﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="PT-BR" Name="Português (Brasil)" Version="157">
<Dialogs><Dialog ID="IndividualDeath" Caption="Falecimento"><C ID="txtFuneral" T="&amp;Funeral" /><C ID="txtFuneralSource" T="Fonte" /><C ID="txtBodyDispositionType" T="Tipo" /><C ID="txtBodyDispositionPlace" T="Local" /><C ID="txtBodyDispositionSource" T="Fonte" /><C ID="txtBodyDispositionDate" T="Data" /><C ID="txtBodyDisposition" T="Transladação / Disposição Final" /><C ID="txtFuneralPlace" T="Local do Funeral" /><C ID="txtFuneralAgency" T="Agencia Funeraria" /><C ID="txtFuneralDate" T="Data" /><C ID="txtDeathCauseDetails" T="Especificar:" /><C ID="txtDeathCause" T="Causa do Fal&amp;ecimento" /><C ID="txtDeathSource" T="Fonte" /><C ID="txtDeathPlace" T="Local de Falecimento" /><C ID="txtDateOfDeath" T="Data de Falecimento" /><C ID="chkDeceased" T="Falecido" /><C ID="txtAgeOfDeath" T="Id&amp;ade" /><C ID="txtComments" T="Comentários" /></Dialog><Dialog ID="IndividualBirth" Caption="Nascimento">
		<C ID="txtComments" T="Comentários" />
		<C ID="txtGodmother" T="Madrinha" />
		<C ID="txtGodfather" T="Padrinho" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyPlace" T="Local da Cerimonia" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyDate" T="Data da Cerimonia" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyType" T="Tipo de Cerimonia" />
		<C ID="txtReligiousRecord" T="Recordação Religiosa" />
		<C ID="txtBloodType" T="Tipo Sanguineo" />
		<C ID="txtDoctor" T="Médico" />
		<C ID="txtBirthSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtBirthPlace" T="Local de Nascimento" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Data de Nascimento" />
		<C ID="txtBirth" T="Nascimento" />
	<C ID="txtPregnancyLength" T="Duração da Gestação" /><C ID="txtOfficiatorName" T="Nome do Oficial" /><C ID="txtOfficiatorTitle" T="Título do Oficial" /><C ID="txtReligiousRecordSource" T="Fontes" /><C ID="txtPregnancyPremature" T="(para bebes prematuros)" /></Dialog><Dialog ID="About" Caption="Sobre"><C ID="btnCheckForUpdates" T="Procurar Atualizações / UpGrade GenoPro" /><C ID="btnHelp" T="Ajuda" /><C ID="btnCancel" T="Cancelar" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="btnSendKey" T="Perdi minha Chave, por favor re-envie" /><C ID="btnBuy" T="Compre GenoPro Agora!" /><C ID="txtRegistrationKey" T="Chave de Registro" /><C ID="txtDescription" T="Se tiver uma Chave, copie-a e cole-a no campo Chave de Registo acima e clique em OK. Senão, escolha uma das opções abaixo:" /><C ID="msgKeyValid" T="A chave de Registro é Valida" /><C ID="msgThankYou" T="Obrigado por comprar o GenoPro." /><C ID="txtRegistrationMessage" T="Você deve se registrar para usar GenoPro. Solicitar uma chave para 14 dias de avaliação fundamental ou adquirir um carácter permanente." /></Dialog><Dialog ID="IndividualGeneral" Caption="Geral">
		<C ID="chkGenderFemale" T="Feminino" />
		<C ID="txtComments" T="Comentários" />
		<C ID="txtPicture" T="F&amp;oto" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Enviar Email..." />
		<C ID="txtEmail" T="&amp;Email" />
		<C ID="txtPhoneWork" T="Tel Comercial" />
		<C ID="txtPhoneHome" T="Tel Residencial" />
		<C ID="txtEmployer" T="Empresa" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Profissão" />
		<C ID="chkPet" T="Animal" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Não Sei" />
		<C ID="chkGenderMale" T="Masculino" />
		<C ID="txtGender" T="Sexo" />
		<C ID="txtChildless" T="Ordem de Nascimento" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Idade ao Falecer" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Data de &amp;Falecimento" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="&amp;Data de Nascimento" />
		<C ID="txtLines" T="Linha" />
		<C ID="txtNameFull" T="Nome &amp;Completo" />
		<C ID="txtNameNick" T="Apelido/Iniciais" />
		<C ID="txtNameLast2" T="Segundo Sobrenome" />
		<C ID="txtNameLast" T="&amp;Sobrenome" />
		<C ID="txtNameMiddle" T="Nome do Meio" />
		<C ID="txtNameFirst" T="&amp;Nome" />
		<C ID="txtNameTitle" T="&amp;Título" />
	<C ID="txtNameDisplay" T="&amp;Mostrar Nome" /><C ID="txtNameAlternative" T="Nome Alternativo" /><C ID="txtNameSuffix" T="Sufixo" /></Dialog><Dialog ID="WebPublishingPassword" Caption="Senha para Publicação Web">
		<C ID="txtDescription" T="Entre com a senha para a conexão WEB" />
		<C ID="txtServerName" T="Servidor" />
		<C ID="txtLogin" T="Usuario" />
		<C ID="txtPassword" T="Senha" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="txtURL" T="URL de publicação" /></Dialog><Dialog ID="WebPublishing" Caption="Publicar na Web">
		<C ID="txtServerPort" T="&amp;Porta" />
		<C ID="txtServerName" T="Nome do &amp;Servidor" />
		<C ID="btnAdd" T="&amp;Adicionar" />
		<C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="txtWebDirectory" T="Diretório Web (opcional)" /><C ID="txtWebConnectionList" T="Conexões Web" /><C ID="txtWebConnection" T="Conexão Web" /><C ID="chkPublishGenoPro" T="Publicar na minha conta em GenoPro.com" /><C ID="btnCreateAccount" T="Criar Conta..." /><C ID="urlLogin" T="Logar na Minha Conta" /><C ID="txtPassword" T="Senha (opcional)" /><C ID="txtLogin" T="Usuario e Senha ou Email" /><C ID="chkPublishFTP" T="Publicar via FTP" /><C ID="urlWebPublishingTips" T="Tipos de Publicação Web" /><C ID="txtWebPublishing" T="Use esta janela para publicar o relatório de sua genealogia na web. Você pode escolher entre publicar na sua conta GenoPro.com ou diretamente em um site via FTP" /></Dialog><Dialog ID="IndividualFamily" Caption="Família">
		<C ID="txtMother" T="Mãe" />
		<C ID="txtFather" T="Pai" />
	<C ID="txtSiblingsStep" T="Irmãos Adotivos" /><C ID="txtSiblingsHalf" T="Meio Irmãos" /><C ID="txtSiblings" T="Irmãos" /><C ID="txtSiblingsOther" T="Outros Irmãos" /><C ID="txtMates" T="Conjugues" /><C ID="txtChildren" T="Filhos" /><C ID="txtPermanentID" T="ID Permanente" /><C ID="txtFamilyRank" T="Rank de Família" /><C ID="btnChangeFamilyRank" T="Mudar Rank da Família..." /><C ID="btnChangeMateOrder" T="Mudar Ordem de Cônjugue..." /><C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Mudar Ordem dos Filhos..." /><C ID="btnNext" T="Proximo &gt;" /><C ID="btnPrevious" T="&lt; Anterior" /><C ID="chkMakeLabel" T="Transformar em Etiqueta (utilize esta opção para criar uma Legenda)" /></Dialog><Dialog ID="Registration" Caption="Registro GenoPRo">
		<C ID="txtEmail" T="Endereço de Email" />
		<C ID="txtOrganization" T="Organização ou Escola" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sobrenome" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Nome" />
