﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="SL" Name="slovenski" Version="17">
<Messages>
	
	<M T="Napaka prenosa! Prenos datoteke iz strežnika ni možen." ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" />
	<M T="Disk Poln! Ni dovolj prostora za zapis datoteke" ID="msgErrorFileDiskFull" />
	<M T="Napaka Zapisovanja!  Nezmožnost zapisa ali ustvarjanja datoteke" ID="msgErrorFileWriteFault" />
	<M T="Kršitev Souporabe!  Datoteka je že odprta z drugim programom in se ne more odpreti." ID="msgErrorFileSharingViolation" />
	<M T="Dostop Prepovedan.  Nezmožnost ustvarjanja nove mape ali datoteke zaradi zavarovanja vsebine. Preverite če je mapa oziroma datoteka samo za branje." ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" />
	<M T="Dostop Prepovedan.  Datoteka je samo za branje" ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" />
	<M T="Datoteka je samo za branje" ID="msgErrorFileReadOnly" />
	<M T="Napačna datotečna pot.  Datotečna pot vsebuje nedovoljene znake." ID="msgErrorFileBadPathName" />
	<M T="Datoteka ni najdena" ID="msgErrorFileNotFound" />
	<M T="Nezmožnost utvarjanja nove mape '{0}'" ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" />
	<M T="Obstoji datoteka z istim imenom! '{0}' Ali ste sigurni za prenovitev datoteke?" ID="msgFileAlreadyExists0" />
	<M T="Napaka pri preimenovanju datoteke '{0}' do '{1}'" ID="msgFileErrorRename1" />
	<M T="Napaka pri izbrisanju začasne datoteke '{0}'" ID="msgFileErrorDelete0" />
	<M T="Nezmožni napis '{0}'" ID="msgFileErrorWrite0" />
	<M T="Nezmožno Branje '{0}'" ID="msgFileErrorRead0" />
	
	<M T="VAŽNO – PREBERI - Nekaj navodil za začetno uporabo GenoPro:&#xA;&#xA;- Da dodaš novo družino Pritisni tipko F (Family) da prikličeš Družinskega Čarovnika. &#xA;– Da dodaš starše izbrani osebi pritisni tipko P (Parents). &#xA;– Da dodaš sina ali hčer obstoječi družini pritisni tipko S (Son) za sina ali pa tipko D (Daughter) za hčer. &#xA;– Da dodate dodatnega soproga(-o) izberite enga od partnerjev in kliknite črko F za priklic Družinskega Čarovnika; ta bo ustvaril novo družino z enim obstoječim partnerjem in novim partnerjem. &#xA;– Da spremenite lastnosti objekta, dvakrat kliknite na objekt. &#xA;– Za povečanje in zmanjšanje obračajte kolešček na miški, za premik pa ga držite pritisnjenega. &#xA;– Vsi tipkovne bližnjice lahko prikličete z desnim klikom na miški. &#xA;– Vsi znaki v orodni vrstici in meniji imajo pojasnilo v vrstici stanja na dnu zaslona. Slovenski prevod izdelal Dragan Ž. Popravljen prevod pošlji na naslov abcgold@optushome.com.au &#xA;- Datoteka SL.xml  se nahaja v mapi \GenoPro\Lang." ID="tipGettingStarted" />
<M ID="logNoActionFileAlreadyExists0" T="Datoteka '{0}' že obstaja!" /><M ID="logNoActionAccountMissing0" T="Račun '{0}' ne obstaja!" /><M ID="msgPasswordSendError0" T="Napaka pri pošiljanju gesla za račun '{0}'!" /><M ID="msgPasswordSendSuccess0" T="Vaše geslo je bilo poslano na e-mail '{0}'! Preverite vašo elektronsko pošto za geslo in podatke o računu." /><M ID="msgPasswordResend" T="Napačno geslo! Vam pošljemo geslo na vaš e-mail?" /><M ID="msgEmailUnknown0" T="Račun ne obstaja v naši bazi! Res želite uporabiti e-mail '{0}'?" /><M ID="msgNoInternet" T="Računalnik ne more dostopat do interneta!" /><M ID="msgGenoMapAlreadyExists0" T="GenoPro mapa z imenom '{0}' že obstaja!" /><M ID="msgGenoMapEmpty" T="Prazno ime GenoPro mape ni dovoljeno!" /><M ID="msgInvalidNumberRange2" T="Števelka '{0}' ni pravilna!&#xD;&#xD;Prosim izberite med {1} in {2}." /><M ID="msgDocumentReadOnlyProtected" T="Dokument je označen samo za branje. Prosim odstranite zaščito!" /><M ID="msgStorageEndOfFile" T="Prezgodenj konec datoteke" /><M ID="msgStorageInvalidHeader" T="Glava skladišča je napačna! Format datoteke ni podprt." /><M ID="msgStorageUnableToRead1" T="Napaka pri branju iz '{0}' ({1})" /><M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Legenda čustvenih razmerij" /><M ID="txtShowAll" T="Pokaži vse..." /><M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="Pritisnite tipko &quot;Home&quot; za centriranje izbora" /><M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Položaj objekta={0},{1}" /><M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 objekt izbran (pos={0},{1})" /><M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} objektov izbranih" /><M ID="logFileUploading1" T="Nalagam datoteko '{0}' na račun '{1}'..." /><M ID="msgPasswordInvalid" T="Napačno geslo!" /><M ID="msgPasswordConfirm" T="Prosim potrdite geslo" /><M ID="msgEmailAccountCreateError0" T="Napaka pri ustvarjanju računa '{0}'" /><M ID="msgEmailAccountCreated0" T="Račun je bil kreiran za e-mail '{0}'. Geslo je poslano na vašo elektronsko pošto." /><M ID="msgEmailAccountCreating0" T="Kreiranje računa za e-mail '{0}'..." /><M ID="msgEmailLoginMissing" T="Vnesite veljaven e-mail naslov ali GenoPro uporabniško ime" /><M ID="msgEmailInvalid0" T="Email '{0}' ni veljaven" /><M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Povezujem sem na GenoPro web stran..." /><M ID="msgInvalidData" T="Napačni podatki" /><M ID="msgValueEmpty" T="Prosim vnesite vrednost! To polje ne more biti prazno." /><M ID="msgStorageOutOfMemory" T="Premalo pomnilnika! Ni možno dodeliti pomnilnika za kreiranje objekta" /><M ID="msgStorageCorruptedData" T="Nekaj notranjih podatkov je pokvarjenih." /><M ID="logLine0" T="Vrstica {0}:" /><M ID="logErrorAtLine0" T="Napaka v vrstici {0}:" /><M ID="logError" T="Napaka:" /><M ID="msgErrorImageCorrupted" T="pokvarjena datoteka ali nepravilni format slike" /><M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="Neznan format slike - slika mora biti formata bitmap alj JPEG" /><M ID="msgErrorImageLoad1" T="Ni mogoče naložiti slike '{0}' ({1})" /><M ID="msgErrorLoginFailure" T="Napačna prijava - Uporabniško ime/geslo ni pravilno" /><M ID="msgErrorNetworkTimeOut" T="Potekla časovna zahteva za operacijo" /><M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Simboli Genograma" /><M ID="msgCannotOpen0" T="Napaka pri odpiranju '{0}'" /><M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Legenda družinskih razmerij" /><M ID="txtNew0" T="Nov {0}" /><M ID="txtProperties0" T="Lastnosto {0}" /><M ID="txtParentSingle0" T="{0} je starš samohranilec" /><M ID="txtParentSingle" T="Starš samohranilec" /><M ID="txtParentsNone" T="Ni staršev" /><M ID="txtHasChildren1" T="{0} ima {1}" /><M ID="txtChildren0" T="{0} otrok" /><M ID="txtChildrenOne" T="en otrok" /><M ID="txtChildrenNone" T="ni otrok" /></Messages>
<Enumerations>
	<Enum ID="Gender">
		<E T="Nepoznan Spol" ID="_Blank" />
		<E T="Ljubljenček-Žival" ID="P" />
		<E T="Ženska" ID="F" />
		<E T="Moški" ID="M" />
	</Enum>
	<Enum ID="CeremonyType">
		<E T="NN" ID="Unknown" />
		<E T="Ostalo" ID="Other" />
		<E T="Nobena" ID="None" />
		<E T="Birma" ID="Confirmation" />
		<E T="Obrezovanje (circumcision)" ID="Circumcision" />
		<E T="" ID="Christening" />
		<E T="Krst" ID="Baptism" />
	</Enum>
	<Enum ID="CauseOfDeath">
		<E T="Ostalo" ID="Other" />
		<E T="Nepoznan / Skrivnosten" ID="Unknown" />
		<E T="Naravne Katastrofe (Potresi, Vulkani, Naravni Požari, Poplave, Tsunami)" ID="NaturalHazards" />
