay" T="Drabbad enligt hörsägen" />
		<E ID="Affected" T="Drabbad" />
		<E ID="Carrier" T="Bärare" />
	</Enum><Enum ID="OccupationTermination">
		<E T="Annat" ID="Other" />
		<E T="Okänt" ID="Unknown" />
		<E T="Död" ID="Death" />
		<E T="Pensionerad" ID="Retirement" />
		<E T="Avskedad" ID="Fired" />
		<E T="Avgick" ID="Resigned" />
		<E T="Slutat" ID="Quit" />
		<E T="Konkurs" ID="EmployerBankruptcy" />
		<E T="Neddragning" ID="Redundancy" />
		<E T="Fortfarande anställd" ID="StillWorking" />
	<E ID="EndOfContract" T="Avslutat kontraktsjobb" /><E ID="Promotion" T="Befordran" /><E ID="EmployerClosed" T="Nedläggning" /></Enum><Enum ID="OccupancyType">
		<E T="Ordinarie bostad" ID="PrimaryResidence" />
		<E T="Tillfällig bostad" ID="TemporaryResidence" />
		<E T="Annat" ID="Other" />
		<E T="Arbetsplats och ordinarie bostad (ex. lantbruk, hemarbete)" ID="WorkPlaceAndPrimaryResidence" />
		<E T="Arbetsplats" ID="WorkPlace" />
		<E T="Inackordering / Resande (Hotell, Camping, Resande, Semester, Besök)" ID="Accommodation" />
	</Enum><Enum ID="MarriageType">
		<E T="Annan" ID="Other" />
		<E T="Borgerligt äktenskap" ID="Civil" />
		<E T="Religiöst &amp; borgerligt äktenskap" ID="ReligiousCivil" />
		<E T="Religiöst äktenskap" ID="Religious" />
	<E ID="CommitmentCeremony" T="Trolovningsceremoni" /></Enum><Enum ID="IndustrySector">
		<E T="Fastighetsbranschen" ID="RealEstate" />
		<E T="Försäljning (handel, impot &amp; export)" ID="Sales" />
		<E T="Transport- och lagerhållningssektorn (transport av all slags gods inklusive postbefordran - flyg, järnväg, tunnelbana, fartyg, lastbil, buss)" ID="Transportation" />
		<E T="Konstruktion (bostäder, byggnader, broar, flygplatser, arkitekter och planering)" ID="Construction" />
		<E T="Kultur, Underhållning, Turism, Sport &amp; Rekreation" ID="Tourism" />
		<E T="Jordbruk, Skogsbruk, Jakt &amp; Fiske" ID="Agriculture" />
		<E T="Media &amp; Information (tidningar, böcker, TV, Internet, Telefon, telekommunikation, Reklam osv)" ID="Media" />
		<E T="Offentlig Administration (alla former inom regering, militär, polis)" ID="PublicAdministration" />
	<E ID="OtherServices" T="Annan service (tvätt, hårfrisör, religiöst, hushållerska, underhållsservice)  " /><E ID="Energy" T="Gruvnäring och energi (kol, gas, oljeletning, energiproduktion och -distribution, kärnkraft)" /><E ID="Health" T="Hälsovård och social service (sjukhus, läkare, tandläkare, barnomsorg, terapi, rådgivning)" /><E ID="FoodServices" T="Hotell och restaurang" /><E ID="Manufacturing" T="Tillverkning och produktion (alla slags pordukter inklusive mat, dryck, medicin, trä, mekanisk, industriförnödenheter, kemikalier)" /><E ID="Finance" T="Finans och försäkring" /><E ID="Education" T="Utbildning" /><E ID="Professional" T="Yrkesmässig, Vetenskaplig, Teknisk tjänst (forskning och utveckling, konsulttjänster, ledning, juridisk, säkerhet)" /></Enum><Enum ID="HyperlinkAction">
		<E T="E-post" ID="Email" />
		<E T="Hemsida" ID="Homepage" />
		<E T="Nästa Hyperlänk" ID="Next" />
		<E T="Extern Hyperlänk" ID="External" />
		<E T="Automatisk" ID="_Blank" />
	<E ID="None" T="&lt;Ingen&gt;" /></Enum><Enum ID="Transgender">
		<E ID="WomanToMan" T="Kvinna till man" />
		<E ID="ManToWoman" T="Man till kvinna" />
	</Enum><Enum ID="SpecialSymbol">
		<E ID="MultipleCultures" T="Flerkulturell" />
		<E ID="Immigration" T="Immigration" />
	</Enum><Enum ID="SexualOrientation">
		<E ID="Unknown" T="Okänt" />
		<E ID="Asexual" T="Asexuell" />
		<E ID="HeteroFlexible" T="Heteroflexibel" />
		<E ID="Bisexual" T="Bisexuell" />
		<E ID="Homosexual" T="Homosexuell" />
		<E ID="Heterosexual" T="Heterosexuell" />
	</Enum></Enumerations>
<Tags><Tag ID="Contact" Plural="Kontakter" Singular="Kontakt"><T ID="Fax" N="Fax" D="Fax" /><T ID="Mobile" N="Mobiltelefon" D="Mobiltelefon" /><T ID="Telephone" N="Telefon" D="Telefon" /><T ID="Place" N="Kontaktplats" /><T ID="Type" N="Kontakttyp" /><T ID="Summary" D="All kontaktinformation" N="Kontaktsammanfattning" /><T ID="Duration" D="Hur länge kontakten vidmakthölls" /><T ID="DateEnd" D="Det datum kontakten upphörde" /><T ID="DateStart" D="Det datum kontakten inleddes" /></Tag><Tag ID="Bookmark" Plural="Bokmärken" Singular="Bokmärke">
		<T ID="Target" N="Bokmärkesmål" D="Bokmärkesmål" />
		<T ID="TargetType" N="Måltyp" D="Vilken sorts objekt bokmärket är (individ, familj, etc)" />
		<T ID="GenoMap" N="GenoKarta" D="Vilken Genomap bokmärket ligger på" />
		<T ID="Zoom" N="Zoom (%)" D="Zoom (%)" />
		<T ID="HotKey" N="Snabbtangent" D="Tangent man skall trycka för att komma direkt till den bokmärkta platsen" />
	</Tag><Tag ID="Label" Plural="Etiketter" Singular="Etikett" /><Tag ID="Individual" Plural="Individer" Singular="Individ">
		<T ID="YoB_YoD" N="Födelseår och dödsår" />
	<T N="För- och efternamn" ID="Name.FirstAndLast" D="Individens för- och efternamn" /><T N="För + mellannamn" ID="Name.FirstAndMiddle" D="Individens för- och mellannamn" /><T D="Titel, kan stundtals vara viktigt för fastställande av en persons identetet." N="Titel" ID="Name.Title" /><T D="Annat namn på personen (detta kan vara en namnändring eller en felstavad version av det ursprungliga namnet." N="Alternativt namn" ID="Name.Alternative" /><T N="Smeknamn" ID="Name.Nick" D="Personens smeknamn, eller tilltalsnamn " /><T N="Senare efternamn" ID="Name.Last2" D="Personens senare efternamn. Till exempel namn efter giftermål " /><T N="Efternamn" ID="Name.Last" D="Personens efternamn eller namn som ogift " /><T N="Mellannamn" ID="Name.Middle" D="Personens extra förnamn " /><T N="Förnamn" ID="Name.First" D="Personens förnamn " /><T N="Objektstorlek" ID="Position.Size" /><T