	<C ID="txtActivating" T="Ativando GenoPro" /><C ID="txtRegistrationKey" T="Chave de Registro" /><C ID="btnActivate" T="&amp;Ativar GenoPro Agora!" /><C ID="txtPrivacy" T="Sua privacidade é importante e nós não compartilhamos seu endereço de email com ninguem." /><C ID="txtEvaluating" T="Versão de Avaliação do GenoPro - Gratis" /><C ID="txtActivatingTip" T="Verifique por favor seus email e cópia &amp; cole sua chave livre da avaliação ou a chave comprada do registo aqui:" /><C ID="btnBuy" T="Compre GenoPro Agora!" /><C ID="txtBuy" T="Compre hoje o GenoPro, o melhor software de genealogia do mundo. Comprar GenoPro é seguro, imediato e não requer a reinstalação do software." /><C ID="txtPurchasing" T="Comprando GenoPro" /><C ID="btnGetKey" T="Pegue Gratis sua chave de avaliação agora!" /><C ID="btnAcademic" T="Chave de Avaliação Academica..." /></Dialog><Dialog ID="PedigreeLink" Caption="Geral">
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="txtPlace" T="Local" />
		<C ID="txtAge" T="Id&amp;ade" />
		<C ID="txtDate" T="&amp;Data" />
		<C ID="txtFamily" T="Família" />
		<C ID="txtOf" T="de" />
	<C ID="txtIsA" T="é um(a)  " /><C ID="txtSource" T="Fonte" /><C ID="txtAgency" T="Agência" /><C ID="txtAdoption" T="Adoção" /><C ID="txtPicture" T="Foto" /><C ID="chkLineSolid" T="Linha S&amp;olida" /><C ID="txtLineColor" T="Cor da L&amp;inha" /><C ID="txtPedigreeLink" T="Link Pedigree" /><C ID="txtDescription" T="Uma ligação pedigree descreve o relacionamento entre um indivíduo e uma família" /><C ID="txtIndividual" T="Indivíduo" /></Dialog><Dialog ID="Fallback">
		<C ID="txtAutoArrange" T="" />
	<C ID="txtBackupFile" T="" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Opções de exibição" /><C ID="txtNameDisplay" T="Nome da Exibição" /><C ID="btnMoveAfter" T="&amp;anterior" /><C ID="btnMoveBefore" T="Pró&amp;ximo" /><C ID="btnHelp" T="Ajuda" /><C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" /></Dialog><Dialog ID="AutoArrange" Caption="Organizar Automaticamente">
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
		<C ID="txtAutoArrange" T="Você está prestes a organizar automaticamente sua árvore genealógica" />
	<C ID="chkNeverDisplayAgain" T="&amp;Não mostrar esta mensagem novamente" /><C ID="txtAutoArrangeDescription" T="A função de organizar automaticamente analiza o conteudo de sua arvore genealogica e altera-a automaticamente. Caso nao fique satisfeito clique no botao Voltar para reverter." /><C ID="txtHelp" T="Clique no Botão de Ajuda para saber mais sobre a função de Organizar automaticamente e suas limitações" /><C ID="txtTips" T="Aqui vão algumas dicas fixar ícones no caso de ramos da família ficarem sobrepostos:" /><C ID="txtSelect2" T="Você pode igualmente combinar teclas da barra de ferramentas para selecionar várias filiais de sua árvore da árvore genealógica." /><C ID="txtSelect" T="Use o &quot; poderoso; Selecione uma Geração&quot;  para selecionar todos os pais, esposos e crianças dentro de uma geração dos objetos selecionados. Três cliques desta tecla da barra de ferramentas selecionam um bom número de indivíduos." /><C ID="txtTip3" T="3. Clique sobre a tecla de AutoArrange para uma disposição nova. Repita a etapa #1 até que nenhuma sobreposição esteja visível." /><C ID="txtTip2" T="2. Botão-direito, &quot; seleciona; Mova-se para GenoMap&quot; e então &quot; GenoMap&quot; novo;. Esta ação divide a árvore principal da árvore genealógica em sub-árvores ao manter a hierarquia pai-criança." /><C ID="txtTip1" T="1. Use as teclas da barra de ferramentas para selecionar uma filial da árvore de família. Se está sobrepor, clique sobre um dos indivíduos em uma filial de sobreposição, e clique sobre o &quot; da tecla da barra de ferramentas; Selecione a arvore do antepassado&quot; ou &quot; Selecione a árvore do descendente&quot;." /></Dialog><Dialog ID="ContactList" Caption="Contato">
		<C ID="txtFax" T="&amp;Fax" />
		<C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" />
		<C ID="btnEdit" T="&amp;Editar" />
		<C ID="btnNew" T="Novo" />
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtMobile" T="&amp;Movel (celular, pager, bip)" />
		<C ID="txtTelephone" T="&amp;Telefone" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Abrir Página" />
		<C ID="txtHomePage" T="Home Page" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Enviar Email..." />
		<C ID="txtEmail" T="Em&amp;ail" />
		<C ID="txtContactType" T="Tipo" />
	<C ID="txtContactHistory" T=" &amp;Ocupação e Historico do Contato " /><C ID="btnPick" T="Selecionar" /><C ID="txtSource" T="Fonte" /><C ID="txtContactDetails" T="Ocupação e Detalhes do Contato " /><C ID="txtPlace" T="Local da Ocupação" /></Dialog><Dialog ID="Contact" Caption="Geral">
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtFax" T="&amp;Fax" />
		<C ID="txtMobile" T="&amp;Móvel (celular, pager, bip)" />
		<C ID="txtTelephone" T="&amp;Telefone" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Abrir Página" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Enviar Email..." />
		<C ID="txtEmail" T="&amp;Email" />
		<C ID="txtContactType" T="Tipo" />
	<C ID="txtSource" T="Fonte" /><C ID="txtHomePage" T="&amp;Home Page" /><C ID="txtPlace" T="Local da &amp;Ocupação" /></Dialog><Dialog ID="CheckForUpdates" Caption="Verificar se há uma nova versão">
		<C ID="btnCheckForUpdate" T="Buscar por Atualizações" />
		<C ID="btnDownload" T="Baixar GenoPro Agora!" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
	<C ID="txtCheckForUpdate" T="O botão &quot;Buscar por Atualizações&quot; conecta com o GenoPro.com para determinar se há uma nova versão do software." /></Dialog><Dialog ID="ChangeSpouseOrder" Caption="Mudar Ordem dos(as) Esposos(as)">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="btnMoveBefore" T="Mover para Antes" /><C ID="btnMoveAfter" T="Mover para depois" /><C ID="chkOrderByDate" T="Usar a data de casamento para determinar a ordem das esposas" /><C ID="txtMove" T="Use os botoes &quot;Mover para Antes&quot; e &quot;Mover para Depois&quot; para mudar a ordem das esposas" /><C ID="chkOrderFromList" T="Usar a lista como ordem das esposas" /><C ID="txtDescription" T="Esta função serve para mudar a ordenação das esposas se a data de casamento é desconhecida ou se preferir uma ordenação diferente." /></Dialog><Dialog ID="ChangeChildOrder" Caption="Mudar Ordem dos Filhos">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="txtMove" T="Use os botões &quot;Mover para Anterior&quot; e &quot;Mover para Posterior&quot; para mudar a ordem dos filhos" /><C ID="btnMoveAfter" T="Mover para Posterior" /><C ID="btnMoveBefore" T="Mover para Anterior" /><C ID="chkOrderByDate" T="Usar a data de nascimento para determinar a ordem dos filhos" /><C ID="txtDescription" T="Esta função serve para mudar a ordenação dos filhos se a data de nascimento é desconhecida ou se preferir uma ordenação diferente." /><C ID="chkOrderFromList" T="Use a ordem dos filhos de acordo com a lista" /></Dialog><Dialog ID="Education" Caption="Geral">