		<E T="Otroška Bolezen (otrok mlajši kot 8 let)" ID="ChildhoodDisease" />
		<E T="Dojenček (smrt otroka v prvem letu)" ID="Infant" />
		<E T="Mrtvorojenost / Pri Porodu (otrok pri 28tih tednih ali starejši) " ID="Stillbirth" />
		<E T="Splav Naravni (smrt zarodka starosti manj kot 28 tednov)" ID="Miscarriage" />
		<E T="Abortus" ID="Abortion" />
		<E T="Mati Pri Porodu" ID="GivingBirth" />
		<E T="Samomor" ID="Suicide" />
		<E T="Teroristični Napad" ID="Terrorist" />
		<E T="Holokavst" ID="Holocaust" />
		<E T="Usmrtitev" ID="Execution" />
		<E T="Vojna" ID="War" />
		<E T="Uboj / Umor" ID="Murder" />
		<E T="Nesreča / Poškodbe" ID="Accident" />
		<E T="Ostali Bolezenski Problemi" ID="Medical" />
		<E T="AIDS / HIV" ID="AIDS" />
		<E T="Dihalni Problemi in/ali pljučnica" ID="RespiratoryOrPneumonia" />
		<E T="Nephritis, Propad Ledvic" ID="Nephritis" />
		<E T="Alzhaimerjeva bolezen" ID="Alzheimer" />
		<E T="Sladkorna Bolezen" ID="Diabetes" />
		<E T="Rak" ID="Cancer" />
		<E T="Ostale Srčne Bolezni" ID="HeartDisease" />
		<E T="" ID="CardiacArrest" />
		<E T="Srčni Udar" ID="HeartAttack" />
		<E T="Kap" ID="Stroke" />
		<E T="Naravna/ Starost" ID="Natural" />
	</Enum>
	<Enum ID="BodyDisposition">
		<E T="Ostalo" ID="Other" />
		<E T="NN" ID="Unknown" />
		<E T="Truplo nikoli najdeno" ID="BodyNeverFound" />
		<E T="Prispevek trupla " ID="BodyDonation" />
		<E T="Pokop v grobnici" ID="Entombment" />
		<E T="Upepelitev" ID="Cremation" />
		<E T="Pokop" ID="Burial" />
	</Enum>
	<Enum ID="BloodType">
		<E T="Neznan" ID="Unknown" />
		<E T="AB-" ID="ABMinus" />
		<E T="AB+" ID="ABPlus" />
		<E T="AB" ID="AB" />
		<E T="B-" ID="BMinus" />
		<E T="B+" ID="BPlus" />
		<E T="B" ID="B" />
		<E T="A-" ID="AMinus" />
		<E T="A+" ID="APlus" />
		<E T="A" ID="A" />
		<E T="O-" ID="OMinus" />
		<E T="O+" ID="OPlus" />
		<E T="O" ID="O" />
	</Enum>
</Enumerations>
<Tags>
	<Tag ID="Fallback">
		<T N="Prikaži.Zgornji.Zapis.Velikost" ID="Display.Label.Top.Dimension" />
		<T N="Prikaži.Zgornji.Zapis" ID="Display.Label.Top.Text" />
		<T N="Prikaži.Medicinske.Simbole" ID="Display.Medical.Symbol" />
		<T N="Prikaži.Barve.Spol.Delno" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" />
		<T N="Prikaži.Zastavice.Onemogoči" ID="Display.Flags.Disable" />
		<T N="Prikaži.Zastavice.Omogoči" ID="Display.Flags.Enable" />
		<T N="LR_LS_ID" ID="YoB_YoD_ID" />
		<T N="DR_DS" ID="DoB_DoD" />
		<T N="LR_LS" ID="YoB_YoD" />
		<T N="Pokaži.Barve.Ozadje.Spodnje.Vrste.Zapisa" ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" />
		<T N="Pokaži.Barve.Zgornje.Vrste.Zapisa" ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" />
		<T N="Pokaži.Barve.Spodnje.Vrste.Zapisa" ID="Display.Colors.Label.Bottom" />
		<T N="Pokaži.Barve.Zgornje.Vrste.Zapisa" ID="Display.Colors.Label.Top" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Orisa.Objekta" ID="Display.Colors.Border.Fill" />
		<T N="Pokaži.Barve.Zunanji.Oris.Objekta" ID="Display.Colors.Border.Outline" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Sp.Desni.Kot.Spol.Znaka" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Sp.Levi.Kot.SpolZnaka" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Zg.Desni.Kot.Spol.Znaka" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Zg.Levi.Kot.Spol.Znaka" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" />
		<T N="Pokaži.Barve.Površina.Spol.Znaka" ID="Display.Colors.Gender.Fill" />
		<T N="Pokaži.Barve.Tekst.Spola" ID="Display.Colors.Gender.Text" />
		<T N="Pokaži.Barve.Znak.Spola" ID="Display.Colors.Gender.Symbol" />
		<T N="OsebnaNotranjaHiperpovezava" ID="IndividualInternalHyperlink" />
		<T N="Viri.Število" ID="References.Count" />
		<T N="ObdelavaPodatkov" ID="DataLevel" />
		<T N="Viri" ID="Name.Display" />
		<T N="" ID="References" />
		<T N="ID" ID="ID" />
		<T N="Hvir" ID="Href" />
		<T N="Ime" ID="Name" />
		<T N="PriimekAli DrugiPriimek" ID="Name.LastOrLast2" />
		<T N="Ime.Kratko" ID="Name.Short" />
		<T N="Ime.PrvoInPriimek" ID="Name.FirstAndLast" />
		<T N="Ime.PrvoInSrednje" ID="Name.FirstAndMiddle" />
		<T N="Ime.Prikaz.Vrstice" ID="Name.Display.Lines" />
		<T N="Ime.Prikaz.Oblika" ID="Name.Display.Format" />
		<T N="Ime.Oblika" ID="Name.Format" />
		<T N="Ime.Pripona" ID="Name.Suffix" />
		<T N="Ime.Titula" ID="Name.Title" />
		<T N="Ime.Alternativa" ID="Name.Alternative" />
		<T N="Ime.Vzdevek" ID="Name.Nick" />
		<T D="" N="Priimek2" ID="Name.Last2" />
		<T N="Priimek" ID="Name.Last" />
		<T N="Srednje Ime" ID="Name.Middle" />
		<T N="Rojstno.Ime" ID="Name.First" />
		<T N="Pozicija.GenoMap" ID="Position.GenoMap" />
		<T N="Velikost Objekta" ID="Position.Size" />
		<T N="zPozicija" ID="Position.z" />
		<T N="yPozicija" ID="Position.y" />
		<T N="xPozicija" ID="Position.x" />
		<T N="Pozicije" ID="Position" />
		<T N="Kontakti" ID="Contacts" />
		<T N="Izvori" ID="Sources" />
		<T N="Število Slik" ID="Pictures.Count" />
		<T N="Glavna Slika" ID="Pictures.Primary" />
		<T N="Slike" ID="Pictures" />
		<T D="" N="DR_DS_ID" ID="DoB_DoD_ID" />
		<T D="" N="DR_DS_2vrstici" ID="DoB_DoD_2lines" />
	</Tag>
	<Tag ID="Individual">
		<T D="Barva ozadja spodnje vrstice zapisa" N="Označba Spodje Barve Ozadja" ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" />
		<T D="Enako kot 'Email'" N="Email" ID="Email" />
		<T D="Enako kot 'Domača Stran'" N="Domača Stran" ID="Homepage" />
		<T D="Datotečna pot ali URL kjer se hiperpovezava odloči. Tarča Hiperpovezave je odvisna od ukrepa hiperpovezave." N="Hiperlink Cilj" ID="Hyperlink.Target" />
		<T D="Ukrep izveden ko uporabnik klikne na hiperpovezavo" N="Hiperlink Ukrep" ID="Hyperlink.Action" />
		<T D="Povezava do geneološkega drevesa, internetne strani ali elektronske pošte" N="Zunanja Hiperpovezava?" ID="Hyperlink" />
		<T D="Večkratni pojavi te osebe so povezani z notranjo hiperpovezavo" N="Notranja Hiperpovezava?" ID="Hyperlink.Internal" />
		<T D="Ali je otrok bil posvojen?" N="Posvojen?" ID="IsAdopted" />
		<T D="Oseba prikazana samo kot označba in je kot taka izločena iz poročil" N="Samo Oznaka?" ID="IsLabel" />
		<T D="Prikaz posvojenih otrok izbrane osebe" N="Posvojeni Otroci" ID="Children.Adopted" />
		<T D="Prikaz bioloških otrok izbrane osebe" N="Biološki Otroci" ID="Children.Biological" />
		<T D="Število otrok izbrane osebe" N="Število Otrok" ID="Children.Count" />
		<T D="Prikaz vseh otrok izbrane osebe" N="Otroci" ID="Children" />
		<T D="Bratje in sestre, ki niso v sorodstvu po krvi ali po ženitvi. Primer - posvojeni " N="Ostali Bratje in Sestre" ID="Siblings.Other" />
		<T D="Priženitveni bratje in sestre so v sorodstvu na temelju ženitve enega od staršev z osebo, ki ima otroke iz prejšnje zveze. Čeprav ni krvnega sorodstva, pa so lahko čustvene in trdicionalne vezi zelo močne" N="Priženitveni Bratje in Sestre" ID="Siblings.Step" />
		<T D="Prikaz vseh bratov in sester (biološki + posvojeni + polbratje in polsestre). Izključuje pa priženjene otroke iz starševih prejšnjih zakonov " N="Vsi Bratje in Sestre" ID="Siblings.All" />
		<T D="Prikaz polbratov in polsester (bioloških in pridobljenih). Pol- imajo enega starša skupnega." N="Pol- Bratje in Sestre" ID="Siblings.Half" />