N="xPosition" ID="Position" /><T N="Antal referensobjekt" ID="References.Count" /><T N="Data nivå" ID="DataLevel" /><T D="Namn som visas i trädet" N="Visningsnamn" ID="Name.Display" /><T ID="DoB_DoD_2lines" N="Födelsedatum och dödsdatum (på skilda rader)" /><T ID="DoB_DoD" N="Födelsedatum och dödsdatum" /><T ID="Name.Suffix" D="Tillägg efter namnet" N="Namnsuffix" /><T ID="Position.GenoMap" D="I vilken GenoMapp objektet måste placeras" /><T ID="IndividualInternalHyperlink" N="Intern hyperlänk " /><T ID="Name.LastOrLast2" N="Efternamn eller andra efternamn " D="Ger andra efternamnet om första efternamnsfältet är tomt. Praktiskt när man skapar en rapport." /><T ID="Name.Short" N="Kort namn " D="smeknamn, förnamn eller hela namnet. Praktiskt när man skapar en rapport." /><T ID="Name.Format" D="Det fullständiga namnet skall formateras " N="Format för fullständigt namn " /><T ID="Hyperlink.Target" N="Hyperlänkkälla" D="Sökväg eller URL dit hyperlänk pekar.  Hyperlänkens mål beror på dess ställda åtgärder" /><T ID="Hyperlink.Action" N="Hyperlänk åtgärd" D="Åtgärd att utföra när användare klickar på en hyperlänk" /><T ID="Hyperlink" N="Extern hyperlänk" /><T ID="Hyperlink.Internal" N="Intern hyperlänk" /><T ID="Children.Adopted" N="Adopterade barn" D="Lista på individens adoptivbarn" /><T ID="Children.Biological" N="Biologiskt barn" D="Lista på individens biologiska barn" /><T ID="Siblings.Other" N="Andra syskon" D="Individer som inte är syskon till personen genom blod eller äktenskap, tex adopterade syskon." /><T ID="Siblings.Step" N="Styvsyskon" D="Lista över individens styvsyskon. Hit räknas barn till individens föräldrars nuvarande eller tidigare partner." /><T ID="Siblings.All" N="Alla syskon" D="Lista på individens syskon: biologiska och adopterade, hel och halvsyskon. Däremot listas inte styvsyskon." /><T ID="Siblings.Half" N="Halvsyskon" D="Lista på individens halvsyskon (biologiska och adopterade). Som halvsyskon räknas här syskon med en gemensam förälder." /><T ID="Siblings.Adopted" N="Adopterade syskon" D="Lista på individens adoptivsyskon" /><T ID="Siblings.Biological" N="Biologiska syskon" D="Lista på individens biologiska syskon" /><T ID="Siblings.Twins" N="Tvillingsyskon" /><T ID="Parents.Other" N="Andra föräldrar" /><T ID="Occupations" N="Yrken" /><T ID="Occupation" N="Yrke" D="Senaste yrke" /><T ID="Mothers" N="Moder" /><T ID="IsDead" N="Är avliden?" D="Är individen avliden?" /><T ID="IsAdopted" N="Är adopterad / fosterhemsplacerad?" D="Är adopterad / fosterhemsplacerad?" /><T ID="Contact.Homepage" N="Hemsida" /><T ID="Birth.Baptism.Godmother" N="Gudmor" /><T ID="Birth.Baptism.Godfather" N="Gudfar" /><T ID="Gender" N="Kön" /><T ID="Death.Disposition.Type" N="Slutlig förvaring" /><T ID="Fathers" N="Fader" /><T ID="Families" N="Familjer" D="Lista på alla familjer där individen är förälder" /><T ID="Contact.Email" N="E-post" /><T ID="Educations" N="Utbildningar" /><T ID="Birth.Doctor" N="Doktor" /><T ID="Birth.Date" N="Födelsedatum" /><T ID="Death.Childless" N="Barnlös" /><T ID="Birth.BloodType" N="Blodgrupp" D="Individens blodgrupp" /><T ID="Birth.Source" N="Födelsekälla" D="Källdokumentation rörande födelse" /><T ID="Birth.Comment" N="Födelsekommentar" /><T ID="Mother" N="Biologisk mor" D="Individens biologiska moder" /><T ID="Father" N="Biologisk far" D="Individens biologiska fader" /><T ID="AgeAtChildBirths" N="Ålder vid barns födelse" D="Individens (förälderns) ålder vid varje barns födelse" /><T ID="Age" N="Ålder" /><T ID="Families.Order" N="Familjeordningsföljd" D="Används av programmet för att sortera familjer" /><T ID="Contact.TelephoneWork" N="Telefon arbete" /><T ID="Contact.Telephone" N="Telefon hem" /><T ID="Death.Comment" N="Kommentar till dödsfall" /><T ID="Death.Funerals.Source" N="Källa för begravning" /><T ID="Death.Funerals.Place" N="Plats för begravning" /><T ID="Death.Funerals.Agency" N="Begravningsbyrå" /><T ID="Death.Funerals.Date" N="Datum för begravning" D="Datum då begravningsceremonin ägde rum." /><T ID="Death.Source" N="Källa för dödsfall" /><T ID="Death.Place" N="Plats för dödsfall" /><T ID="Death.Cause.Description" N="Beskrivning av dödsfallet" /><T ID="Death.Cause" N="Dödsorsak" D="Orsak till dödsfall" /><T ID="Death.Date" N="Datum vid döden" D="Datum då dödsfallet inträffade" /><T ID="Birth.Place" N="Födelseplats" /><T ID="Birthday" N="Födelsedag" /><T ID="AgeOfDeath" N="Ålder vid döden" /><T ID="FathersAgeAtBirth" N="Faderns ålder vid födelse" D="Faderns ålder vid varje barns födelse" /><T ID="MothersAgeAtBirth" N="Moderns ålder vid födelse" D="Moderns ålder vid varje barns födelse" /><T ID="Employer" D="Senaste arbetsgivare / organisation" N="Arbetsgivare" /><T ID="Birth.Baptism.Source" N="Källa, dop" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" D="Officiantens titel" N="Officiantens titel" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator" D="Officiantens namn" N="Officiantens namn" /><T ID="Birth.Baptism.Place" N="Dopplats" D="Normalt namn på kyrka eller tempel" /><T ID="Birth.Baptism.Date" N="Dopdatum" /><T ID="Birth.CeremonyType" N="Ceremonityp" D="Typ av religiös ceremoni" /><T ID="Birth.PregnancyLength" N="Graviditetslängd" /><T ID="Display.Medical.Symbol" N="Medicinsk symbol" /><T ID="FamilyRank" D="Barnets ordningstal i familjen. Beräknas automatiskt utifrån barnens födelsedatum. Det äldsta barnet får numret 1" N="Barn nummer" /><T ID="Death.Age" D="Explicit ålder vid dödsfall. Se även nyckelordet &quot;AgeOfDeath&quot;" N="Explicit ålder vid dödsfall" /><T ID="Death.Disposition.Source" N="Källa för jordfästning" /><T ID="Death.Disposition.Place" N="Plats för jordfästning" /><T ID="Death.Disposition.Date" N="Datum