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Nome da Instituição (escola, colégio, universidade)" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Anos" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtTermination" T="Conclusão" />
		<C ID="txtPicture" T="Foto" />
	<C ID="txtComments" T="Comentairos" /><C ID="txtEducationProgram" T="Curso / Pr&amp;ograma" /><C ID="txtEducationStudyType" T="&amp;Tipo de Estudo" /><C ID="txtEducationAchievement" T="Re&amp;alização" /><C ID="txtEducationLevel" T="Nível Educaciona&amp;l" /><C ID="txtSource" T="Fonte" /><C ID="txtPlace" T="Local" /></Dialog><Dialog ID="OptionsAndPreferences" Caption="Opções e Preferencias">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
	<C ID="txtMenus" T="Menus" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="txtMemoryMonitor" T="Monitor de Memoria" /><C ID="chkDisplayBackgroundImage" T="Mostrar Imagem de Fundo" /><C ID="chkAutomaticReload" T="Carregar automaticamente o ultimo documento aberto ao reinicias" /><C ID="chkMemoryStatistics" T="Mostrar Estatistica da Memória na Barra de Status" /><C ID="txtTimelineAutomatic" T="Sincronizar automaticamente as datas com o relogio do sistema" /><C ID="chkMenusWithoutIcons" T="Mostrar Menu Padrão" /><C ID="chkMenusWithIcons" T="Mostrar Menus com Ícones" /><C ID="txtTimelineCustomDate" T="Usar data definida pelo usuario" /><C ID="txtMouseZoom" T="Mouse aproxima / distancia" /><C ID="chkMouseWheelReverse" T="Muda botão do mouse" /><C ID="txtTimeline" T="Linha do Tempo da Genelogia" /></Dialog><Dialog ID="Zoom" Caption="Zoom">
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
	</Dialog><Dialog ID="WebPublishingCreateAccount" Caption="Criar Conta para Publicação Web">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtEmail" T="Endereço de Email" />
	</Dialog><Dialog ID="PrintPageSetup" Caption="Configurar Página">
		<C ID="txtPrintMarginTop" T="Superior" />
		<C ID="txtPrintMarginRight" T="Direita" />
		<C ID="txtPrintMarginLeft" T="Esquerda" />
	<C ID="txtPrintMargins" T="Margens de impressão (polegadas)" /><C ID="chkPreviewPrintArea" T="Visualizar Area de Impressão" /><C ID="chkCenterHorizontally" T="Centralizar Horizontalmente" /><C ID="chkCenterVertically" T="Centralizar Vericalmente" /><C ID="chkPrintFooter" T="Imprimir Rodapé" /><C ID="chkPrintHeader" T="Imprimir Cabeçalho" /><C ID="chkPrintMarginLines" T="Imprimir Linhas de Margem" /><C ID="chkPrintHyperlinks" T="Imprimir Links" /><C ID="btnHelp" T="Ajuda" /><C ID="btnCancel" T="Cancelar" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="txtPrintOptions" T="Opções de Impressão" /><C ID="txtPrintMarginBottom" T="Inferior" /><C ID="txtPageClippingThreshold" T="Limiar de corte da página" /><C ID="msgPrinterDriverMissing" T="Não é possível localizar as configurações da impressora, verifique se você tem um driver de impressora instalado em sua máquina." /><C ID="txtPrintDescription" T="&amp;Use a tabela abaixo para alterar a configuração de impressão de cada GenoMap , tais como a modo paisagem, escala ,  vertical  e/ou horizontal e número de páginas" /><C ID="chkSkipBlankPages" T="&amp;Saltar páginas em branco" /><C ID="chkEasyPageClipping" T="Página fácil / Recorte" /></Dialog><Dialog ID="ReportGenerator" Caption="Gerar Relatorio">
		<C ID="chkTextDirectionRTL" T="Texto Direita para Esquerda" />
		<C ID="chkTextDirectionLTR" T="Texto Esquerda para Direita" />
		<C ID="txtSkinName" T="Nome do Skin" />
		<C ID="btnSkinNew" T="Novo Skin" />
	<C ID="btnSkinEdit" T="&amp;Editar Skin" /><C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir..." /><C ID="txtDestinationFolder" T="Pasta de Destino para o Relatorio" /><C ID="chkTextDirectionAutomatic" T="Direção &amp;Automatica do Texto" /><C ID="btnWebPublishing" T="&amp;Publicação na Web..." /></Dialog><Dialog ID="SampleFiles">
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
	</Dialog><Dialog ID="Shape">
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Opções de Visualização" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Fl&amp;echa no Final" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Flecha no Inicio" />
		<C ID="txtLineColor" T="Cor da &amp;Linha" />
	</Dialog><Dialog ID="Source" Caption="Geral">
		<C ID="txtEditor" T="Editor" />
		<C ID="txtPublisher" T="&amp;Nome do Publicante" />
		<C ID="txtPublicationDate" T="&amp;Data de Publicação" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Abrir URL..." />
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="txtISBN" T="ISBN" />
	<C ID="txtSeries" T="Série" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Número de Re&amp;ferencia" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Nível de C&amp;onfiança" /><C ID="txtMediaType" T="Tipo de &amp;Meios da Fonte" /><C ID="txtTitle" T="Título Da Fonte/Nome Da Fonte" /><C ID="txtSubTitle" T="Subtítulo Da Fonte" /><C ID="txtOriginator" T="Autor / Agência" /><C ID="txtPublicationPlace" T="Local da Publicação" /><C ID="txtIssue" T="Edição" /></Dialog><Dialog ID="SourceList" Caption="Fontes">
		<C ID="txtPublisher" T="&amp;Nome do Publicante" />
		<C ID="txtPublicationPlace" T="Local de P&amp;ublicação" />
		<C ID="txtPublicationDate" T="&amp;Data de Publicação" />
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="btnNew" T="Novo" />
		<C ID="btnEdit" T="&amp;Editar" />
		<C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" />
	<C ID="txtSourceDetails" T="Detalhes da Fonte" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Nível de C&amp;onfiança" /><C ID="txtMediaType" T="Tipo de &amp;Meios da Fonte" /><C ID="txtTitle" T="&amp;Título da Fonte / Nome da Fonte" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Número de Referencia" /><C ID="txtOriginator" T="&amp;Autor / Agência /" /><C ID="txtRepository" T="Repo&amp;sitório" /><C ID="txtSourceList" T=" &amp;Lista de Fontes " /><C ID="btnPick" T="Selecionar" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorOptions">
		<C ID="txtSkinFolder" T="Pasta do Skin" />
	<C ID="txtAttachments" T="Hyperlinks para Imagens e Anexos" /><C ID="txtOutputFiles" T="Arquivos de Saida" /><C ID="chkLinkWeb" T="Linkar todos os arquivos atraves da web&#xA;    eg: &lt;img src=&quot;http://www.server.com/pictures/pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkLocalNetwork" T="Linkar todos os arquivos atraves da rede local&#xA;    eg: &lt;img src=&quot;\\server\sharedfolder\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkFullPath" T="Linkar todos os arquivos a partir do computador&#xA;    eg: &lt;img src=&quot;c:\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizardNewChild" Caption="Novo Filho">
		<C ID="txtNameFirst" T="Nome" />