		<T D="Prikaz pridobljenih, posvojenih bratov in sester" N="Posvojeni Bratje in Sestre" ID="Siblings.Adopted" />
		<T D="Prikaz bioloških bratov in sester osebe" N="Biološki Bratje in Sestre" ID="Siblings.Biological" />
		<T D="Prikaz vseh bratov in sester osebe ) biološki, posvojeni," N="Bratje in Sestre" ID="Siblings" />
		<T D="Prikaz vseh dvojčkov med brati in sestrami " N="Dvojčki - Bratje in Sestre" ID="Siblings.Twins" />
		<T D="Prikaz drugih staršev razen bioloških, če je oseba bila posvojena ali v reji" N="Drugi Starši" ID="Parents.Other" />
		<T D="Starši osebe" N="Starši" ID="Parents" />
		<T D="Mati (-ere) osebe. Oseba ima lahko več mater, če je posvojena." N="Mati (-ere)" ID="Mothers" />
		<T D="Oče(tje) osebe. Oseba ima lahko več očetov, če je posvojena." N="Oče (-tje)" ID="Fathers" />
		<T D="Biološka (prava) mati osebe" N="Biološka Mati" ID="Mother" />
		<T D="Biološki (pravi) oče osebe" N="Biološki Oče" ID="Father" />
		<T D="Prikaz števila partnerjev )podobno, kot število zakonov, vendar je lahko večje) " N="Število Partnerjev" ID="Mates.Count" />
		<T D="Prikaz vseh partnerjev osebe" N="Zakonski Partnerji" ID="Mates" />
		<T D="Lokalna avtomatična ureditev zaporedja otrok, ko nimamo datume rojstev" N="Ureditev Otrok" ID="Children.Order" />
		<T D="Lokalna avtomatična ureditev družin" N="Ureditev Družin" ID="Families.Order" />
		<T D="Prikaz vseh družin posameznika kot starša" N="Družine" ID="Families" />
		<T D="Starost očeta ob rojstvu vsakega posameznega otroka" N="Starost Očeta Ob Rojstvu" ID="FathersAgeAtBirth" />
		<T D="Starost matere ob rojstvu vsakega posameznega otroka" N="Starost Matere ob Rojstvu" ID="MothersAgeAtBirth" />
		<T D="Starost osebe (staršev) ob rojstvu vsakega otroka" N="Starost ob Rojstvu" ID="AgeAtChildBirths" />
		<T D="Sedanja starost otrok / Starost otroka ob smrti" N="Starost Otrok" ID="Children.Age" />
		<T D="Internetna domača stran osebe" N="Domača Stran" ID="Contact.Homepage" />
		<T D="Kontakt - Zadnji elktronski naslov osebe" N="Email" ID="Contact.Email" />
		<T D="Kontakt - Telefon v službi" N="Telefon v Službi" ID="Contact.TelephoneWork" />
		<T D="Kontakt - Telefonska številka doma " N="Telefon Doma" ID="Contact.Telephone" />
		<T D="Izobrazba in študiji osebe" N="Izobrazba" ID="Educations" />
		<T D="Poklici in stroke osebe" N="Poklici" ID="Occupations" />
		<T D="Zadnji delodejalec" N="Delodejalec / Podjetje" ID="Employer" />
		<T D="Zadnji poklic osebe" N="Poklic" ID="Occupation" />
		<T D="Kratek spis o osebi" N="Pripombe" ID="Comment" />
		<T D="Pripombe o smrti osebe" N="Pripombe o Smrti" ID="Death.Comment" />
		<T D="Viri podatkov o grobu" N="Zapisi o Pogrebu" ID="Death.Disposition.Source" />
		<T D="Podatki o lokaciji groba " N="Kraj Zadnjega Počitka" ID="Death.Disposition.Place" />
		<T D="Datum upepelitve " N="Datum Upepelitve" ID="Death.Disposition.Date" />
		<T D="Kaj se je zgodilo z telesom osebe" N="Obred Trupla" ID="Death.Disposition.Type" />
		<T D="Viri informacij o pogrebu" N="Viri o Pogrebu" ID="Death.Funerals.Source" />
		<T D="Kje je bil pogrebni obred" N="Kraj Pogreba" ID="Death.Funerals.Place" />
		<T D="Kje je bilo truplo na ogled" N="Pogrebni zavod" ID="Death.Funerals.Agency" />
		<T D="Kdaj je bil pogrebni obred" N="Dan Pogreba" ID="Death.Funerals.Date" />
		<T D="Oseba ni nikoli imela otrok. To je podobno kot 'Konec Družine' in je prikazano s črno piko" N="Brez Otrok" ID="Death.Childless" />
		<T D="Vir documentov o smrti osebe" N="Viri o Smrti" ID="Death.Source" />
		<T D="Kje je oseba umrla" N="Kraj Smrti" ID="Death.Place" />
		<T D="Kratka opomba o bolj točnem opisu vzroka smrti" N="Opis Vzroka Smrti " ID="Death.Cause.Description" />
		<T D="Kaj je vzrok smrti?" N="Vzrok Smrti" ID="Death.Cause" />
		<T D="Starost ob smrti osebe. Poglej tudi Starost Smrti  " N="Starost ob Smrti" ID="Death.Age" />
		<T D="Datum, ko je oseba umrla" N="Dan Smrti" ID="Death.Date" />
		<T D="Ali je oseba mrtva?" N="Mrtev?" ID="IsDead" />
		<T D="Vir documentov o krstnem obredu" N="Krstni Viri" ID="Birth.Baptism.Source" />
		<T D="Oseba, ki je dolžna otroka vzgojiti v veri, če starši to zanemarjajo ali so umrli " N="Krstna Botra" ID="Birth.Baptism.Godmother" />
		<T D="Oseba, ki je dolžna otroka vzgojiti v veri, če starši to zanemarjajo ali so umrli " N="Krstni Boter" ID="Birth.Baptism.Godfather" />
		<T D="" N="Uradnikov Naziv" ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" />
		<T D="Ime osebe ki je opravila krstni obred" N="Uradnikovo Ime" ID="Birth.Baptism.Officiator" />
		<T D="Po navadi cerkev ali svetišče" N="Kraj Krsta" ID="Birth.Baptism.Place" />
		<T D="Datum krsta osebe" N="Datum Krsta" ID="Birth.Baptism.Date" />
		<T D="Vrsta rojstnega obreda" N="Tip Rojstnega Obreda" ID="Birth.CeremonyType" />
		<T D="Viri documentov o porodu" N="Viri Rojstnih Dokumentov" ID="Birth.Source" />
		<T D="Zdravnik pri porodu" N="Zdravnik" ID="Birth.Doctor" />
		<T D="Kraj rojstva osebe" N="Kraj Rojstva" ID="Birth.Place" />
		<T D="Opis-Pojasnilo o rojstvu osebe" N="Pripomba k Rojstvu" ID="Birth.Comment" />
		<T D="Krvna grupa osebe" N="Krvna Grupa" ID="Birth.BloodType" />
		<T D="Čigav je naslednji rojstni dan" N="Rojstni Dan" ID="Birthday" />
		<T D="To je avtomatski izračun iz datuma smrti in datuma rojstva, če starost ob smrti ni posebej navedena. Ta podatek je prazen, če je oseba še živa " N="Starost Smrti" ID="AgeOfDeath" />
		<T D="Starost osebe / Starost ob smrti" N="Starost" ID="Age" />
		<T D="Dan ko je bila oseba rojena" N="Dan Rojstva" ID="Birth.Date" />
		<T D="Starost ploda ob rojstvu" N="Starost novorojenčka" ID="Birth.PregnancyLength" />
		<T D="Družina v kateri se je otrok rodil" N="Družina" ID="Family" />
		<T D="Vrstni red otrok v družini. Ta je avtomatično urejen in najstarejši otrok ima 1. pozicijo" N="Vrstni red v Družini" ID="FamilyRank" />
		<T D="Spol osebe (M, Ž, S ali ?)" N="Spol" ID="Gender" />
		<T D="Pravokotni oris okoli osebe. Koristno za obrobitev posameznikov." N="Pravokotni Oris" ID="Position.BoundaryRect" />
		<T D="Velikost (D x V) spodnjega zapisa" N="Velikost Spodnjega Zapisa" ID="Display.Label.Bottom.Dimension" />
		<T D="Prikaz teksta spodnjega zappisa " N="Text Spodnjega Zapisa" ID="Display.Label.Bottom.Text" />
		<T D="Velikost zgornjega zapisa (širina X višina)" N="Velikost Zgornjega Zapisa" ID="Display.Label.Top.Dimension" />
		<T D="Niz polj ki izraža zgornji zapis v družinskem drevesu" N="Tekst Zgornjega Zapisa " ID="Display.Label.Top.Text" />
		<T D="Medicinski simbol za prikaz v znaku spola (bacilonosec, obolel, mogoče obolel) " N="Medicinski Simbol" ID="Display.Medical.Symbol" />
		<T D="Kateri del simbola spola obarvati (1=zgoraj levo, 2=zgoraj desno, 4=spodaj levo, 8=spodaj desno)" N="Prostor Izpolnitve" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" />
		<T D="Skrij zastavice da onemogočite (g=spol, x=križ mrtvih, a=starost, m=medicinski znaki, L=zgornji napis, l=spodnji napis)" N="Skrij Zastavice" ID="Display.Flags.Disable" />
		<T D="Pokaži zastavice za omogočitev (b=prikaži meje, p=prikaži nosečnosti)" N="Pokaži Zastavice" ID="Display.Flags.Enable" />
		<T D="Datum rojstva in datum smrti in stalna ID (vse na svojih vrsticah)" N="Datum Rojstva in Datum Smrti + ID" ID="DoB_DoD_ID" />