för jordfästning / kremering" D="Datum då jordfästning (motsv.) ägde rum." /><T ID="Mates.Count" N="Partnerantal" /><T ID="Mates" N="Partners" /><T ID="IsLabel" D="Individen ska bara förekomma som etikett och därför inte inkluderas i rapportyen (tex när en person förekommer på två ställen)" /><T ID="Siblings" D="Lista på individens helsyskon (biologiska och adopterade). Som helsyskon räknas här syskon med två gemensamma föräldrar." /><T ID="Href" D="Filnamn kopplat till objektet under skapandet av rapporten. Användbart för att skapa html länkar. " /><T ID="Position.z" D="Specificerar objektets z-ordning i rithögen" /><T ID="DoB_DoD_ID" N="Födelsedatum och dödsdatum + ID" /><T ID="YoB_YoD_ID" N="Födelseår och Dödsår + ID" /><T ID="Position.BoundaryRect" N="Inramning" /><T ID="Display.Label.Bottom.Dimension" N="Storlek nedre etikett" /><T ID="Display.Label.Bottom.Text" N="Text i nedre etikett" /><T ID="Display.Label.Top.Text" N="Text i övre etikett" /><T ID="Display.Label.Top.Dimension" N="Storlek övre etikett" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" D="Styr vilken kvadrant av könssymbolen som skall färgfyllas(1=övre vänstra, 2=övre högra, 4=nedre vänstra, 8=nedre högra)" N="Färgmask könssymbol" /><T ID="Display.Flags.Disable" N="Hindra Visa Bokmärke" /><T ID="Display.Flags.Enable" N="Möjliggör Visa Bokmärke" /></Tag><Tag ID="Fallback">
		<T ID="Duration" N="Varaktighet" D="Varaktighet för händelsen" />
		<T ID="DateEnd" N="Slutdatum" D="Sista datum för händelsen" />
		<T ID="DateStart" N="Startdatum" D="Första datum för händelsen" />
		<T ID="Source" N="Källa till kontakten" D="Källdokumentation, tex var bilden finns lagrad" />
		<T ID="Text.Display" N="Displaytext" />
		<T ID="Text.Padding" N="Textluft" D="Avstånd mellan etikettens kant och texten " />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Kantbredd" D="Kantlinjens tjocklek" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" N="Kantmönster" D="Mönster runt etikettens kant" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Lodrät justering" D="Hur texten skall justeras lodrätt" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Vågrät justering" D="Hur texten skall justeras vågrätt (horisiontellt)" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Kantfärg" D="Färgen på kanten runt etiketten" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Bakgrundsfärg" D="Färgen på etikettens bakgrundsutfyllnad" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Textfärg" D="Färgen på etikettens text" />
		<T ID="Position.Height" N="Höjd" D="Etikettens höjd" />
		<T ID="Position.Width" N="Bredd" D="Etikettens bredd" />
		<T ID="Text" N="Text" D="Etikettext" />
		<T ID="Email" N="E-post" D="E-postadress" />
		<T ID="Homepage" N="Hemsida" D="Hemsidesadress" />
		<T ID="IsLabel" N="Är en etikett?" D="Familjen skall presenteras som etikett och därför inte kluderas i rapporten" />
		<T ID="Children.Count" N="Antal barn" D="Antal barn individen har" />
		<T ID="Children" N="Barn" D="Lista alla barnen till individen" />
		<T ID="Siblings" N="Syskon" D="Lista på individens helsyskon (biologiska och adopterade). Som helsyskon menas här syskon med två gemensamma föräldrar." />
		<T ID="Parents" N="Föräldrar" D="Individens föräldrar (fader och moder)" />
		<T ID="Children.Order" N="Barns ordningsföljd" D="Används av programmet för att sortera barn när deras födelsedatum inte är kända" />
		<T ID="Children.Age" N="Barns åldrar" D="Nuvarande åldrar på varje barn, alternativt ålder vid dödsfall" />
		<T ID="Comment" N="Kommentar" D="Kort beskrivning" />
		<T ID="Family" N="Tillhörighet" D="Familj som barnet föddes i" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Kön: färg nederst till höger" D="Färgen i det nedre högra hörnet inuti symbolen för kön." />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Kön: färg nederst till vänster" D="Färgen i det nedre vänstra hörnet inuti symbolen för kön." />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Kön: färg överst till höger" D="Färgen i det övre högra hörnet inuti symbolen för kön." />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Kön: färg överst till vänster" D="Färgen i det övre vänstra hörnet inuti symbolen för kön." />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Kön: fyllnadsfärg" D="Färgen inuti symbolen för kön." />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="Kön: textfärg" D="Färgen som texten inuti symbolen för kön visas med (normalt individens ålder)" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" N="Kön: symbolfärg" D="Färgen som symbolen för kön (normalt en cirkel eller kvadrat) visas med " />
		<T ID="Name.Display.Lines" N="Visa linjer" D="Antal rader som namnet visas på" />
		<T ID="Name.Display.Format" N="Visa namnformat" D="Hur det visade namnet skall formateras" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoKarta" D="I vilken GenoMapp objektet måste placeras " />
		<T ID="Position.Size" N="Objektsstorlek" D="Objektets storlek (väldigt liten, liten, medium, stor, extra stor)" />
		<T ID="Position.z" N="z-position" D="Objektets z-ordningsnummer i en bunt ritobjekt" />
		<T ID="Position.y" N="y-position" D="Specificerar objektets y-koordinat  i genogrammet" />
		<T ID="Position.x" N="x-position" D="Specificerar objektets x-koordinat i genogrammet" />
		<T ID="Position" N="Position" D="Objektets koordinater i Genogrammet" />
		<T ID="Contacts" N="Kontakter" D="Personens kontaktinformation  " />
		<T ID="Sources" N="Källor" D="Källor och citat kopplade till objektet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Antal bilder" D="Antal bilder kopplade till objektet" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" D="Lista över bilder" />