		<C ID="txtNameMiddle" T="Nome do Meio" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sobrenome" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Data de Nascimento" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Data de Falecimento" />
		<C ID="txtGender" T="Gênero" />
		<C ID="chkGenderMale" T="Masculino" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="Feminino" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Não Pergunte" />
		<C ID="chkPet" T="Animal" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
	<C ID="txtCaptionChildProperties" T="Propriedades dos Filhos" /></Dialog><Dialog ID="FileBackup" Caption="Backup OnLine">
		<C ID="txtEmail" T="Email ou Usuario" />
		<C ID="txtPassword" T="Senha" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Lembrar Senha" />
		<C ID="txtFileName" T="Nome do Arquivo" />
		<C ID="txtDescription" T="&amp;Descrição do BackUp" />
		<C ID="btnBackupFile" T="Backup de Arquivo" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
	<C ID="txtBackupFile" T="O botão &quot;BackUp de Arquivo&quot; usa a sua conexão de Internet para enviar uma cópia de segurança para a sua conta nos servidores do GenoPro e que só pode ser acessado por você." /><C ID="logBackupComplete" T="Backup Completo!" /></Dialog><Dialog ID="FileSend" Caption="Enviar Arquivo">
		<C ID="txtTo" T="Para:" />
		<C ID="txtFrom" T="De:" />
		<C ID="txtFromEmail" T="Email ou Usuario" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Nome" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sobrenome" />
		<C ID="txtPassword" T="Senha" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Lembrar Senha" />
		<C ID="txtFileName" T="Nome do Arquino" />
		<C ID="btnSendFile" T="Enviar Arquivo" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajudar" />
	<C ID="txtSendFile" T="O Botão &quot;Enviar Arquivo&quot; usará sua conexão de Internet para enviar seu original a alguma outra pessoa. Esta característica é similar como a emissão de um email com um arquivo em anexo, porém o anexo será armazenado com segurança no usuário de GenoPro e somente sera acessível pelo destinatário." /><C ID="txtDescription" T="Assunto / Comentarios / &amp;Descrição do Arquivo" /><C ID="txtToEmail" T="Email ou Nome de Usuario do destinatário (professor, instrutor, amigo)" /><C ID="logUploadComplete0" T="Upload Completo!   Uma mensagem de notificação via e-mail será enviada para '{0}'." /></Dialog><Dialog ID="Find" Caption="Localizar">
		<C ID="txtMessageLog" T="Log de Mensagens" />
		<C ID="chkIgnorePunctuation" T="Ignorar Espaços, Pontuação e Acentos" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="txtSearchCriteria" T="Criterio de Busca" />
		<C ID="chkSearchIDs" T="IDs" />
		<C ID="chkSearchDates" T="Datas" />
		<C ID="chkSearchNames" T="Nomes e Títulos" />
		<C ID="txtFind" T="Localizar:" />
	<C ID="chkMessageLogNone" T="Sem log de mensagens" /><C ID="chkExactPhrase" T="Frase Exata" /><C ID="chkSelectedObjects" T="Objetos Selecionados" /><C ID="chkCurrentGenoMap" T="No GenoMap Atual" /><C ID="chkSearchRelatedText" T="Texto Relacionado" /><C ID="chkSearchOther" T="Outros Campos de Texto" /><C ID="txtSearchItems" T="Procurar Itens" /><C ID="chkEntireDocument" T="Em todo documento" /><C ID="txtSearchWithin" T="Encontre e &amp;substitua" /></Dialog><Dialog ID="GridColumnProperties" Caption="Propriedades das colunas">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="btnMoveLast" T="Ul&amp;timo" /><C ID="btnMoveAfter" T="&amp;Anterior" /><C ID="btnMoveBefore" T="Pró&amp;ximo" /><C ID="btnMoveFirst" T="&amp;Primeiro" /></Dialog><Dialog ID="GridFindAndReplace" Caption="Localizar e Substituir">
		<C ID="btnReplaceAll" T="Substituir Tudo" />
		<C ID="btnReplace" T="Substituir" />
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
		<C ID="btnFindNext" T="Localizar Próximo" />
		<C ID="txtReplaceWith" T="Substituir Por:" />
		<C ID="txtFind" T="Localizar" />
	<C ID="txtPickText" T="Selecionar..." /></Dialog><Dialog ID="GridPickText">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	</Dialog><Dialog ID="IndividualDisplay" Caption="Mostrar">
		<C ID="txtTextOrientation" T="Orientação do Texto" />
		<C ID="chkVerticalText" T="Mostrar Texto &amp;Verticalmente" />
		<C ID="chkNeverDisplayMedicalSymbol" T="Nunca Mostrar SImbolo Medico" />
		<C ID="chkNeverDisplayAge" T="Nunca Mostrar a Idade" />
		<C ID="chkGenderSymbol" T="Simbolo do Genero" />
		<C ID="chkMedicalSymbolRestore" T="Restaurar" />
		<C ID="txtNameFormat" T="Formato do Nome" />
		<C ID="txtColorGenderText" T="Texto do Gênero" />
		<C ID="txtColorGenderSymbol" T="Simbolo do Gênero" />
		<C ID="chkColorBottomRight" T="Inferior Direita" />
		<C ID="chkColorBottomLeft" T="Inferior Esquerda" />
		<C ID="chkColorTopRight" T="Superior Direita" />
		<C ID="chkColorTopLeft" T="Superior Esquerdo" />
		<C ID="txtPreview" T="Pré-visualizar" />
		<C ID="txtNameFull" T="Nome Completo" />
		<C ID="txtColors" T="Cores" />
	<C ID="chkMedicalSymbolUnspecified" T="Não especificado / não sei" /><C ID="txtVerticalText" T="Indique o texto de de cima para baixo um único caráter por a linha." /><C ID="txtNameDisplay" T="Nome da Exibição" /><C ID="chkAutomaticWordWrapping" T="Quebra automática de palavras" /><C ID="txtColorGenderFill" T="Preenchimento do Gênero" /><C ID="chkHideLabelBottom" T="Oculta título inferior" /><C ID="chkHideLabelTop" T="Oculta titulo superior" /><C ID="chkTransparentText" T="Texto transparente para os títulos" /><C ID="chkDrawBorders" T="Desenha bordas em volta dos objetos" /><C ID="txtColorLabelBottom" T="Título inferior" /><C ID="txtColorLabelTop" T="Titulo Superior" /><C ID="txtColorBorderFill" T="Preenchimento da borda" /><C ID="txtColorBorderOutline" T="Borda &amp;Outline" /><C ID="txtLegendMiscarriage" T="Aborto" /><C ID="txtLegendPregnancy" T="Gravidez" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawFromCauseOfDeath" T="Mostre o simbolo da Gravidez como causa da morte" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawAlways" T="Sempre mostre o simbolo da Gravidez" /><C ID="txtPregnancySymbol" T=" Simbolo da Gravidez " /><C ID="chkMedicalSymbolPossiblyAffected" T="Possivelmente afetado" /><C ID="chkMedicalSymbolAffected" T="Afetado" /></Dialog><Dialog ID="IndividualHyperlink" Caption="Link">
		<C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir..." />
		<C ID="txtHyperlinkExternal" T="Link Externo" />
		<C ID="txtHyperlinkAction" T="Ação do Link" />
		<C ID="txtHyperlinkTest" T="Texto do Link" />
		<C ID="txtHyperlinkList" T=" Link Interno " />
	<C ID="txtDescription1" T="O hyperlink externo é usado ligar junto os originais a múltiplos GenoPro, ou ligar um indivíduo a uma Webpage ou a um endreço de email" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Preservar caminho completo" /></Dialog><Dialog ID="Label">