		<T D="Leto rojstva in leto smrti + ID" N="Leto Rojstva in Leto Smrti + ID" ID="YoB_YoD_ID" />
		<T D="Kot zgoraj, samo da je vsak datum v svoji vrstici" N="Datum Rojstva in Datum Smrti" ID="DoB_DoD_2lines" />
		<T D="Prikaži datum rojstva in datum smrti" N="Datum Rojstva in Datum Smrti" ID="DoB_DoD" />
		<T D="Prikaži leto rojstva in leto smrti" N="Leto Rojstva in Leto Smrti" ID="YoB_YoD" />
		<T D="Barva ozadja zgornje vrstice zapisa" N="Označba Zgornje Barve Ozadja " ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" />
		<T D="Barva za tekst v spodnji vrstici" N="Barva Zapisa Spodnja" ID="Display.Colors.Label.Bottom" />
		<T D="Barva za tekst v zgornji vrstici" N="Barva Zapisa Gornja" ID="Display.Colors.Label.Top" />
		<T D="Barva površine orisa objekta" N="Barva Površine Orisa" ID="Display.Colors.Border.Fill" />
		<T D="Barva za oris objekta" N="Barva Zunanjega Orisa" ID="Display.Colors.Border.Outline" />
		<T D="Barva za spodnji desni kot spolnega znaka" N="Spol SP.-Desni Kot" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" />
		<T D="Barva za spodnji levi kot spolnega znaka" N="Spol Sp.-Levi Kot" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" />
		<T D="Barva za zgornji desni kot spolnega znaka" N="Spol Zg.-Desni Kot" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" />
		<T D="Barva za zgornji levi kot spolnega znaka" N="Spol Zg.-Levi Kot" ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" />
		<T D="Privzeta (nastavljena) barva za površino znaka spola" N="Barva za Izpolnitev Znaka Spola" ID="Display.Colors.Gender.Fill" />
		<T D="Barva za izpis teksta v znaku spola (navadno starost osebe)" N="Barva za Besedilo Spola" ID="Display.Colors.Gender.Text" />
		<T D="Barva za oris spola osebe (Ponavadi kvadrat ali krog)" N="Barva za Oris Znak Spola" ID="Display.Colors.Gender.Symbol" />
		<T D="Povezava do osebe, ki ima vir podatkov za to povezavo" N="Notranja Hiperpovezava" ID="IndividualInternalHyperlink" />
		<T D="Ponovi drugi priimek, če je priimek prazen. Uporabno pri proizvodu poročil" N="Priimek ali Drugi Priimek" ID="Name.LastOrLast2" />
		<T D="Vzdevek osebe, ime ali celotno ime. Uporabno pri proizvodu poročil " N="Skrajšano Ime" ID="Name.Short" />
		<T D="Prvo ime in priimek osebe" N="Ime in Priimek" ID="Name.FirstAndLast" />
		<T D="Prvo in srednje ime osebe" N="Prvo Ime in Srednje Ime" ID="Name.FirstAndMiddle" />
		<T D="Število vrstic pri prikazu imena" N="Prikaži Vrstice" ID="Name.Display.Lines" />
		<T D="Kako oblikovati prikaz imena" N="Prikaži Obliko Imena" ID="Name.Display.Format" />
		<T D="Kako oblikovati celotno ime" N="Oblika Celotnega Imana" ID="Name.Format" />
		<T D="Katerakoli pripona dodana po imenu" N="Pripona Imena" ID="Name.Suffix" />
		<T D="Titula / Predpona Imena. Včasih je titula ali predpona imena zelo važna za identiteto osebe" N="Titula" ID="Name.Title" />
		<T D="Ostala imena osebe. To je lahko sprememba imena ali spremenjena pisava imena" N="Alternativna Imena" ID="Name.Alternative" />
		<T D="Neuradno ime, vzdevek ali dano ime ali inicialke" N="Vzdevek" ID="Name.Nick" />
		<T D="Drugi priimek. Lahko pride v upoštev, ko oseba spremeni priimek po poroki" N="Drugi Priimek" ID="Name.Last2" />
		<T D="Priimek / Dekliški Priimek" N="Priimek" ID="Name.Last" />
		<T D="Srednje Rojstno Ime" N="Srednje Ime" ID="Name.Middle" />
		<T D="Rojstno Ime Osebe" N="Ime" ID="Name.First" />
		<T D="V katero GenoMapo " N="GenoMapa" ID="Position.GenoMap" />
		<T D="Relativna velikost objekta v genogramu (Majhen, Srednji, Velik, Največji)" N="Velikost Objekta" ID="Position.Size" />
		<T D="Navedba z-koordinat objekta v genogramu" N="zPozicija" ID="Position.z" />
		<T D="Navedba y-koordinat objekta v genogramu" N="yPozicija" ID="Position.y" />
		<T D="Navedba podatkov x-koordinat objekta v genogramu" N="xPozicija" ID="Position.x" />
		<T D="Koordinate osebe v drevesu" N="Koordinata" ID="Position" />
		<T D="Informacija kontaktov za osebo" N="Kontakti" ID="Contacts" />
		<T D="Viri in ostali citati povezani z objektom" N="Izviri" ID="Sources" />
		<T D="Število slik povezanih z objektom" N="Število slik" ID="Pictures.Count" />
		<T D="Osnovna - glavna slika" N="Glavna slika" ID="Pictures.Primary" />
		<T D="Seznam slik" N="Slike" ID="Pictures" />
		<T N="Hvir Poročil" D="Ime datoteke povezane z objektom in ustvarjene z plodilcem poročil. Uporabno pri ustvarjanju HTML povezav" ID="Href" />
		<T D="Število virov, ki se nanašajo na ta objekt" N="Število Virov" ID="References.Count" />
		<T D="Ostali viri  " N="Vir" ID="References" />
		<T N="Obdelava Podatkov" D="Številka predstavlja vrsto podatkov v objektu. Pomen ničle (0) predstavlja nerazumljivi podatek. Vsak objekt ima svoja določena pravila za obdelavo podatkov." ID="DataLevel" />
		<T D="Prkaže ime osebe v družinskem drevesu" N="Prikaži ime" ID="Name.Display" />
		<T N="Celotno Ime" D="Celotno ime osebe" ID="Name" />
		<T D="Indentifikacijska Enota" N="ID" ID="ID" />
	</Tag>
</Tags>
<Dialogs>
	<Dialog ID="Fallback">
		<C T="Pripombe" ID="txtComments" />
		<C T="Slika" ID="txtPicture" />
		<C T="Pošlji Pošto..." ID="btnSendEmail" />
		<C T="Elektronska Pošta" ID="txtEmail" />
		<C T="Kompanija / Delodejalec" ID="txtEmployer" />
		<C T="Delovna/Poklicna titula" ID="txtJobTitle" />
		<C T="Domači ljubljenec" ID="chkPet" />
		<C T="Nepoznan spol" ID="chkGenderUnknown" />
		<C T="Ženskega spola" ID="chkGenderFemale" />
		<C T="Moškega spola" ID="chkGenderMale" />
		<C T="Spol" ID="txtGender" />
		<C T="Starost umrlega" ID="txtAgeOfDeath" />
		<C T="Datum smrti" ID="txtDateOfDeath" />
		<C T="Datum rojstva" ID="txtDateOfBirth" />
		<C T="Celotno ime" ID="txtNameFull" />
		<C T="Prikazano ime" ID="txtNameDisplay" />
		<C T="Dodatek Imenu" ID="txtNameSuffix" />
		<C T="Drugi priimek" ID="txtNameLast2" />
		<C T="Priimek / Dekliški Priimek" ID="txtNameLast" />
		<C T="Srednje (drugo) Ime" ID="txtNameMiddle" />
		<C T="Ime osebe" ID="txtNameFirst" />
		<C T="Titula (Ing./Doc.)" ID="txtNameTitle" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualGeneral">
		<C T="Pripombe" ID="txtComments" />
		<C T="Slika" ID="txtPicture" />
		<C T="Pošlji Pošto..." ID="btnSendEmail" />
		<C T="Elektronska Pošta" ID="txtEmail" />
		<C T="Tel. Številka na Delu" ID="txtPhoneWork" />
		<C T="Tel. Številka Doma" ID="txtPhoneHome" />
		<C T="Kompanija / Delodejalec" ID="txtEmployer" />
		<C T="Delovna Titula / Poklic" ID="txtJobTitle" />
		<C T="Ljubljenec - Žival" ID="chkPet" />
		<C T="Nepoznan Spol" ID="chkGenderUnknown" />
		<C T="Ženska &amp;F" ID="chkGenderFemale" />
		<C T="&amp;Moški" ID="chkGenderMale" />
		<C T="Spol" ID="txtGender" />
		<C T="Brez Otrok" ID="txtChildless" />
		<C T="Starost Umrlega" ID="txtAgeOfDeath" />
		<C T="Datum Smrti" ID="txtDateOfDeath" />
		<C T="Datum Rojstva" ID="txtDateOfBirth" />
		<C T="črte" ID="txtLines" />
		<C T="Prikazano Ime" ID="txtNameDisplay" />
		<C T="Celotno Ime" ID="txtNameFull" />
		<C T="Alternativno Ime" ID="txtNameAlternative" />
		<C T="Vzdevek / Kratice" ID="txtNameNick" />
		<C T="Dodatek" ID="txtNameSuffix" />
		<C T="Drugi priimek" ID="txtNameLast2" />