		<T ID="Href" N="RapportHref" D="Filnamn som är kopplade till detta objekt när rapporter skapas. Användbart för att skapa HTML-hypelänkar." />
		<T ID="References.Count" N="Antal referenser" D="Antal objekt som refererar til detta objekt" />
		<T ID="References" N="Referenser" D="Andra objekt som refererar till detta objekt" />
		<T ID="DataLevel" N="Datanivå" D="Ett nummer som representerar mängden data i objektet. Värdet noll betyder att inga data finns registrerat. Varje objekt har sin egen standard för presentation av data." />
		<T ID="Name" N="Fullständigt namn" D="Personens fullständiga namn" />
		<T ID="ID" N="ID" D="Personens unika permanenta ID" />
	<T ID="Pictures.Primary" N="Huvudbild" D="Den bild om visas som ingen annan väljs." /><T ID="Display.Color" N="Visa färg" D="Linjefärg som visar förhållandet mellan parterna" /><T ID="Position.Points" D="Punkter som delar horisontalt menyrader" N="Punkter" /><T ID="Parent" D="Förälder till ursprungslänk" N="Förälder" /><T ID="Description" D="Kort beskrivning om platsen." N="Beskrivning" /><T ID="Title" N="Titel" /><T ID="Display.Arrow.End" N="Slutet på pil" D="Vilken form pilspetsen skall ha" /><T ID="Display.Arrow.Begin" N="Början på pil" D="Vilken form pilslutet skall ha" /><T ID="Display.Pattern" N="Linjemönster" D="Linjens mönster" /><T ID="Display.Color.Line" N="Linjefärg" D="Färgen på kant eller linje runt en form" /><T ID="Entity2GenoMap" N="GenoMap Enhet 2" /><T ID="Entity1GenoMap" N="GenoMap Enhet 1" /><T ID="Entity2" N="Enhet 2" /><T ID="Entity1" N="Enhet 1" /><T ID="Display.SolidLine" N="Visa heldragen linje" D="Visa alltid relationen mellan parterna som en heldragen linje" /><T ID="Display.Colors.Border.Fill" D="Färgen innanför objektets ram" N="Ramfyllnadsfärg" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" D="Färgen runt objektets ram" N="Ramytterfärg" /><T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Etikettfärg, nederkant" D="Färgen på etikett i nederkant" /><T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Etikettfärg, överkant" D="Färgen på etikett i överkant " /><T ID="Text.Dimension" D="Displaytext, storlek (bredd x höjd)" N="Displaytext, storlek" /><T ID="Place" D="Ort där studierna ägde rum" N="Studieort" /><T ID="Date" D="När bilden togs" N="Datum" /><T ID="Termination" D="Kommentar om hur en särskild händelse avslutades" N="Avslutning" /><T ID="Type" N="Kontakttyp" D="Kontakttyp" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Etikettbakgrund nedre färg" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Etikettbakgrund övre färg" /><T ID="Position.IsHidden" D="Sann eller Falsk" N="Boolesk" /><T ID="Color" N="Färg" /></Tag><Tag ID="Twin" Plural="Tvillingar" Singular="Tvilling"><T ID="TwinLink" D="Är tvillingarna enäggstvillingar eller tvåäggstvillingar?" N="Tvillinglänk" /><T ID="Multiples" D="Namn för antalet barn i graviditeten (tvilling, trilling, fyrling etc)" N="Multipelnamn" /><T ID="SiblingsGenoMap" N="SyskonGenoMappar" /><T ID="FamilyGenoMap" D="Tvillingarnas ursprungsfamiljs GenoMap" N="FamiljeGenoMapp" /><T ID="Family" D="Familj som tvillingarna föddes i" /></Tag><Tag ID="Place" Plural="Platser" Singular="Plats"><T ID="Address" D="Fullständig adress till platsen (gata, stad, land, postnummer)" N="Fullständig adress" /><T ID="Zip" N="Postnummer" D="Postnummer" /><T ID="County" N="Landskap / län / annan region" D="Landskap / län / annan region" /><T ID="Country" N="Land" D="Land" /><T ID="State" N="Stat / provins" D="Stat / provins" /><T ID="City" D="Namn på staden som används i adressen." N="Stad" /><T ID="Street" D="Platsens gatuadress" N="Gatuadress" /><T ID="Category" D="Typ av plats. Används för att kategorisera olika platser, tex skolor, byar, etc" N="Platskategori" /><T ID="Latitude" D="Anger hur långt från ekvatorn platsen ligger." N="Latitude" /><T ID="Longitude" D="Anger platsens position i väst-östlig bredd" N="Longitude" /><T ID="Prefix" D="Om namnet tex böjs i det språk du använder kan du skriva in ev prefix (småord som die, das, le, la, etc här för att få  rapporten att skrivas korrekt)" N="Beskrivande platsprefix" /><T ID="NameNarrative" D="Namnet som det skrivs ut i berättande form, för användning i rapport." N="Beskrivande platsnamn" /><T ID="Parent" D="Ursprunglig plats (användbar för att skapa en &quot;plats i en plats&quot;)" N="Ursprungsplatser" /><T ID="Children" D="Lista alla platser som refererar till ursprunglig plats" N="Referensplatser" /><T ID="Name" D="Namnet på registrerad plats" N="Platsens namn" /></Tag><Tag ID="Picture" Plural="Bilder" Singular="Bild"><T ID="Cache.DPI" N="DPI" D="Punkter per tum, intern måttenhet för bildupplösning." /><T ID="Cache.BPP" N="BPP" D="Bit per pixel, måttenhet för tilldelat minne per bildpunkt." /><T ID="Cache.Megapixels" N="Megapixel" /><T ID="Cache.Dimension" D="Bildens bredd och höjd" N="Dimension" /><T ID="Cache.FileSizeKB" N="Filstorlek, kb" /><T ID="Cache.FileSize" N="Filstorlek" /><T ID="Path.Report" N="Rapportsökväg" /><T ID="Path.FileUnique" N="Unik fil" /><T ID="Path" N="Sökväg" /><T ID="Path.Preserve" N="Bevara fullständig sökväg" /><T ID="Path.Relative" N="Relativ sökväg" /><T ID="Description" D="Kort beskrivning av omständigheter runt bilden" /><T ID="Comment" D="Kommentar om bilden" /><T ID="Name" D="Bilden namn såsom det återgivs i rapporten" N="Bildnamn" /></Tag><Tag ID="Global" Plural="Globala" Singular="Global"><T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Ram, fyllnadsfärg" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Ram, kantfärg" /><T