		<C ID="txtBorderColor" T="Cor da Bo&amp;rda" />
		<C ID="txtBorderThickness" T="" />
		<C ID="txtColorText" T="&amp;Cor do Texto" />
		<C ID="txtColorBackground" T="Cor de Fundo" />
		<C ID="txtSizeText" T="Tamnaho do Texto" />
		<C ID="txtAlignmentHorizontal" T="Alinhamento &amp;Horizontal" />
		<C ID="txtAlignmentVertical" T="Alinhamento &amp;Vertical" />
	<C ID="txtBorderPattern" T="&amp;Padrão da Borda" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Opções de exibição" /></Dialog><Dialog ID="Occupation">
		<C ID="txtIndustrySector" T="Setor" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Profissão" />
		<C ID="txtEmployer" T="Companhia / Empresa" />
		<C ID="txtWorkType" T="Tipo de Trabalho" />
		<C ID="txtPlace" T="Local de Trabalho" />
		<C ID="txtSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtComments" T="Comentários" />
	<C ID="txtPicture" T="Foto" /><C ID="txtTermination" T="Ter&amp;minação" /></Dialog><Dialog ID="OccupationList" Caption="Ocupação">
		<C ID="txtPlace" T="Local de Trabalho" />
		<C ID="txtWorkType" T="&amp;Tipo de Trabalho" />
		<C ID="txtIndustrySector" T="Setor Industrial" />
		<C ID="txtEmployer" T="Companhia / Empresa" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Profissão" />
		<C ID="txtOccupationDetails" T="Detalhes do Emprego" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="btnNew" T="Novo..." />
		<C ID="btnEdit" T="&amp;Editar..." />
		<C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" />
	<C ID="txtSource" T="Fonte" /><C ID="txtTermination" T="Ter&amp;minação" /><C ID="txtOccupationHistory" T=" &amp;Historico da Ocupação  " /><C ID="btnPick" T="Selecionar" /></Dialog><Dialog ID="Picture" Caption="Foto">
		<C ID="txtLocation" T="Localização da Foto" />
		<C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir Foto..." />
		<C ID="txtName" T="&amp;Nome da Foto" />
		<C ID="txtPlace" T="Local" />
		<C ID="txtSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtComments" T="Descrição da Foto e &amp;Comentários" />
		<C ID="txtPicture" T="Pre-visualizar Foto" />
	<C ID="txtDate" T="Data em que foi tirada." /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Preservar Caminho Completo" /><C ID="txtFullPath" T="Caminho completo da Foto" /></Dialog><Dialog ID="PictureList" Caption="Fotos">
		<C ID="txtName" T="&amp;Nome" />
		<C ID="txtPlace" T="Local" />
		<C ID="txtSource" T="Fonte" />
		<C ID="btnBrowse" T="Abrir..." />
		<C ID="btnNew" T="Novo..." />
		<C ID="btnEdit" T="&amp;Editar..." />
		<C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" />
	<C ID="btnPick" T="Selecionar..." /><C ID="txtPictureList" T=" Lista de Fotos  " /><C ID="txtComments" T="Descrição da Foto e Comentários" /><C ID="txtDate" T="Data em que foi tirada" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Preservar Caminho" /><C ID="chkPrimaryPicture" T="Configurar como Principal" /><C ID="txtLocation" T="Localização da Foto" /><C ID="txtPictureDetails" T="Detalhes da Foto" /></Dialog><Dialog ID="PicturesPickSource">
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	</Dialog><Dialog ID="PicturesRelink">
		<C ID="btnBrowse" T="Abrir..." />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnClose" T="Fechar" />
	<C ID="txtPathDst" T="Pasta de &amp;destino das fotografias" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizard" Caption="Assistente de Família">
		<C ID="txtMother" T="Esposa / Mãe" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Data de Falecimento" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Data de Nascimento" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sobrenome" />
		<C ID="txtNameMiddle" T="Nome do Meio" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Nome" />
		<C ID="txtFather" T="Esposo / Pai" />
		<C ID="txtChildren" T="Filho" />
		<C ID="btnNew" T="Adicionar..." />
		<C ID="btnEdit" T="Modificar..." />
		<C ID="btnRemove" T="Remover" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
	</Dialog><Dialog ID="EducationList" Caption="Educação">
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Nome da &amp;Instituição (escola, colegio, universidade)" />
		<C ID="txtPlace" T="Local" />
		<C ID="txtSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Anos" />
		<C ID="txtDateStart" T="&amp;Data Inicial" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Data Fi&amp;nal" />
		<C ID="txtDuration" T="Duração" />
		<C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" />
		<C ID="btnNew" T="Novo..." />
		<C ID="btnEdit" T="Editar..." />
		<C ID="btnRemove" T="Remover" />
	<C ID="txtTermination" T="Conclusão" /><C ID="txtEducationStudyType" T="&amp;Tipo de Estudo" /><C ID="txtEducationLevel" T="Nivel Educaciona&amp;l" /><C ID="txtEducationProgram" T="Curso / Disciplina" /><C ID="btnPick" T="Selecionar..." /><C ID="txtEducationHistory" T=" S&amp;umário Educacional  " /><C ID="txtEducationDetails" T="Detalhes Educacionais" /><C ID="txtEducationAchievement" T="Re&amp;alização" /></Dialog><Dialog ID="EmotionalRelationship" Caption="Geral">
		<C ID="txtIs" T="é" />
		<C ID="txtTo" T="para" />
		<C ID="txtComments" T="Comentários" />
	<C ID="btnEntitesSwap" T="Trocar Indivíduos" /><C ID="txtEntity2" T="Indivíduo" /><C ID="txtDescription" T="Um relacionamento emocional descreve o que duas pessoas sente uma pela outra" /><C ID="txtEntity1" T="Individuo" /><C ID="txtEmotionalRelationship" T="Ligação Emocional" /></Dialog><Dialog ID="FamilyGeneral" Caption="Geral">
		<C ID="txtRelation" T="Relação" />
		<C ID="chkSolidLine" T="Linha Solida" />
		<C ID="txtFamilyLine" T="Linha da Familia" />
		<C ID="txtPicture" T="Foto" />
		<C ID="txtComments" T="Comentarios" />
	<C ID="txtDisplayText" T="Mostrar Texto" /><C ID="txtRelationDescription" T="Mudar o tipo de relacionamento que melhor descreve a união entre dois individuos" /></Dialog><Dialog ID="FamilySummary" Caption="Sumário">
		<C ID="txtFatherOtherChildren" T="Outros Filhos" />
		<C ID="txtFather" T="Pai / Esposo" />
		<C ID="txtMother" T="Mãe / Esposa" />
		<C ID="txtMotherFamilyNumber" T="Numero da Familia " />
		<C ID="txtMotherOtherChildren" T="Outros FIlhos" />
		<C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Mudar Ordem dos FIlhos" />
		<C ID="txtChildren" T="Filhos" />
		<C ID="txtRelation" T="Relação" />
	<C ID="txtFatherFamilyNumber" T="Numero da Familia " /><C ID="chkUnknownChildOrder" T="Ordem dos Filhos Desconhecida" /><C ID="txtMotherOtherMates" T="Outros Esposos" /><C ID="txtFatherOtherMates" T="Outras Esposas" /></Dialog><Dialog ID="FamilyUnions" Caption="Uniões">
		<C ID="txtSeparationOfficiator" T="Oficial / Agência" />
		<C ID="txtSeparationPlace" T="Local" />