		<C T="Priimek / Dekliški Priimek" ID="txtNameLast" />
		<C T="Srednje Ime" ID="txtNameMiddle" />
		<C T="" ID="txtNameFirst" />
		<C T="&amp;Titula" ID="txtNameTitle" />
	</Dialog>
<Dialog ID="ContactList">
		<C ID="btnRemove" T="O&amp;dstrani" />
		<C ID="btnEdit" T="&amp;Uredi" />
		<C ID="btnPick" T="&amp;Izberi" />
		<C ID="btnNew" T="&amp;Nov" />
		<C ID="txtDuration" T="Porabljen čas" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Datum zaključka" />
		<C ID="txtDateStart" T="Datum začetka" />
		<C ID="txtSource" T="Vir" />
		<C ID="txtFax" T="&amp;Fax" />
		<C ID="txtMobile" T="Prenosni (mobitel, pager,...)" />
		<C ID="txtTelephone" T="&amp;Telefon" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Odpri &amp;URL" />
		<C ID="txtHomePage" T="Domača stran" />
	</Dialog><Dialog ID="Contact">
		<C ID="txtDuration" T="Porabljen čas" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Datum zaključka" />
		<C ID="txtDateStart" T="Datum začetka" />
		<C ID="txtSource" T="&amp;Vir" />
		<C ID="txtFax" T="&amp;Fax" />
		<C ID="txtMobile" T="&amp;Prenosni (mobitel, pager,..)" />
		<C ID="txtTelephone" T="&amp;Telefon" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Odpri URL" />
		<C ID="txtHomePage" T="Domača stran" />
	</Dialog><Dialog ID="CheckForUpdates">
		<C ID="btnHelp" T="Pomoč" />
		<C ID="btnClose" T="&amp;Zapri" />
		<C ID="btnDownload" T="Prenesi &amp;GenoPro" />
		<C ID="btnCheckForUpdate" T="&amp;Preveri posodobitev" />
		<C ID="txtCheckForUpdate" T="Gumb &quot;Preveri za posodobitev&quot; vas bo povezan na GenoPro.com in preveri če obstaja novejša verzija" />
	</Dialog><Dialog ID="ChangeSpouseOrder">
		<C ID="btnCancel" T="Prekniči" />
		<C ID="btnOK" T="Vredu" />
		<C ID="txtMove" T="Uporabi gumba &quot;Premakni pred&quot; in &quot;Premakni za&quot;, za spremembo vrstnega reda" />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Premakni &amp;za" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Premakni &amp;pred" />
	</Dialog><Dialog ID="ChangeChildOrder">
		<C ID="chkOrderByDate" T="" />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Premakni &amp;za" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Premakni &amp;pred" />
		<C ID="btnCancel" T="Prekliči" />
		<C ID="btnOK" T="Vredu" />
	</Dialog><Dialog ID="About">
		<C ID="txtDescription" T="" />
		<C ID="msgKeyValid" T="Registracijski ključ je veljaven!" />
		<C ID="msgThankYou" T="Hvala za nakup GenoPro!" />
		<C ID="btnHelp" T="Pomoč" />
		<C ID="btnCancel" T="Prekliči" />
		<C ID="btnOK" T="Vredu" />
		<C ID="btnCheckForUpdates" T="&amp;Preveri posodobitve/Nadgradi GenoPro" />
		<C ID="btnSendKey" T="Izgubljen registracijski ključ" />
		<C ID="btnBuy" T="&amp;Kupi GenoPro" />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="&amp;Registracijski ključ" />
	</Dialog></Dialogs>
<MenuItems>
	<Item T="Premakni" ID="UndoMoveObjects" />
	<Item T="Spremeni Velikost Objekta" ID="UndoResizeObject" />
	<Item T="Spremeni Velikost/Premakni" ID="UndoResizeMoveObjects" />
	<Item T="Prilepi z Primi in Spusti" ID="UndoDragAndDropCopy" />
	<Item T="Lastnosti Generatorja Poročil" ID="UndoReportGeneratorProperties" />
	<Item T="Dodeli Stalne ID" ID="UndoAssignPermanentIDs" />
	<Item T="Namesti Čustvene Povezave" ID="UndoEmotionalRelationshipSet" />
	<Item T="Nova Čustvene Povezave" ID="UndoEmotionalRelationshipNew" />
	<Item T="Družinske Povezave" ID="UndoFamilyRelationship" />
	<Item T="Nov zaznamek" ID="UndoBookmarkNew" />
	<Item S="Izbriše etikete vključno z njihovimi lastnostmi" T="Zbriši Imenske Etikete '{0}'" ID="GridColumnDeleteCustomTag0" />
	<Item S="Uporabi internetno povezavo za ponovitev programa" T="Avtomatična Ponovitev" ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" />
	<Item S="Prevedi vsa sporočila v drugi jezik" T="Prevedi Sporočila..." ID="LanguageTranslateMessages" />
	<Item S="Izbira jezika {0}" ID="LanguageSelect0" />
	<Item S="Avtomatično izbere jezik z nadzorne plošče" T="Avtomatično Izbiranje" ID="LanguageAutoSelect" />
	<Item S="Prikaz vseh socialnih objektov" T="Socialni Objekti..." ID="TableLayoutSocialEntities" />
	<Item S="Prikaz vseh socialnih povezav v razpredelnici" T="Socialne Povezave..." ID="TableLayoutSocialRelationships" />
	<Item T="Odstrani {0}" ID="GridSelectionRemove0" />
	<Item T="Zbriši {0}" ID="GridSelectionDelete0" />
	<Item T="Skrij {0}" ID="GridSelectionHide0" />
	<Item T="Nastavitve Stolpca..." S="Uredi lastnosti stolpca" ID="GridColumnProperties" />
	<Item T="Uredi Padajoče" S="Uredi podatke v izbranem stolpcu padajoče" ID="GridColumnSortDescending" />
	<Item T="Uredi Dvigajoče" S="Uredi podatke v izbranem stolpcu dvigajoče" ID="GridColumnSortAscending" />
	<Item T="Premakni Stolpec Desno" S="Premakne stolpec desno" ID="GridColumnMoveRight" />
	<Item T="Premakni Stolpec Levo" S="Premakne stolpec levo" ID="GridColumnMoveLeft" />
	<Item T="Zbriši Stolpec" S="Zbriše izbran stolp" ID="GridColumnErase" />
	<Item T="Skrij Stolpec" S="Skrije izbran stolp" ID="GridColumnHide" />
	<Item T="Premakni Doli" S="Premakne izbrano vrstico navzdol" ID="GridRowMoveDown" />
	<Item T="Premakni Gor" S="Premakne izbrano vrstico navzgor" ID="GridRowMoveUp" />
	<Item T="Zbriši Vrstico Tabele" S="Zbriše izbrano vrstico tabele" ID="GridRowDelete" />
	<Item T="Prilepi" S="Vnese vsebino predpolnilnika v izbrano lokacijo" ID="GridPaste" />
	<Item T="Kopiraj Celo Tabelo" S="Kopira celo tabelo z tabenim naslovom" ID="GridCopyTableWithHeader" />
	<Item T="Kopiraj Tabelo" S="Kopira tabelo z začetkom v izbrani celici" ID="GridCopyTable" />
	<Item T="Kopiraj stolpec" S="Kopira stolp z začetkom v izbrani vrstici" ID="GridCopyColumn" />
	<Item T="Kopiraj Vrstico Tabele" S="Kopira vrstico tabele z začetkom v izbranem stolpu" ID="GridCopyRow" />
	<Item T="Kopiraj Celico Tabele" S="Kopira cvelico tabele v predpolnilnik" ID="GridCopyCell" />
	<Item T="Združi {0}" S="Združi izbrane objekte v en objekt" ID="GridSelectionConsolidate0" />
	<Item T="Odstrani" S="Odstrani izbrano vrstico" ID="GridSelectionRemove" />
	<Item T="Odstrani selekcijo" S="Odstrani selekcijo vrstic" ID="GridSelectionClear" />
	<Item T="Obrni Selekcijo" S="Zamenja izbrane vrstice z neizbranimi" ID="GridSelectionInvert" />
	<Item T="Izberi Vse Vrstice v Listi" S="Izberi vse vrstice v listi" ID="GridSelectAllRows" />
	<Item T="Poišči in Zamenjaj..." S="Poišče besedilo v stolpu z pričetkom v izbrani celici in ga po potrebi zamenja" ID="GridFindAndReplaceText" />
	<Item T="Poišči..." S="Poišče besedilo v stolpu z pričetkom v izbrani celici" ID="GridFindText" />
	<Item T="&amp;Avtomatična Sprememba Velikosti" S="Avtomatska sprememba velikosti okna proti sliki" ID="PictureAutomaticResize" />
	<Item T="Zapri" S="Zapri predogled slik" ID="PicturePreviewClose" />
	<Item T="Nikoli ne Pokaži" S="Nikoli na prikaži padajoče lestvice pri tipkanju" ID="ComboDropListDisplayNever" />
	<Item T="Prikaži Zgornje" S="Vedno prikaži padajočo lestvico nad vnosnim poljem. To je koristno pri pisanju kitajskih in japonskih imen." ID="ComboDropListDisplayAbove" />
	<Item T="Prikaži Spodnje" S="Prikaži padajočo lestvico pod vnosnim poljem (ko je to možno)" ID="ComboDropListDisplayBelow" />