ID="DisplayAnthropologicalKinshipDiagram" D="Visa män som trianglar istället för kvadrater som i ett antropologoskt släktskapsdiagram" N="Använd antropologiska släktskapssymboler" /><T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawAdoptedChildInBrackets" N="Använd klammer för adoptivbarn" /><T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawDiamondForUnknownGender" N="Använd romb för obekant kön" /><T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawSingleDiagonalLine" D="Rita en enkel diagonal linje för avliden individ (istället för ett kryss)" N="Visa enkel diagonal linje" /><T ID="Options.IsDocumentReadOnly" N="Skrivskyddat dokument" /><T ID="Options.CreateNamelessBookmarks" N="Skapa namnlösa bokmärken" /><T ID="Options.HideGridlines" N="Dölj stödlinjer" /><T ID="Options.HideEmotionalRelationships" N="Dölj emotionella relationer" /><T ID="ActiveGenoMap" N="Aktiv genokarta" /><T ID="Document.Comment" N="Privat kommentar" /><T ID="Document.Description" N="Dokumentbeskrivning" /><T ID="Document.Title" N="Dokumenttitel" /><T ID="Tags" N="Egendefinierade taggar" /><T ID="Font" N="Fontnamn" D="Namn på textfonten du vill använda i presentationen" /><T ID="Name.Full.Format" N="Fullständigt namn, format" /><T ID="Display.Lines" N="Visa linjer" /><T ID="Display.Tag" N="Visa Bokmärke" /></Tag><Tag ID="Family" Plural="Familjer" Singular="Familj"><T ID="AreTogether" D="Två individer lever ihop utan skillsmässa." N="Är tillsammans?" /><T ID="GotMarried" D="Två individer gifte sig." N="Gifte sig?" /><T ID="Unions" N="Föreningar" D="Föreningar: olika former av ingådda förbund mellan parterna i familjen, tex äktenskap och annat" /><T ID="Marriage.Date" N="Bröllopsdatum" D="Bröllopsdatum" /><T ID="AgeAtWeddingWife" N="Ålder för fru vid giftermål" D="Ålder för fru vid giftermål" /><T ID="AgeAtWeddingHusband" N="Ålder för make vid giftermål" D="Ålder för make vid giftermål" /><T ID="Children.OrderUnknown" N="Okänd ordningsföljd på barn" D="Okänd ordningsföljd på barn, dvs vi vet inte exakt vem som är född i vilken ordning" /><T ID="Wife" N="Maka" D="Maka/Moder" /><T ID="Husband" N="Make" D="Make/Familjefader" /><T ID="Relation" N="Relation" D="Relation mellan de två parterna (gifta, förlovade, skilda, etc)" /><T ID="FamilyLine" N="Familjelinje" D="Familjelinjens status (inga fler barn, kanske fler barn, skall kompletteras)" /><T ID="EndOfFamily" N="Slutet på familj" D="Familjen är komplett ifylld, inga fler barn tillkommer " /><T ID="DisplayText" N="Visa text" D="Text ovanför den horisontella /vågräta) linjen i genogrammet" /><T ID="Display.Color.Label.Fill" N="Etikett, bakgrundsfärg" D="Etikett, bakgrundsfärg" /><T ID="Display.Color.Label" N="Etikett, textfärg" D="Etikett, textfärg" /><T ID="Position.Bottom.Width" N="Nederkantsbredd" /><T ID="Position.Bottom.Right" N="Höger nederkants position" D="Höger nederkants position" /><T ID="Position.Bottom.Left" N="Vänster nederkants position" D="Vänster nederkants position" /><T ID="Position.Bottom" N="Nederkantsposition" D="Nederkantsposition" /><T ID="Position.Top.Right" N="Höger överkants position" D="Höger överkants position" /><T ID="Position.Top.Left" N="Vänster överkants position" D="Vänster överkants position" /><T ID="DisplayText.Dimension" D="Textens bredd och höjd" N="Textdimension" /><T ID="Relationships" N="Relationer" /></Tag><Tag ID="Education" Plural="Utbildningar" Singular="Utbildning"><T ID="StudyType" N="Studietyp" D="Studietyp" /><T ID="Program" N="Program" D="Program / linje / kurs" /><T ID="Level" N="Nivå" D="Utbildningsnivå" /><T ID="Termination" N="Avslutning" D="Hur avslutades utbildningen? Examen? Avhopp?" /><T ID="Achievement" N="Prestation" D="Godkänd eller underkänd?" /><T ID="Level.Years" N="År (Utbildningsnivå)" D="Antalet år från utbildningsstart, så man kan jämföra utbildningar under olika perioder, tex folkskola, småskola, gymnasium, high school, etc enklare" /><T ID="Institution" N="Institution" D="Namn på skola, universitet, utbildningsanstalt, etc" /><T ID="Source" N="Källa" /><T ID="Comment" D="Kort beskrivning av utbildningen" /><T ID="Duration" D="Varaktighet för utbildningen" /><T ID="DateEnd" D="Sista datum för utbildningen" /><T ID="DateStart" D="Första datum för utbildningen" /></Tag><Tag ID="Marriage" Plural="Giftermål" Singular="Giftermål"><T ID="Divorce.RequestedBy" N="Skilsmässa önskad av" /><T ID="Divorce.Attorney.Husband" N="Makens advokat" /><T ID="Divorce.Attorney.Wife" N="Makans advokat" /><T ID="Divorce.Officiator" N="Handläggare av Separation" /><T ID="Divorce.Source" N="Källdokument för separationen" /><T ID="Divorce.Place" N="Separationsplats" /><T ID="Divorce.Date" N="Separationsdatum" /><T ID="IsAnnulled" N="Förening avbruten?" /><T ID="Witnesses" N="Vittnen till föreningen" /><T ID="Officiator" N="Förrättarens namn" /><T ID="Officiator.Title" N="Förrättarens titel" /><T ID="Source" N="Källdokument" D="Källdokumentation, tex var information om partnerskapets ingående finns lagrad" /><T ID="Place" D="Plats där partnerskapsceremoni ägde rum" N="Ort" /><T ID="Date" D="Datum för bröllop eller liknande ceremoni" /><T ID="Type" D="Slag av förening, såsom religiöst eller borgerligt äktenskap" N="Slag av ceremoni" /></Tag><Tag ID="PedigreeLink" Plural="Härkomstlänkar" Singular="Härkomstlänk"><T ID="Twin" N="Tvilling" /><T ID="Individual" N="Individ" /><T ID="Adoption.Agency" N="Adoptionsbyrå" /><T ID="Adoption.Source" N="Adoptionskälla" /><T ID="Adoption.Place" N="Adoptionsplats" /><T ID="Adoption.Age" N="Adoptionsålder" D="Barnets ålder vid adoption" /><T ID="Adoption.Date" N="Adoptionsdatum" D="Datum då barnet adopterades" /><T ID="Position.Auto" N="Auto Position" /><T ID="Child" N="Barn" /><T ID="PedigreeLink" D="En anfaderlänk beskriver relationen mellan en individ och en familj, såsom förälder eller barn.  Ett barns länk kan ha följande värden: biologisk, adopterad, foster- eller förborgad" N="Anfaderlänk" /></Tag><Tag ID="EmotionalRelationship" Plural="EmotionellaRelationer" Singular="EmotionellRelation">