		<C ID="txtSeparationDate" T="Data" />
		<C ID="txtSeparationRequestedBy" T="Pedido por" />
		<C ID="chkAnnulled" T="Casamento Anulado" />
		<C ID="txtUnionSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtUnionOfficiatorName" T="Nome do Oficial" />
		<C ID="txtUnionOfficiatorTitle" T="Titulo do Oficial" />
		<C ID="txtUnionPlace" T="Local" />
		<C ID="txtUnionDate" T="Data da Uniao" />
		<C ID="txtUnionType" T="Tipo de Uniao" />
		<C ID="txtUnion" T="União / Casamento" />
		<C ID="txtSeparationSource" T="Fonte" />
		<C ID="txtComments" T="Comentarios" />
	<C ID="txtUnionList" T=" &amp;Uniões e Casamentos " /><C ID="btnRemove" T="&amp;Remover" /><C ID="btnPick" T="Selecionar" /><C ID="btnNew" T="Novo" /><C ID="txtSeparation" T="Separação / Divorcio" /><C ID="txtUnionWitnesses" T="&amp;Testemunhas" /><C ID="txtSeparationAttorneyWife" T="Advogado da &amp;Esposa" /><C ID="txtSeparationAttorneyHusband" T="Advogado do &amp;Marido" /></Dialog><Dialog ID="Bookmark" Caption="Marcador">
		<C ID="txtComments" T="Marcador e &amp;Comentários / Descrição" />
		<C ID="txtBookmarkHotkey" T="Atalho (1 até 9)" />
		<C ID="txtBookmarkName" T="&amp;Nome do Marcador" />
	<C ID="txtBookmarkHotkeyDescription" T="O Atalho é um digito no teclado para acelerar o acesso ao Marcador" /><C ID="msgInvalidHotkey" T="Atalho Inválido! Você deve especificar um valor entre 1 e 9" /></Dialog><Dialog ID="CustomTags" Caption="Campos Customizados" /><Dialog ID="FileExportGedcom" Caption="Exportar GEDCOM">
		<C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir..." />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnExport" T="&amp;Exportar" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImport" Caption="Importar Arquivo">
		<C ID="txtFileName" T="Nome do &amp;Arquivo" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnImport" T="&amp;Importar" />
	<C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir" /></Dialog><Dialog ID="FileExportText" Caption="Exportar TEXTO">
		<C ID="txtFileExport" T="Exportar &amp; Arquivo de Destino" />
		<C ID="btnExport" T="Exportar" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
	<C ID="btnBrowse" T="A&amp;brir..." /></Dialog><Dialog ID="Document" Caption="Documento">
		<C ID="txtFileName" T="&amp;Nome do Arquivo" />
	<C ID="chkFastSave" T="Salvar Rapidamente" /><C ID="txtDocumentCommentPrivate" T="&amp;Comentários Privados (apenas para a sua visualização)" /><C ID="txtDocumentDescription" T="&amp;Descrição (a descrição aparecera no seu relatorio)" /><C ID="txtDocumentTitle" T="&amp;Título (este título aparecera no seu relatorio)" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorPrivacy" Caption="Privacidade">
		<C ID="txtPrivacyOptions" T="Opções de Privacidade" />
	</Dialog><Dialog ID="TagEditor">
		<C ID="btnTagMoveDown" T="Mover para Baixo" />
		<C ID="btnTagMoveUp" T="Mover para Cima" />
		<C ID="btnTagDelete" T="Deletar" />
		<C ID="btnTagNew" T="Novo" />
		<C ID="btnLayoutPreview" T="Pre-visualizar" />
		<C ID="btnLayoutMoveDown" T="Mover para Baixo" />
		<C ID="btnLayoutMoveUp" T="Mover para Cimar" />
		<C ID="btnLayoutDelete" T="Deletar" />
		<C ID="btnLayoutNew" T="Novo" />
	</Dialog><Dialog ID="WarningCutAndPaste">
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
		<C ID="btnCancel" T="Cancelar" />
		<C ID="btnPaste" T="Colar" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImportSummary" Caption="Sumario">
		<C ID="logDataValidating" T="Validando Dados..." />
		<C ID="btnSelect" T="S&amp;elecionar" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImportOptions" Caption="Opções" /><Dialog ID="Place" Caption="Local"><C ID="txtCategory" T="Cat&amp;egoria do Local" /><C ID="txtDescription" T="&amp;Descrição do local" /><C ID="txtStreet" T="Endereço" /><C ID="txtCity" T="CIdade" /><C ID="txtZip" T="CEP" /><C ID="txtComments" T="&amp;Comentários" /><C ID="txtPicture" T="Fotografia" /><C ID="txtLongitude" T="Longitude" /><C ID="txtLatitude" T="Lititude" /><C ID="txtCountry" T="País" /><C ID="txtState" T="Estado / Provincia" /><C ID="txtCounty" T="Região" /><C ID="txtPlaceName" T="&amp;Nome do local" /></Dialog><Dialog ID="References">
		<C ID="btnProperties" T="&amp;Propriedades" />
		<C ID="txtReferences0" T="O objeto referenciado é {0}" />
	</Dialog><Dialog ID="FileVersionWarning">
		<C ID="btnContinue" T="Continue" />
		<C ID="btnHelp" T="Ajuda" />
	</Dialog><Dialog ID="FileFind">
		<C ID="btnClose" T="" />
		<C ID="txtSearchAndFound2" T="Pesquisado {0} pastas e encontrado {1} GenoPro arquivos [{?2} (até o momento da interrupção da busca)}]" />
		<C ID="txtSearching0" T="Procurando pasta {0}..." />
		<C ID="btnSearchStop" T="&amp;Parar a Busca" />
		<C ID="btnSearch" T="&amp;Busca Arquivos" />
		<C ID="txtDescription" T="Este diálogo busca arquivos GenoPro (*.gno) em todos os seus drives" />
	</Dialog></Dialogs>
<MenuItems><Item ID="ViewMessageLog" T="Log de Mensagens" /><Item ID="DeletePictures" T="Excluir Fotos..." /><Item ID="DeleteContacts" T="Excluir Contatos..." /><Item ID="ConvertGedcomToHtml" T="Converter GEDCOM para HTML..." /><Item ID="FileAttachmentsMoveOrRename" T="Renomear/Mover Fotos..." /><Item ID="OptionsAndPreferences" T="Opções..." /><Item ID="LanguageTranslateTags" T="Traduzir Tags..." /><Item ID="LanguageTranslateDialogs" T="Traduzir Dialogos..." /><Item ID="FamilyWizard" T="Assistente de Família..." /><Item ID="AboutGenoPro" T="Sobre GenoPro..." /><Item ID="BuyGenoPro" T="Comprar GenoPro..." /><Item ID="CheckForUpdate" T="Checar Atualização..." /><Item ID="SampleFiles" T="Arquivo de Exemplo..." /><Item ID="TipOfTheDay" T="Dica do Dia..." /><Item ID="SelectionProperties" T="&amp;Propriedades..." /><Item ID="Position" T="Posição" /><Item ID="Size" T="Tamanho" /><Item ID="PedigreeLinkParent" T="Conectar como Pais" /><Item ID="TwinsFraternal" T="Gêmeos fraternos" /><Item ID="TwinsIdentical" T="Gêmeos idênticos" /><Item ID="SizeEnlarge" T="Aumentar" /><Item ID="SizeReduce" T="Reduzir" /><Item ID="SizeTiny" T="Muito Pequeno" /><Item ID="SizeSmall" T="Pequeno" /><Item ID="SizeMedium" T="Medio" /><Item ID="SizeLarge" T="Grande" /><Item ID="SizeXLarge" T="Extra Grande" /><Item ID="SelectOneGeneration" T="Uma Geração" /><Item ID="SelectAncestorTree" T="Árvore de Ancestrais" /><Item ID="SelectDescendantTree" T="Árvore de Descendentes" /><Item ID="SelectDirectAncestors" T="Ancestrais Diretos" /><Item ID="SelectDirectDescendants" T="Descedentes Diretos" /><Item ID="SelectParents" T="Pais" /><Item ID="SelectChildren" T="Filhos(a)" /><Item ID="GenoMapInsert" T="Inserir GenoMap" /><Item ID="GenoMapDelete" T="Deletar GenoMap" /><Item ID="GenoMapRename" T="Renomear GenoMap" /><Item ID="GenoMapList" T="Listar GenoMaps..." /><Item ID="GenoMapPrevious" T="GenoMap Anterior" /><Item