	<Item T="Samodejni Spisek" S="Izbira prikaza padajočih menijev" ID="AutoDropDownList" />
	<Item T="Kopiraj Samodejni Spisek v Odlagališče" S="Kopira vsebino padajočih menijev v odlagališče. Ta se lahko prilepi v urejevalnik besedil ali v preglednico za nadaljne analize" ID="ComboDropListCopyToClipboard" />
	<Item T="Zgodovina" S="Prikaže spisek nedavno odprtih GenoMap" ID="GenoMapHistory" />
	<Item T="Prejšnja GenoMapa" S="Preskoči na prejšnjo GenoMapo" ID="GenoMapPrevious" />
	<Item T="Seznam GenoMap..." S="Prikaz vseh GenoMap v dokumentu" ID="GenoMapList" />
	<Item T="Natisni GenoMapo Ležeče" S="Natisne GenoMapo ležeče namesto pokončno" ID="GenoMapPrintLandscape" />
	<Item T="Razvrsti GenoMape po Velikosti" S="Razvrsti GenoMape po velikosti" ID="GenoMapSortBySize" />
	<Item T="Razvrsti GenoMape po Imenih" S="Razvrsti GenoMape po Imenih" ID="GenoMapSortByName" />
	<Item T="Premakni GenoMapo Desno" S="Premakne izbrano GenoMapo desno" ID="GenoMapMoveRight" />
	<Item T="Premakni GenoMapo Levo" S="Premakne izbrano GenoMapo levo" ID="GenoMapMoveLeft" />
	<Item T="Spremeni Ime GenoMape" S="Spremeni ime izbrane GenoMape" ID="GenoMapRename" />
	<Item T="Zbriši GenoMapo" S="Zbriše GenoMapo iz dokumenta" ID="GenoMapDelete" />
	<Item T="Vstavi GenoMapo" S="Vstavi novo GenoMapo v dokument" ID="GenoMapInsert" />
	<Item T="Bratje in Sestre" S="Izbere vse brate in sestre izbrane osebe" ID="SelectSiblings" />
	<Item T="Partner" S="Izbere partnerje izbrane osebe" ID="SelectMates" />
	<Item T="Otroci" S="Izbere otroke izbrane osebe" ID="SelectChildren" />
	<Item T="Starši" S="Izbere starče izbrane osebe" ID="SelectParents" />
	<Item T="Directni Potomci" S="Izbere direktne potomce izbrane osebe" ID="SelectDirectDescendants" />
	<Item T="Direktni Predniki" S="Izbere direktne prednike izbrane osebe" ID="SelectDirectAncestors" />
	<Item T="Drevo Potomcev" S="Izbere vse potomce izbrane osebe" ID="SelectDescendantTree" />
	<Item T="Drevo Prednikov" S="Izbere vse prednike izbrane osebe" ID="SelectAncestorTree" />
	<Item T="Celo Drevo" S="Izbere vse objekte povezane z izbrano osebo" ID="SelectEntireTree" />
	<Item T="Ena Generacija" S="Izbere vse objekte izbrane osebe v prvem kolenu" ID="SelectOneGeneration" />
	<Item T="Zelo Velik" S="Spremeni velikost objekta v največjo" ID="SizeXLarge" />
	<Item T="Velik" S="Spremeni velikost objekta v veliko" ID="SizeLarge" />
	<Item T="Srednji" S="Spremeni velikost objekta v srednjo" ID="SizeMedium" />
	<Item T="Majhen" S="Spremeni velikost objekta v majheno" ID="SizeSmall" />
	<Item T="Drobčkan" S="Spremeni velikost objekta v zelo majhno" ID="SizeTiny" />
	<Item T="Zmanjšaj" S="Zmanjšaj objekt" ID="SizeReduce" />
	<Item T="Povečaj" S="Povečaj objekt" ID="SizeEnlarge" />
	<Item T="Obnovi" S="Obnovi objekt v originalno pozicijo v z-razzvrstitvi" ID="PositionRestoreOrderZ" />
	<Item T="Prenesi Nazaj" S="Prestavi objekt v naslednjo pozicijo nazaj v z-razzvrstitvi" ID="PositionSendBackward" />
	<Item T="Prenesi Naprej" S="Prestavi objekt v naslednjo pozicijo naprej v z-razzvrstitvi" ID="PositionBringForward" />
	<Item T="Pošlji v Ozadje" S="Pošlji objekt v ozadje" ID="PositionSendToBack" />
	<Item T="Prenesi na Površje" S="Prenesi objekt na površje" ID="PositionBringToFront" />
	<Item T="Vnesi Protokol Podomrežja" S="Vnesi protokol podomrežja" ID="PositionReSnapToGrid" />
	<Item T="Puščica na koncu" S="Nariši puščico na koncu črte" ID="ShapeArrowEnd" />
	<Item T="Puščica na začetku" S="Nariši puščico na začetku črte" ID="ShapeArrowBegining" />
	<Item T="Zaprta Figura" S="Ustvari zaprto figuro in jo pobarvaj z izbrano barvo" ID="ShapeClosedFigure" />
	<Item T="Razstavi / Razveži Dvojčka" S="Razstavi dvojčka na rodovniku" ID="TwinsUnlink" />
	<Item T="Uravnovesi / Centriraj Dvojčka" S="Uravnovesi dvojčka v centru" ID="TwinsBalanceCenter" />
	<Item T="Nepoznan tip dvojčkov" S="Nepoznan tip dvojčkov" ID="TwinsUnknown" />
	<Item T="Enojajčni Dvojčki" S="Dvojčki so enojajčni" ID="TwinsIdentical" />
	<Item T="Dvojajčni Dvojčki" S="Dvojčki niso enojajčni" ID="TwinsFraternal" />
	<Item T="Zamenjaj Objekte" S="Zamenjaj povezavo med osebo in socialnim objektom" ID="SocialRelationshipSwapEntities" />
	<Item T="Povezava Otroka v Reji" S="Spremeni povezavo v povezavo otroka v reji" ID="PedigreeLinkChildFoster" />
	<Item T="Povezava Posvojenega Otroka" S="Spremeni povezavo v povezavo posvojenega otroka" ID="PedigreeLinkChildAdopted" />
	<Item T="Povezava Biološkega Otroka" S="Spremeni povezavo v povezavo biološkega otroka" ID="PedigreeLinkChildBiological" />
	<Item T="Povezava Staršev" S="Spremeni povezavo v povezavostarševsko" ID="PedigreeLinkParent" />
	<Item T="Sorodstvo" S="Izberi sorodstvo ki najbolje pojasnjuje zvezo med dvema osebama" ID="Relation" />
	<Item T="Zbriši Trenutno" S="Zbriše izbrani objekt brez vprašalnika" ID="SelectionInstantDelete" />
	<Item T="Nastavitve..." S="Uredi lastnosti izbranega objekta" ID="SelectionProperties" />
	<Item T="Razširi Drevo" S="Premakne izbrane objekte bolj narazen" ID="SelectionInflateTree" />
	<Item T="Stisni Drevo" S="Premakne izbrane objekte bolj skupaj" ID="SelectionCompressTree" />
	<Item T="Izbor" S="Razširi selekcijo izbranih objektov, kot na prednike, potomce, starše in otroke" ID="Select" />
	<Item T="Velikost" S="Namesti velikost izbranega objekta" ID="Size" />
	<Item T="Položaj" S="Spremeni položaj objekta" ID="Position" />
	<Item T="Skoči na Naslednjo Hiperpovezavo" S="Skoči na naslednjo notranjo hiperpovezavo" ID="HyperlinkPrev" />
	<Item T="Skoči Na Naslednjo Hiperpovezavo" S="Skoči na naslednjo hiperpovezavo" ID="HyperlinkNext" />
	<Item A="" T="Nova Hiperpovezava" S="Ustvari kopijo določene osebe z hiperpovezavo do originalnega izvora" ID="HyperlinkNew" />
	<Item T="Izberi GenoMapo..." S="Pregled vseh GenoMap in hiperpovezava do izbrane GenoMape" ID="NewHyperlinkGenoMapPick" />
	<Item T="&lt;Nova GenoMapa&gt;" S="Ustvari kopijo določene osebe v izbrani GenoMapi" ID="NewHyperlinkGenoMapNew" />
	<Item S="Ustvari kopijo določene osebe v izbrani GenoMapi {0}" ID="NewHyperlink0" />
	<Item T="Nova Hiperpovezava" S="Ustvari kopijo določene osebe v izbrani GenoMapi" ID="NewHyperlink" />
	<Item T="Prenesi Družino na Določeno GenoMapo" S="Prestvi vse člane družine izbrane osebe ali družine v izbrano GenoMapo" ID="MoveToGenoMapFamily" />
	<Item T="Izberi GenoMapo..." S="Prikaži kompletni spisek GenoMap in prenesi določen objekt v Izbrano GenoMapo" ID="MoveToGenoMapPick" />
	<Item T="Nova Stran GenoMape" S="Prenesi iybrani objekt na novo GenoMapo" ID="MoveToGenoMapNew" />
	<Item S="Prenesi izbrani objekt na GenoMapo {0}" ID="MoveToGenoMap0" />
	<Item T="Prenesi na Novo Stran GenoMape" S="Prenesi izbrani objekt na GenoMapo" ID="MoveToGenoMap" />
	<Item T="Prenesi Obstoječi Vir..." S="Pripiši obstoječi vir k izbranemu objektu" ID="SourceAssignExisting" />
	<Item T="Pripiši Nov Vir..." S="Pripiši nov izvir izbranemu objektu" ID="SourceAssignNew" />
	<Item T="Povezava Roditelja" S="Poveži kot roditelj - oče, mati" ID="LinkAsParent" />
	<Item T="Povezava Otroka" S="Poveži kot otrok" ID="LinkAsChild" />
	<Item T="Povezava Partnerja" S="Poveži kot parnerja" ID="LinkAsMate" />