		<T ID="EmotionalLink" N="Emotionell länk" />
	</Tag><Tag ID="SocialRelationship" Plural="SocialaRelationer" Singular="SocialRelation"><T ID="Connection" D="En länk som beskriver den sociala relationen mellan två individer." N="Social koppling" /></Tag><Tag ID="SourceCitation" Plural="KällCitat" Singular="KällCitat">
		<T ID="Repository" D="Ex bibliotek, kyrka, etc där materialet finns" N="Förvaringsplats" />
		<T ID="Editor" N="Redaktör" />
		<T ID="ReferenceNumber" N="Referensnummer" />
		<T ID="ISBN" D="International Standard Book Number - ett unikt nummer för böcker (används av bla alla bibliotek)" N="ISBN" />
		<T ID="ConfidenceLevel" D="Hur tillförlitlig källan är" N="Tillförlitlighet" />
		<T ID="WhereInSource" D="Var i källtexten citatet är hämtat" N="Var i källtext" />
		<T ID="QuotedText" N="Citerad text" />
		<T ID="Url" N="Käll-URL" D="Var på internet finns källinformationen." />
		<T ID="Publication.Publisher" N="Förläggare" />
		<T ID="Publication.Place" N="Publiceringsplats" />
		<T ID="Publication.Date" N="Publiceringsdatum" />
		<T ID="Series.Issue" N="Serieutgåva" />
		<T ID="Series.Name" N="Serienamn" />
		<T ID="Edition" N="Version" />
		<T ID="Originator" N="Skapare" />
		<T ID="MediaType" D="Källans medietyp (bok, tidningsartikel, fotografi, video, etc" N="Källtyp" />
		<T ID="Subtitle" N="Undertitel" D="I de fall där en titel till en källa kan upplevas något obskyr, finns ofta en mer beskrivande undertitel som beskriver innehållet på ett relevant sätt" />
	<T ID="Children" D="Lista alla källor som refererar till denna källa" N="Referenskällor" /><T ID="Parent" D="Ursprunglig källa (om sådan finnes)Ett citat har alltid ett ursprung." N="Ursprungskälla" /></Tag><Tag ID="Shape" Plural="Mönster" Singular="Mönster"><T ID="Display.IsClosed" D="Figuren är sluten (dess första punkt sammanfaller med dess sista)" N="Är sluten?" /></Tag><Tag ID="Occupation" Plural="Yrken" Singular="Yrke">
		<T ID="Company" N="Företag / Arbetsgivare" D="Namn på företag eller enhet (Industri, Företag eller Individ)" />
	<T ID="WorkType" N="Arbetstyp" /><T ID="Industry" N="Industrisektor" D="För kategorisering eller klassificering av arbetets eller anställningens art" /><T ID="Income" N="Inkomst" /><T ID="Title" D="Summarisk beskrivning av arbetet i form av en titulatur eller motsvarande." N="Jobbtitel" /><T ID="DateEnd" N="Avslutandedatum" D="Sista datum, då anställning eller arbete upphörde" /><T ID="Termination" D="Kommentar om hur anställningen eller arbetet avslutades" /><T ID="Duration" D="Anställningens eller arbetets varaktighet" /><T ID="DateStart" D="Första datum, då anställning eller arbete påbörjades" N="Anställningsdatum" /><T ID="Source" D="Källdokumentation till arbetet (kan t.ex. vara anställningskontrakt, lönekuvert eller liknande handling)" N="Källdokument" /><T ID="Place" N="Arbetsort" D="Ort där arbetet skedde" /></Tag><Tag ID="SocialEntity" Plural="Sociala omgivningar" Singular="Social omgivning" /><Tag ID="Secret">
		<T ID="Color" N="" />
	</Tag><Tag ID="Household" Plural="Hushåll" Singular="Hushåll" /></Tags>
<Messages>
	<M ID="msgPasswordInvalid" T="Ogiltigt lösenord!" />
	<M ID="logError" T="Fel:" />
	<M ID="msgErrorFileReadOnly" T="Filen är skrivskyddad." />
	<M ID="msgErrorFileNotFound" T="Filen kan inte hittas. Filen kan inte hittas i den specifierade mappen." />
	<M ID="msgFileErrorWrite0" T="Kan inte skriva filen '{0}'." />
	<M ID="msgFileErrorRead0" T="Kan inte läsa filen '{0}'." Test="{0}=Familjeträd.gno|Genogram.xml|MyFamily.ged" />
	<M ID="msgCannotOpen0" T="Kan inte öppna '{0}'." Test="{0}=Familjeträd.gno|http://www.genopro.com/MyFamily.gno" />
<M ID="msgErrorNetworkServerNameUnresolved" T="Servernamnet kan inte användas; var god kontrollera din nätverksuppkoppling och brandväggsinställningar" /><M ID="msgErrorImageLoad1" T="Bilden kan ej laddas/läsas '{0}' ({1})" Test="{0}=Bild.jpg, {1}=Hittar inte filen|Okänd bildtyp|Slut på minne" /><M ID="msgErrorLoginFailure" T="Inloggningsfel - Angivet användarnamn och/eller lösenord är felaktigt" /><M ID="msgErrorNetworkTimeOut" T="Tiden för begäran har gått ut" /><M ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" T="Nerladdningsfel. Filen kan ej laddas ner från servern." /><M ID="msgErrorFileDiskFull" T="Disken är full. Det finns ej tillräckligt med lagringsutrymmet för att spara filen." /><M ID="msgErrorFileWriteFault" T="Skrivfel. Programmet kan ej skapa och/eller spara filen." /><M ID="msgErrorFileSharingViolation" T="Fildelningsfel. Filen har redan öppnats av annan applikation/program och kan ej öppnas." /><M ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" T="Nekad tillgång. Bibliotek och eller fil kan ej skapas på grund av säkerhetsbegränsningar. Kontrollera att fil eller folder har skrivrättigheter." /><M ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" T="Nekad tillgång. Endast läsrättigheter till denna fil." /><M ID="msgErrorFileBadPathName" T="Felaktig sökväg. Filnamnet och dess sökväg innehåller otillåtna tecken." /><M ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" T="Biblioteket '{0}' kan inte skapas-" /><M ID="msgFileAlreadyExists0" T="Det finns redan en fil med namnet '{0}'. Vill du uppdatera den filen?" /><M ID="msgFileErrorRename1" T="Fel vid namnändring av fil från '{0}' till '{1}'" /><M