ID="GenoMapHistory" T="Histórico" /><Item ID="PicturePreviewClose" T="&amp;Fechar" /><Item ID="GridColumnProperties" T="Propriedades da Coluna..." /><Item ID="GridColumnSortDescending" T="Decrescente" /><Item ID="GridColumnSortAscending" T="Crescente" /><Item ID="GridColumnErase" T="Deletar Coluna" /><Item ID="GridColumnHide" T="Esconder Coluna" /><Item ID="GridRowMoveDown" T="Mover para Baixo" /><Item ID="GridRowMoveUp" T="Mover para Cima" /><Item ID="GridRowDelete" T="Deletar Linha" /><Item ID="GridPaste" T="Colar" /><Item ID="GridCopyTableWithHeader" T="Copiar toda a Tabela" /><Item ID="GridCopyTable" T="Copiar Tabela" /><Item ID="GridCopyColumn" T="Copiar Coluna" /><Item ID="GridCopyRow" T="Copiar Linha" /><Item ID="GridCopyCell" T="Copiar Célula" /><Item ID="GridSelectionClear" T="Limpar Seleção" /><Item ID="GridSelectionInvert" T="Inverter Seleção" /><Item ID="GridSelectAllRows" T="Selecionar todas as linhas" /><Item ID="GridFindAndReplaceText" T="Localizar e Substituir..." /><Item ID="GridFindText" T="Localizar..." /><Item ID="NewTwins" T="Novos Gêmeos" /><Item ID="NewChild" T="Nova Criança" /><Item ID="NewDaughter" T="Nova Filha" /><Item ID="NewSon" T="Novo &amp;Filho" /><Item ID="NewFemale" T="Nova &amp;Mulher" /><Item ID="NewMale" T="Novo &amp;Homem" /><Item ID="NewFamily" T="Nova Família" /><Item ID="HelpOnline" T="Ajuda..." /><Item ID="WindowCascade" T="Em &amp;Cascata" /><Item ID="WindowNew" T="&amp;Nova Janela" /><Item ID="LanguageTranslateMenus" T="Traduzir Menus..." /><Item ID="Language" T="&amp;Idioma" /><Item ID="ViewStatusBar" T="Barra de status" /><Item ID="ZoomCustom" T="Customizar..." /><Item ID="Zoom200" T="200 %" /><Item ID="Zoom150" T="150 %" /><Item ID="Zoom125" T="125 %" /><Item ID="Zoom100" T="100 %" /><Item ID="Zoom75" T="75 %" /><Item ID="Zoom50" T="50 %" /><Item ID="Zoom25" T="25 %" /><Item ID="ZoomOut" T="Afastar" A="-" /><Item ID="ZoomIn" T="Aproximar" A="+" /><Item ID="Zoom" T="Zoom" /><Item ID="ViewPrintArea" T="Área de Impressão" /><Item ID="ViewGridlines" T="Linhas de &amp;Grade" /><Item ID="ReadOnlyProtect" T="Somente Leitura" /><Item ID="SelectAll" T="Selecionar Tudo" /><Item ID="Find" T="Procurar..." /><Item ID="Clear" T="Deletar" /><Item ID="Paste" T="Colar" /><Item ID="Copy" T="Copiar" /><Item ID="Cut" T="Recortar" /><Item ID="Exit" T="Sair" /><Item ID="FileProperties" T="Propriedades..." /><Item ID="PrinterSetup" T="Configu&amp;rar Impressão..." /><Item ID="PrintPageSetup" T="Configurar Página..." /><Item ID="Print" T="Imprimir..." /><Item ID="PrintPreview" T="Visualizar Impressão" /><Item ID="ExportMetafile" T="Exportar MetaFile..." /><Item ID="ExportText" T="Exportar para Texto..." S="Exportar o documento atual no formato texto ou .txt" /><Item ID="ExportGedcomReport" T="Exportar para GEDCOM via gerador de relatório..." S="Exporta o documento atual no formato GEDCOM via gerador de relatório" /><Item ID="ExportGedcom" T="Exportar para GEDCOM..." S="Exporta o documento atual no formato GEDCOM" /><Item ID="ExportXml" T="Exportar para XML..." S="Exporta o documento atual no formato XML" /><Item ID="Export" T="&amp;Exportar" S="Exporta o documento para um formato diferente" /><Item ID="Import" T="Importar..." S="Importa um arquivo GEDCOM ou XML para este documento" /><Item ID="FileSend" T="Enviar..." S="Envia o documento atual para alguém" /><Item ID="FileBackup" T="&amp;Backup Online..." S="Cria uma cópia de segurança" /><Item ID="FileSaveAs" T="Salvar &amp;como..." S="Salva o documento atual com outro nome" /><Item ID="FileSave" T="&amp;Salvar" S="Salva o documentoatual" /><Item ID="FileClose" T="&amp;Fechar" S="Fecha o documento atual" /><Item ID="FileOpen" T="&amp;Abrir..." S="Abre um documento existente" /><Item ID="FileNew" T="&amp;Novo" S="Cria um novo documento" /><Item ID="Help" T="&amp;Ajuda" /><Item ID="Window" T="&amp;Janela" /><Item ID="Tools" T="&amp;Ferramentas" /><Item ID="Display" T="Visuali&amp;zar" /><Item ID="Delete" T="E&amp;xcluir" /><Item ID="View" T="&amp;Ver" /><Item ID="Edit" T="&amp;Editar" /><Item ID="File" T="&amp;Arquivo" /><Item ID="GenoMapPrintLandscape" T="Imprimir GenoMap em Paisagem" /><Item ID="SelectEntireTree" T="Toda a Árvore" /><Item ID="SelectSiblings" T="Irmãos" /><Item ID="SelectMates" T="Companheiro(a)" /><Item ID="GenoMapMoveRight" T="Mover GenoMap para Direita" /><Item ID="GenoMapMoveLeft" T="Mover GenoMap para Esquerda" /><Item ID="GenoMapSortBySize" T="Ordenar GenoMaps por Tamanho" /><Item ID="GenoMapSortByName" T="Ordenar GenoMap por Nome" /><Item ID="GenoMapMoveSelectedFamily" T="Mover Família pra este GenoMap" /><Item ID="LinkAsParent" T="Ligar como pais" /><Item ID="LinkAsChild" T="Ligar como criança" /><Item ID="NewTextLabel" T="Novo Texto" /><Item ID="NewParents" T="Novos Pais" /><Item ID="NewMate" T="Novo(a) &amp;Parceiro(a)" /><Item ID="TableLayoutFindResults" T="Procurar nos Resultados..." /><Item ID="WindowSplit" T="Dividir" /><Item ID="WindowArrangeIcons" T="&amp;Arrumar Ícones" /><Item ID="PictureAutomaticResize" T="&amp;Ajustar Automaticamente" /><Item ID="PositionSendToBack" T="Envia para trás" /><Item ID="PositionBringToFront" T="Trás para frente" /><Item ID="PedigreeLinkChildAdopted" T="Conectar como Filho(a) Adotivo" /><Item ID="PedigreeLinkChildBiological" T="Conectar como Filho(a) Biológico" /><Item ID="Relation" T="Relacionamento" /><Item ID="HyperlinkPrev" T="Ir para o Hiperlink Anterior" /><Item ID="HyperlinkNext" T="Ir para o Próximo Hiperlink" /><Item ID="Select" T="Selecionar" /><Item ID="SelectionInflateTree" T="Expandir Árvore" /><Item ID="SelectionCompressTree" T="Comprimir Árvore" /><Item ID="LinkAsMate" T="Conectar como marido / Conectar como espôsa" /><Item ID="NewSocialRelationship" T="Novo Relacionamento Social" /><Item ID="NewEmotionalRelationship" T="Novo Relacionamento Emocional" /><Item ID="LanguagesAndAlphabets" T="Mostrar Alfabeticamente..." /><Item ID="TagDefinitions" T="Definições de Tag..." /><Item ID="TagEditor" T="Editor de Tag..." /><Item ID="GenerateReport" T="&amp;Gerar Relatório..." /><Item ID="AutoArrangeTrivial" T="Organização Automática Trivial" /><Item ID="AutoArrangeGenoMap" T="Organizar A&amp;utomaticamente GenoMap" /><Item ID="AutoArrangeSelection" T="Organizar &amp;Automaticamente Selecionados" /><Item ID="DeleteOccupations" T="Excluir Ocupações..." /><Item ID="DeleteUnions" T="Excluir Uniões..." /><Item ID="ViewToolbarSocialRelationships" T="Barra de Relacionamento Social" /><Item ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" T="Barra de Relacionamento Emocional" /><Item ID="ViewToolbarNavigation" T="Barra de Navegação" /><Item ID="ViewToolbarStandard" T="Barra Padrão" /><Item ID="ViewEmotionalRelationships" T="Mostrar Relações Emocionais" /><Item ID="TableLayoutOccupations" T="Ocupações..." /><Item