	<Item T="Oseba Mrtva" S="Označi izbrano osebo za mrtvo. Uporabno, ko hočemo označiti vejo prednikov kot umrlo" ID="IndividualsDeceased" />
	<Item T="Nova Zaprta Oblika" S="Vstavi mnogokotnik v družinsko drevo" ID="NewShapeClosedFigure" />
	<Item T="Nova Vodoravna Črta" S="Vstavi vodoravno črto v družinsko drevo" ID="NewShapeLineHorizontal" />
	<Item T="Nova Puščica" S="Vstavi puščico v družinsko drevo" ID="NewShapeArrow" />
	<Item T="Nov napis - Čustvena Razmerja" S="Dodaj nov k genološkemu drevesu" ID="NewLegendEmotionalRelationships" />
	<Item T="Nov napis - Družinski odnosi" S="Dodaj nov k genološkemu drevesu" ID="NewLegendFamilyRelationships" />
	<Item T="Nov napis - Vsi simboli" S="Dodaj nove napise k genološkemu drevesu" ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" />
	<Item T="Nov napis - Skupni Simboli" S="Dodaj napis za skupne genogramske simbole k genološkemu drevesu" ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" />
	<Item T="Novi Podatki..." S="Dodaj nove vire ali podateke k genološkemu drevesu" ID="NewSource" />
	<Item T="Povezava z socialno ustanovo" S="Opredeli družbeno-socialno razmerje med dvema objektoma" ID="NewSocialRelationship" />
	<Item T="Novo Čustveno Razmerje" S="Opredeli čustveno razmerje med dvema osebama" ID="NewEmotionalRelationship" />
	<Item T="Nova Socialna Ustanova" S="Dodaj novo socialno ustanovo" ID="NewSocialEntity" />
	<Item T="Novo besedilo" S="Vnesi novo besedilo v označbo" ID="NewTextLabel" />
	<Item T="Novi Dvojčki" S="Poveži dve osebi kot dvojčka" ID="NewTwins" />
	<Item T="Nov Otrok" S="Dodaj otroka k genološkemu drevesu" ID="NewChild" />
	<Item T="Nova Hčerka" S="Dodaj hčer k genološkemu drevesu" ID="NewDaughter" />
	<Item T="Novi Sin" S="Dodaj sina k genološkemu drevesu" ID="NewSon" />
	<Item T="Novi Starši" S="Dodaj starše k genološkemu drevesu" ID="NewParents" />
	<Item T="Novi Partner" S="Dodaj novega partnerja k genološkemu drevesu" ID="NewMate" />
	<Item T="Nova Ženska" S="Dodaj novo žensko k genološkemu drevesu" ID="NewFemale" />
	<Item T="Novi Moški" S="Dodaj novega moškega k genološkemu drevesu" ID="NewMale" />
	<Item T="Nova Družina" S="Dodaj novo družino k genološkemu drevesu" ID="NewFamily" />
	<Item T="Čarovnik Družine..." S="Vnesi družino z čarovnikom" ID="FamilyWizard" />
	<Item T="O Programu..." S="Prikaže številko inačice in ostale podatke programa" ID="AboutGenoPro" />
	<Item T="Kupi GEnoPro..." S="Prikaže navodila o nakupu GenoPro programa" ID="BuyGenoPro" />
	<Item T="posodobitev..." S="Preveri na strani GenoPro za novo verzijo programa" ID="CheckForUpdate" />
	<Item T="Vzorčne datoteke..." S="Odpre vzorčne datoteke v navodilih" ID="SampleFiles" />
	<Item T="Namig dneva..." S="Prikaži slučajen nasvet" ID="TipOfTheDay" />
	<Item T="Pomoč..." S="Prikaži pomoč" ID="HelpOnline" />
	<Item T="Razcepi" S="Razcepi aktivno okno v podokna" ID="WindowSplit" />
	<Item T="Razvrsti Ikone" S="Uredi ikone na dnu okna" ID="WindowArrangeIcons" />
	<Item T="Razpostavitveno Okno" S="Razvrstitev oken tako da se ne prekrivajo" ID="WindowTile" />
	<Item T="Padajoče Okno" S="Razvrstitev oken tako da se prekrivajo" ID="WindowCascade" />
	<Item T="&amp;Novo Okno" S="Odpri novo okno za aktiven dokument" ID="WindowNew" />
	<Item T="Prevedi Karacteristike..." S="Prevedi vse karakteristike razpredelnic v drugi jezik" ID="LanguageTranslateTags" />
	<Item T="Prevedi Sezname..." S="Prevedi vse sezname v drugi jezik" ID="LanguageTranslateEnumerations" />
	<Item T="Prevedi Dialoge..." S="Prevedi vse dialoge v drugi jezik" ID="LanguageTranslateDialogs" />
	<Item T="Prevedi Menije..." S="Prevedi vse menije v drugi jezik" ID="LanguageTranslateMenus" />
	<Item T="Izberi jezik..." S="Izberi Jezik za prevod GenoPro programa" ID="LanguagePick" />
	<Item T="&amp;Jezik" ID="Language" />
	<Item T="Opcije..." S="Spremeni opcije. Možnost programiranja po izboru uporabnika" ID="OptionsAndPreferences" />
	<Item T="Pisava..." S="Prikaže pisave nameščene na računalniku" ID="LanguagesAndAlphabets" />
	<Item T="Nastavitve..." S="Nastavitve karakteristik po želji uporabnika" ID="TagEditor" />
	<Item T="Prikaz Karakteristik..." S="Prikaže podrobno informacijo nastavitve karakteristik" ID="TagDefinitions" />
	<Item T="Izprazni karakteristike slik iz predpolnilnika" S="Izprazni vse karakteristike slik, kot velikost datoteke, dimenzije slike in zadnja datotečna pot. Yelo uporabno pri odpravljanju težav. iz predpolnilnika." ID="FlushCachedPictureProperties" />
	<Item T="Ponovna Povezava Slik..." S="Ponovno povže datotečno pot slik po mapah" ID="FileAttachmentsMoveOrRename" />
	<Item T="Pretvori GETCOM v HTML..." S="Naredi HTML datoteko iz črkovne datoteke GEDCOM" ID="ConvertGedcomToHtml" />
	<Item T="&amp;Generator Poročil..." S="Naredi poročilo o izbranih objektih" ID="GenerateReport" />
	<Item T="&amp;Balansira Rodovnik na Začetku" S="Uredi cel genogram v ravnotežje pri vrhu-začetku" ID="BalanceTreeAtOrigin" />
	<Item T="Trivialna Samodejna Ureditev" S="Postavi vse osebe v okvir in uredi po abecedi" ID="AutoArrangeTrivial" />
	<Item T="Samodejna Ureditev GenoMap" S="Analizira podatke in samodejno uredi v družinsko drevouredi v" ID="AutoArrangeGenoMap" />
	<Item T="Samodejna Selekcija" S="Urejanje izbiranih podatkov v rodovno drevo" ID="AutoArrangeSelection" />
	<Item T="&amp;{0} Vrst" S="Prikaži podatke za osebo v poljubnem številu vrstic" ID="DisplayLines0" />
	<Item T="&amp;1 Vrsta" S="Prikaži podatke za osebo v eni vrsti" ID="DisplayLineSingle" />
	<Item T="&amp;Avtomatično" S="Avtomatično uredi število vrstic glede na dolžino teksta" ID="DisplayLinesAutomatic" />
	<Item T="Število Vrstic" S="Koliko vrstic za prikaz podatkov osebe" ID="DisplayLines" />
	<Item T="Vse Oznake" S="Prikaži vse oznake za osebo" ID="AllCustomTags" />
	<Item T="Individualne Oznake" S="Prikaži individualne oznake za osebo" ID="CustomTags" />
	<Item T="Statistika" S="Prikaži statistiko podatkov za osebo" ID="Statistics" />
	<Item T="Smrt" S="Prikaži podatke smrti za osebo" ID="Death" />
	<Item T="Rojstvo" S="Prikaži podatjke rojstva za osebo" ID="Birth" />
	<Item T="Ime" S="Prikaži del celega imena osebe" ID="Name" />
	<Item T="Kontakti" S="Prikaži informacijo naslovov za osebo" ID="Contact" />
	<Item T="&lt;Nič&gt;" S="Ne prikaži nobene atribute" ID="DisplayTagNothing" />
	<Item S="Izbriši objekte, ki niso v rabi družinskega drevesa" T="Izbriši Objekte..." ID="DeleteStrayObjects" />
	<Item S="Izbriši nezaželjene zaznamke" T="Izbriši Zaznamke..." ID="DeleteBookmarks" />
	<Item S="Izbriši nezaželene spise in listine" T="Zbriši Spise in Listine..." ID="DeleteSources" />
	<Item S="Izbriši nezaželene podatke o izobrazbi" T="Zbriši Zaposlitve..." ID="DeleteOccupations" />
	<Item S="Izbriši nezaželene podatke o izobrazbi" T="Zbriši Podatke o Izobrazbi..." ID="DeleteEducations" />
	<Item S="Izbriši nezaželene kontakte" T="Zbriši Kontakte..." ID="DeleteContacts" />
	<Item S="Izbriši nezaželene kraje in lokacije" T="Zbriši Kraje in Lokacije..." ID="DeletePlaces" />
	<Item S="Izbriši nezaželene Slike" T="Zbriši Slike..." ID="DeletePictures" />
	<Item S="Zbriši nezaželene zveze" T="Zbriši Zveze..." ID="DeleteUnions" />
	<Item S="Dnevnik Sporočil" T="Dnevnik Sporočil" ID="ViewMessageLog" />