ID="msgFileErrorDelete0" T="Fel vid radering av tidigare temporär fil '{0}'." /><M ID="logLine0" T="Rad {0}: " /><M ID="logErrorAtLine0" T="Fel på rad {0}: " /><M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} objekt valda" /><M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="tryck på Home tangenten för att centrera urvalet" /><M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Genogram: symbolförteckning" /><M ID="txtNew0" T="Ny {0}" /><M ID="txtProperties0" T="{0} Egenskaper" /><M ID="txtParentSingle0" T="{0} är ensam förälder" /><M ID="txtParentSingle" T="Ensam förälder" /><M ID="txtParentsNone" T="Inga föräldrar" /><M ID="txtShowAll" T="Visa Alla..." /><M ID="txtChildrenNone" T="inga barn" /><M ID="txtChildrenOne" T="ett barn" /><M ID="msgPasswordConfirm" T="Bekräfta lösenordet" /><M ID="txtHasChildren1" T="{0} har {1}" /><M ID="txtChildren0" T="{0} barn" /><M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Objektposition={0},{1}" /><M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 objekt valt (pos={0},{1})" /><M ID="msgEmailAccountCreateError0" T="Fel vid skapandet av konto '{0}': " /><M ID="msgStorageEndOfFile" T="För tidigt slut på filen" /><M ID="tipGettingStarted" T="Några tips för att komma igång med GenoPro:&#xA;&#xA;&#xA;- För att lägga till en ny familj, tryck på bokstaven F för att starta familjeguiden.&#xA;- För att lägga till föräldrar, välj en individ och tryck på bokstaven P.&#xA;- För att lägga till en son eller dotter till en existerande familj, tryck på bokstäverna S eller D.&#xA;- För att lägga till en andra partner, markera en förälder och tryck på bokstaven F för att starta familjeguiden;&#xA;  Familjeguiden kommer att skapa en ny familj med en existerande förälder och en ny förälder.&#xA;- För att ändra egenskaperna på ett objekt såsom namn eller färg, dubbelklicka på den.&#xA;- Snurra på mushjulet för att zooma in och zooma ut; håll inne hjulknappen för att växla skärm.&#xA;&#xA;&#xA;Varje tangentbordsgenväg är tillgänglig genom att högerklicka med musen för att öppna actionmenyn.&#xA;Varje knapp på knappraden och menyrad har en beskrivning på statusraden längst ned i fönstret." /><M ID="msgPasswordSendError0" T="Fel när lösenordet skulle skickas för kontot '{0}': " /><M ID="logNoActionAccountMissing0" T="Ingen åtgärd utförd eftersom kontot '{0}' inte finns." /><M ID="logNoActionFileAlreadyExists0" T="Ingen åtgärd utförd eftersom filen '{0}' redan finns på plats." /><M ID="logFileUploading1" T="Laddar upp filen '{0}' till konto '{1}'..." /><M ID="msgGenoMapEmpty" T="En GenoMap måste ha ett namn." /><M ID="msgValueEmpty" T="Ange ett värde; detta fält kan inte vara tomt." /><M ID="msgErrorImageCorrupted" T="Filen är skadad eller i ett otillåtet bildformat" /><M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="Okänd bildtyp. Bilden måste vara i formaten bitmap eller JPEG" /><M ID="msgErrorNetworkServerConnectFailed" T="Försöket att koppla upp mot serbern misslyckades. Var god kontrollera brandväggsinställningar, servernamn och portnummer." /><M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Känslomäsiga relationer: symbolförteckning" /><M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Familjerelationer: symbolförteckning" /><M ID="txtMenageATrois0" T="Ménage à {0=trois}! Dvs: tre partner." /><M ID="msgMenageATrois0" T="Ménage à {0=trois}! Dvs: fler än två partners. Du bör ha maximalt två föräldrar per familj. Om du vill lägga ill fler partners skapar du istället en ytterligare familj genom att klicka  &quot;Ny Partner&quot;, eller använd &quot;Family Wizard&quot; knappen i verktygsfältet. Är du säker på att du vill skapa denna föräldralänk?" /><M ID="msgFamilyHasTooManyParents0" T="Familjen du valt har {0} föräldrar, och det är därför inte möjligt att avgöra  fader och / eller moder." /><M ID="msgCreateAdoptiveParents0" T="{0=Individen} har redan föräldrar. Vill du skapa adoptivföräldrar istället?" /><M ID="msgUniqueSourceName0" T="En källas titel måste vara unikt. Namnet '{0}' används redan, så du måste välja ett nytt namn." /><M ID="msgUniquePlaceName0" T="Platsnamn måste vara unika. Det finns redan en plats som heter '{0}' så du måste välja ett nytt namn." /><M ID="msgAlreadyAssigned0" T="Det permanenta IDt '{0}' används redan. Vill du tilldela det till denna individ ändå?" /><M ID="msgIllegalCharacter0" T="Det permanenta IDt '{0}' innehåller ett otillåtet tecken.&#xA;&#xA;Du kan bara använda (A..Z, 0..9) och understreck (_)." /><M ID="msgInvalidData" T="Ogiltigt värde" /><M ID="msgGenoMapDelete2" T="GenoMappen '{0}' som du håller på att radera innehåller [{?1=1}en individual][{!}{1} individer][ och {2} andra objekt].  Är du säker på att du vill radera GenoMap '{0}'?" /><M ID="msgGenoMapAlreadyExists0" T="Det finns redan en GenoMap med namnet  '{0}'." /><M ID="msgEmailInvalid0" T="E-postadressenl '{0}' är ogiltig" /><M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Kopplar upp mot GenoPros hemsida..." /><M ID="msgNoInternet" T="Din dator har inte de komponenter som krävs för att ansluta till internet." /><M ID="msgChildAmbiguity2" T="Tvetydighet!! Det går inte att lägga till [{?0=M}son][{?0=F}dotter] till {1=individual} eftersom {1=the individual} har {2} partners.&#xA;Lös problemet genom att markera det familjeobjekt där du vill lägga till en  [{?0=M}son][{?0=F}dotter] istället för att markera {1=föräldern}." /><M ID="msgFamilyAmbiguity2" T="Tvetydighet! [{?0&amp;1}{0} och {1}][{!}Paret] har {2} familjer ihop.&#xA;För att ta bort otydligheten, kan du markera det familjeobjekt barnet skall läggas till i, hellre än att markera [{?0&amp;1}{0} och {1}][{!