	<Item S="Vrstica Stanja" T="Vrstica Stanja" ID="ViewStatusBar" />
	<Item S="Vrstica Zaznamkov" T="Vrstica Zaznamkov" ID="ViewToolbarBookmarks" />
	<Item S="Vrstica Družabnih Povezav" T="Vrstica Družabnih Povezav" ID="ViewToolbarSocialRelationships" />
	<Item S="Vrstica Čustvenih Zvez" T="Vrstica Čustvenih Zvez" ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" />
	<Item S="Navigacijska Orodna Vrstica" T="Navigacijska Orodna Vrstica" ID="ViewToolbarNavigation" />
	<Item S="Enostavna Orodna Vrstica" T="Enostavna Orodna Vrstica" ID="ViewToolbarStandard" />
	<Item S="Nastavi Povečanje" A="%" T="Nastavi Povečanje..." ID="ZoomSet" />
	<Item S="Individualno" A="%" T="Individualno..." ID="ZoomCustom" />
	<Item S="200%" T="200%" ID="Zoom200" />
	<Item S="150%" T="150%" ID="Zoom150" />
	<Item S="125%" T="125%" ID="Zoom125" />
	<Item S="100%" T="100%" ID="Zoom100" />
	<Item S="75%" T="75%" ID="Zoom75" />
	<Item S="50%" T="50%" ID="Zoom50" />
	<Item S="25%" T="25%" ID="Zoom25" />
	<Item S="Zmanjšaj" T="Zmanjšaj" ID="ZoomOut" />
	<Item S="Povečaj" T="Povečaj" ID="ZoomIn" />
	<Item S="Povečaj Prikaz" T="Povečaj Prikaz" ID="Zoom" />
	<Item S="Prikaži Posvojene Otroke v Oklepajih" T="Prikaži Posvojene Otroke v Oklepajih" ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" />
	<Item S="Prikaži Karo Znak Za Osebo Neznanega Spola" T="Prikaži Karo Znak Za Osebo Neznanega Spola" ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" />
	<Item S="Prikaži Eno Poševnico Za Pokojne Osebe" T="Prikaži Eno Poševnico Za Pokojne Osebe" ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" />
	<Item S="Prikaži Vse Podatke Zdravniškega Rodovnika" T="Prikaži Vse Podatke Zdravniškega Rodovnika" ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" />
	<Item S="Zdravniški Rodovnik" T="Zdravniški Rodovnik" ID="MedicalPedigree" />
	<Item S="Informacije Podatkov" T="Informacije Podatkov" ID="ViewDataTips" />
	<Item S="Prikaži območje izpisa v specialni barvi za postavitev strani" T="Meje Izpisa" ID="ViewPrintArea" />
	<Item S="Prikaži ali skrij črtkovno mrežo" T="Črtkovna Mreža" ID="ViewGridlines" />
	<Item S="Prikaži simbole antropološega sorodstvenega orisa" T="Antropološki Sorodstveni Oris" ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" />
	<Item S="Prikaži ali skri čustvene zveze" T="Prikaži Čustvene Zveze" ID="ViewEmotionalRelationships" />
	<Item S="Prikaži vse zaznamke v tabelni ureditvi" T=" Zaznamki..." ID="TableLayoutBookmarks" />
	<Item S="Prikaži vse vire in navedbe v tabelni ureditvi" T=" Viri in Navedbe..." ID="TableLayoutSources" />
	<Item S="Prikaži vse poklice v tabelni ureditvi" T=" Poklici..." ID="TableLayoutOccupations" />
	<Item S="Prikaži vse podatke izobrazbe v tabelni ureditvi" T=" Podatki Izobrazbe..." ID="TableLayoutEducations" />
	<Item S="Prikaži vse zveze-stike v tabelni ureditvi" T=" Zveze - Stiki..." ID="TableLayoutContacts" />
	<Item S="Prikaži vse kraje in lokacije v tabelni ureditvi" T="Kraji in Lokacije..." ID="TableLayoutPlaces" />
	<Item S="Prikaži vse slike v tabelni ureditvi" T=" Slike..." ID="TableLayoutPictures" />
	<Item S="Prikaži vse oblike v tabelni ureditvi" T=" Oblike..." ID="TableLayoutShapes" />
	<Item S="Prikaži vse nalepke v tabelni ureditvi" T=" Nalepke..." ID="TableLayoutLabels" />
	<Item S="Prikaži vse čustvene povezave v tabelni ureditvi" T=" Čustvene Povezave..." ID="TableLayoutEmotionalRelationships" />
	<Item S="Prikaži vse dvojčke v tabelni ureditvi" T=" Dvojčki..." ID="TableLayoutTwins" />
	<Item S="Prikaži vse zveze v tabelni ureditvi" T=" Zveze..." ID="TableLayoutUnions" />
	<Item S="Prikaži vse družine v tabelni ureditvi" T=" Družine..." ID="TableLayoutFamilies" />
	<Item S="Prikaži vse posameznike v tabelni ureditvi" T=" Posamezniki..." ID="TableLayoutIndividuals" />
	<Item S="Samo Bralni - Zaščiteno" T="Programinljiv - Samo Bralni" ID="ReadOnlyProtect" />
	<Item S="Izberi Vse &amp;L" T="Izberi Vse &amp;L" ID="SelectAll" />
	<Item S="Pokaži rezultate iskanja v oknu" T="Pokaži rezultate..." ID="TableLayoutFindResults" />
	<Item S="Poišče besedilo" T="Poišči..." ID="Find" />
	<Item S="Izbriše selekcijo" T="Izbriši &amp;D" ID="Clear" />
	<Item S="Vnos iz odlagališča" T="&amp;Prilepi" ID="Paste" />
	<Item S="Podvoji izbrano v odlagališče" T="Podvoji &amp;C" ID="Copy" />
	<Item S="Prenese izbrano v odlagališče" T="Izreži &amp;t" ID="Cut" />
	<Item T="Obnovi &amp;R {0}" ID="Redo0" />
	<Item T="Razveljavi &amp;U {0}" ID="Undo0" />
	<Item S="Zapri program; poziv za shranitev datoteke" T="Zapri &amp;X" ID="Exit" />
	<Item S="Odpri Datoteko {0}" ID="FileMostRecentOpen0" />
	<Item S="Pokaže celo stran kot bo natisnjena" T="Predogled Tiska &amp;W" ID="PrintPreview" />
	<Item S="Prikaz podrobnih podatkov rodbinskega drevesa" T="Podrobni Podatki..." ID="FileProperties" />
	<Item S="Tisk activnega dokumenta" T="&amp;Natisni..." ID="Print" />
	<Item S="Sprememba tiskalnika in izbira okolja" T="Postavitev Tiska &amp;R..." ID="PrinterSetup" />
	<Item S="Postavitev strani za večstransko tiskanje" T="Postavitev Strani..." ID="PrintPageSetup" />
	<Item S="Izvozi Rodovniško drevo v meta datoteko. Lahko jo uporabljaš v urejevalniku besedil ali slikovnem programu" T="Izvoz Meta Datoteke..." ID="ExportMetafile" />
	<Item S="Shrani genealogy drevo v obliki razumljivi starejši verziji GenoPro 1.x" T="GenoPro Verzija 1.x..." ID="ExportGenoProV1x" />
	<Item S="Napiše del družinskega drevesa v črkovno datoteko, ki se lahko uporabi za razpredelnico" T="Izvozi v Črkovno Obliko..." ID="ExportText" />
	<Item S="Uporabi plodilec poročil za Ustvarjanje GEDCOM datoteke" T="Izvozi v GEDCOM preko Generatorja Poročil..." ID="ExportGedcomReport" />
	<Item S="Napiše družinsko drevo v GEDCOM formatu" T="Izvozi v &amp;GEDCOM Obliko..." ID="ExportGedcom" />
	<Item S="Napiše datoteko v XML obliki. To je enako, kot pri obliki .gno, vendar ni v zgoščeno v ZIP datoteko" T="Izvozi v &amp;EXML Obliko..." ID="ExportXml" />
	<Item S="Izpiše odprt dokument v drugačni obliki" T="&amp;Izvozi" ID="Export" />
	<Item S="Vnese Gedcom ali XML datoteko v ta dokument" T="&amp;Vnesi Datoteko..." ID="Import" />
	<Item S="Pošlje dokument po elektronski pošti" T="Pošlji..." ID="FileSend" />
	<Item S="Shrani kopijo na spletni strani GenoPro" T="Shrani na Spletu..." ID="FileBackup" />
	<Item S="Shrani obstoječ document pod novim imenom" T="Shrani &amp;Kot..." ID="FileSaveAs" />
	<Item S="Shrani obstoječ dokument" A="Ctr+S" T="&amp;Shrani" ID="FileSave" />
	<Item S="Zapre odprt dokument" T="&amp;Zapri" ID="FileClose" />
	<Item S="Odpre dokument" A="Ctr+O" T="&amp;Odpri..." ID="FileOpen" />
	<Item S="Odpre nov prazen dokument" A="Ctr+N" T="&amp;Nov" ID="FileNew" />
	<Item T="Po&amp;moč" ID="Help" />
	<Item T="O&amp;kno" ID="Window" />
	<Item T="&amp;Orodja" ID="Tools" />
	<Item T="P&amp;rikaži" ID="Display" />
	<Item S="Zbriši objekte" T="Zbriši &amp;L" ID="Delete" />
	<Item T="&amp;Pokaži" ID="View" />
	<Item T="&amp;Uredi" ID="Edit" />
	<Item T="&amp;Datoteka" ID="File" />
<Item ID="Redo" T="Obnovi &amp;R" S="Razveljavi zadnjo razveljavitev" /><Item ID="Undo" T="Razveljavi &amp;U" S="Razveljavi zadnjo spremembo" /></MenuItems>
</GenoProLanguagePack>