}föräldrarna]." /><M ID="msgParentAmbiguity1" T="Tvetydighet! Föräldern [{0} ]har {1} familjer. Var god markera precis den familj du vill länka barnet till." /><M ID="msgPasswordSendSuccess0" T="Ditt lösenord har skickats till '{0}'. Öppna din e-post för att få tillgång till lösenordet och annan kontoinformation." /><M ID="msgPasswordResend" T="Lösenordet är felaktigt.&#xA;&#xA;Vill du att GenoPro skickar det rätta lösenordet till dig via e-post?" /><M ID="msgEmailAccountCreated0" T="Ett konto har skapats för e-postadressen '{0}'. Var vänlig kontrollera din e-post för att få ditt lösenord." /><M ID="msgEmailAccountCreating0" T="Skapar konto för e-postadressen '{0}'..." /><M ID="msgEmailRecipientUnknown0" T="Enligt vår databas har mottagaren  inget konto hos GenoPro.&#xA;&#xA;Vill du ändå använda e-postadressen '{0}'?" /><M ID="msgEmailRecipientMissing" T="Du måste ange en giltig e-postadress eller ett GenoPro-användarnamn för mottagaren." /><M ID="msgEmailUnknown0" T="Enligt vår databas har du inget konto hos GenoPro.&#xA;&#xA;Vill du ändå använda e-postadressen '{0}'?" /><M ID="msgEmailLoginMissing" T="Du måste ange en giltig e-postadress eller ett GenoPro-användarnamn." /><M ID="msgDocumentReadOnlyProtected" T="Dokumentet är skrivskyddat.  Tag bort skrivskyddet via 'Redigera-menyn' för att fortsätta." /><M ID="msgSavePictureCache0" T="Dokumentet {0} innehåller updaterade bildegenskaper.&#xA;Det rekommenderas starkt att spara dessa egenskaper för att öka framtida cachetillgänglighet och felåterställning.&#xA;&#xA;Vill du spara Dokumentet {0}?" /><M ID="msgStorageOutOfMemory" T="Slut på minnet! Kunde inte allokera minnesresurser för att skapa objektet." /><M ID="msgStorageInvalidHeader" T="Huvudsektorn i lagringsfilen är ogiltig.  GenoPro kan inte fortsätta eftersom dataformatet är okänt." /><M ID="msgStorageCorruptedData" T="Ett urval interna data har blivit korrupta." /><M ID="msgAlphabetConversionLoss1" T="Texten som du är i färd med att exportera innehåller tecken (symboler) som inte är tillgängliga i alfabetet {0} (code page {1}).  Alla obekanta tecken kommer att ersättas av ett frågetecken (?).&#xA;&#xA;Vill du ändå fortsätta med att kryptera dina data med alfabetet {0}?" /><M ID="msgGenogramNotCentered0" T="Släktträdet {0} är inte centrerat!&#xA;Vill du att GenoPro skall centrera ditt släktträd innan den sparas till hårddisken?&#xA;&#xA;Utformningen av släktträdet påverkas inte då du klickas på &quot;Ja&quot;, utan detta justerar endast blädderlisternas position för att möjliggöra för andra användare att se hela släktträdet i Windows 95 och Windows 98." /><M ID="msgStorageUnableToRead1" T="Kan ej läsa från lagring '{0}'.&#xA;&#xA;{1}" /><M ID="msgAlphabetNotInstalled1" T="Alfabetet {0} (code page {1}) är inte installerat på denna maskin varför GenoPro inte kan tolka/konvertera texten till det alfabetet.&#xA;&#xA;Vänligen välj ett annat alfabete." /><M ID="msgInternalError2" T="Ett internt fel uppstod utan felmeddelande till användaren (err={0}, ieTagData={1}, idDlgItem={2})" /><M ID="msgInvalidNumberRange2" T="Siffran '{0}' är ogiltig!&#xA;&#xA;Ange ett värde mellan {1} och {2}." /><M ID="msgErrorPathNotFound" T="Sökväg ej funnen. Kan ej skriva till (eller komma åt) filen då sökvägen ej finns" /><M ID="msgFileErrorCopy1" T="Fel vid kopiering av fil från '{0}' till '{1}'" /><M ID="errMailRejectedAsSpam" T="E-posten har blivit avvisad som skräppost av din server. Kontrollera din mapp för Skräppost. Om du inte har fått e-post från GenoPro, kontakta din Internetleverantör angående problemet, ellr prova en annan e-postadress." /><M ID="errMailDelayed" T="E-posten har sänts, dock visar svaret från e-postservern att leveransen fördröjts. Fördröjningen kallas grålistning, och är avsedd att reducera skräppost. Tidsfördröjning för leverans ligger normalt mellan en och fem minuter." /><M ID="txtLegendMedicalConditions" T="Fäger som indikerar Beroenden och Medicinska tillstånd" /><M ID="txtLegendAddictionsAndIllnesses" T="Symboler som indikerar Beroenden och Fysiska eller Mentala sjukdomar" /><M ID="msgErrorDriveInvalid" T="Ogiltig Enhet. Vänligen verifiera sökvägen till enheten." /><M ID="msgCollaborationProjectInviteFailure" T="GenoPro kan inte sända inbjudning(ar) på grund av följande fel:" /><M ID="msgCollaborationProjectInvitedFailure" T="GenoPro kan inte hämta listan på inbjudna användare på grund av följande fel:" /><M ID="errMailCannotBeSent" T="E-posten kunde inte skickas med anledning av okänt fel. Vänligen prova med en annan e-postadress eller försök igen senare." /><M ID="errMailServerUnreachable" T="Kan inte sända e-post, servern går inte att nå. Vänligen kontrollera e-postadressen, använd en annan e-postadress eller kontakta din Internetleverantör." /><M ID="msgEmailInvalid" T="E-posten är inte giltig med anledning av inkorrekt format eller för att det innehåller ogiltiga tecken." /><M ID="msgErrorNetworkSSL" T="HTTP Fel 12057: Kan inte validera SSL-certifikatet för att servern inte går att nå. För att stänga av detta felmeddelande, gå till http://www.genopro.com/ssl för stegvisa instruktioner." /><M ID="errAccountWithoutKey" T="Det finns ingen registernyckel associerad med det konto du angivit. Vänligen prova en annan e-postadress." /><M ID="errMailboxDoesNotExist" T="Brevlådan existerar inte på din e-postserver. Vänligen verifiera att du skrivit in korrekt e-postadress, eller prova en annan e-postadress." /><M ID="errEmailOrUsernameUnknown" T="Användarnamnet eller e-postadressen du uppgett finns inte i databasen. Vänligen prova en annan e-postadress." /><M ID="msgFileErrorUpload0" T="Kan inte ladda upp filen '{0}' till Servern." /></Messages></GenoProLanguagePack>