ID="TableLayoutContacts" T="Contatos..." /><Item ID="TableLayoutPictures" T="Fotos..." /><Item ID="TableLayoutEmotionalRelationships" T="Relacionamento Emocional..." /><Item ID="TableLayoutTwins" T="Gêmeos..." /><Item ID="TableLayoutUnions" T="Uniões..." /><Item ID="TableLayoutFamilies" T="Famílias..." /><Item ID="TableLayoutIndividuals" T="Indivíduos..." /><Item ID="AutoDropDownList" T="Lista em cascata automática" /><Item ID="ComboDropListCopyToClipboard" T="Copia lista para a área de transferência" /><Item ID="PositionRestoreOrderZ" T="Restaura ordem Z" /><Item ID="PositionSendBackward" T="Envia de volta" /><Item ID="PositionBringForward" T="Trás a frente" /><Item ID="PositionReSnapToGrid" T="Realinha na grade" /><Item ID="ShapeArrowEnd" T="Seta no final" /><Item ID="ShapeArrowBegining" T="Seta no início" /><Item ID="ShapeClosedFigure" T="Foto Fechada" /><Item ID="TwinsUnlink" T="Gêmeo desconectado" /><Item ID="TwinsBalanceCenter" T="Balanceia / Centraliza gêmeos" /><Item ID="SocialRelationshipSwapEntities" T="Troca entidades" /><Item ID="DisplayTagNothing" T="&lt;Nada&gt;" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" T="   Exibe crianças adotadas entre colchetes" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" T="   Exibe um losango para sexo desconhecido" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" T="   Exibe uma linha diagonal simples para falecidos" /><Item ID="ComboDropListDisplayNever" T="Nunca exibir" /><Item ID="ComboDropListDisplayAbove" T="Exibir acima" /><Item ID="ComboDropListDisplayBelow" T="Exibir abaixo" /><Item ID="TwinsUnknown" T="Ligação de gêmeos desconhecida" /><Item ID="SelectionInstantDelete" T="Exclusão Instantânea!" /><Item ID="SourceAssignExisting" T="Assinalar fonte existente..." /><Item ID="SourceAssignNew" T="Assinalar nova fonte..." /><Item ID="IndividualsDeceased" T="Indivíduos falecidos" /><Item ID="NewLegendEmotionalRelationships" T="Nova Legenda - Relacionamentos Emocionais" /><Item ID="NewLegendFamilyRelationships" T="Nova Legenda - Relacionamentos Familiares" /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" T="Nova Legenda - Todos os Símbolos de Genograma" /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" T="Nova Legenda - Símbolos de Genograma Comuns" /><Item ID="NewSource" T="&amp;Nova Fonte..." /><Item ID="NewSocialEntity" T="Nova entidade social / &amp;organização" /><Item ID="WindowTile" T="&amp;Empilha" /><Item ID="LanguageTranslateEnumerations" T="Traduzir Numerações..." /><Item ID="FlushCachedPictureProperties" T="Limpar Propriedades das Fotos no Cache" /><Item ID="BalanceTreeAtOrigin" T="&amp;Balancear Árvore na Origem" /><Item ID="DeleteStrayObjects" T="Excluir Objetos da Lixeira..." /><Item ID="DeleteBookmarks" T="Excluir Marcadores..." /><Item ID="DeleteSources" T="Excluir Fontes e Citações..." /><Item ID="DeleteEducations" T="Excluir Histórico Escolar..." /><Item ID="DeletePlaces" T="Excluir Locais e Localizações..." /><Item ID="ViewToolbarBookmarks" T="Barra de marcadores" /><Item ID="ZoomSet" T="Ajustar Zoom..." /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" T="Exibe todos os símbolos para um pedigree médico" /><Item ID="MedicalPedigree" T="Pedigree Médico" /><Item ID="ViewDataTips" T="Dicas" /><Item ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" T="Diagrama antropológico Kinship" /><Item ID="TableLayoutBookmarks" T="Marcadores..." /><Item ID="TableLayoutSources" T="Fontes e Citações..." /><Item ID="TableLayoutEducations" T="Histórico Escolar..." /><Item ID="TableLayoutPlaces" T="Lugares e Localizações..." /><Item ID="TableLayoutShapes" T="Formas..." /><Item ID="TableLayoutLabels" T="Etiquetas..." /><Item ID="GridColumnMoveRight" T="Mover Coluna para Direita" /><Item ID="GridColumnMoveLeft" T="Mover Coluna para Esquerda" /><Item ID="GridSelectionHide0" T="Esconder {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove0" T="Remover {0}" /><Item ID="GridSelectionDelete0" T="Excluir {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove" T="Remover" /><Item ID="HyperlinkNew" T="Novo Hiperlink" /><Item ID="NewHyperlink" T="Novo Link" /><Item ID="MoveToGenoMapNew" T="Novo GenoMap" /><Item ID="MoveToGenoMap" T="Mover para GenoMap" /><Item ID="NewShapeArrow" T="Nova Seta" /><Item ID="NewShapeClosedFigure" T="Nova Figura Fechada" /><Item ID="NewShapeLineHorizontal" T="Nova Linha Horizontal" /><Item ID="LanguagePick" T="Mudar Idioma..." /><Item ID="DisplayLineSingle" T="&amp;1 Linha" /><Item ID="DisplayLinesAutomatic" T="&amp;Automático" /><Item ID="DisplayLines" T="Mostrar Linhas" /><Item ID="AllCustomTags" T="Todas as Tags Customizadas" /><Item ID="CustomTags" T="Tags Customizadas" /><Item ID="Statistics" T="Estatisticas" /><Item ID="Death" T="Falecimento" /><Item ID="Birth" T="Nascimento" /><Item ID="Name" T="Nome" /><Item ID="Contact" T="Contato" /><Item ID="Redo0" T="Refazer {0}" /><Item ID="Undo0" T="Desfazer {0}" /><Item ID="ExportGenoProV1x" T="Exportar para GenoPro V1x..." S="Salva sua arvore genealogica para o formato GenoPro versão 1.x" /><Item ID="GridSelectionConsolidate0" T="Consolidar {0}" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapNew" T="&lt;Novo GenoMap&gt;" /><Item ID="MoveToGenoMapFamily" T="Mover Família para este GenoMap" /><Item ID="DisplayLines0" T="&amp;{0} Linhas" /><Item ID="PedigreeLinkChildFoster" T="Conectar como Criança Agregada" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapPick" T="Selecionar GenoMap..." /><Item ID="MoveToGenoMapPick" T="Selecionar GenoMap..." /><Item ID="TableLayout" T="Layout da &amp;Tabela" /><Item ID="UndoResizeMoveObjects" T="Redimensionar/Mover Objetos" /><Item ID="UndoResizeObject" T="Redimensionar Objeto" /><Item ID="UndoMoveObjects" T="Mover" /><Item ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" T="Habilitar Atualização Automatica" /><Item ID="LanguageAutoSelect" T="Seleção Automática" /><Item ID="LanguageTranslateMessages" T="Traduzir Mensagens..." /><Item ID="UndoDragAndDropCopy" T="Copia Arrastar e Soltar" /><Item ID="UndoReportGeneratorProperties" T="Propriedades do Gerador de Relatórios" /><Item ID="UndoAssignPermanentIDs" T="Define IDs Permanentes" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipSet" T="Define Relacionamento Emocional" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipNew" T="Novo Relacionamento Emocional" /><Item ID="UndoFamilyRelationship" T="Relacionamento da Família" /><Item ID="UndoBookmarkNew" T="Novo Marcador" /><Item ID="GridColumnDeleteCustomTag0" T="Deletar Tag Customizada '{0}'" /><Item ID="TableLayoutSocialEntities" T="Entidades Sociais..." /><Item ID="TableLayoutSocialRelationships" T="Relacionamentos Sociais..." /><Item ID="GridEditCell0" T="Editar Celula '{0}'" /><Item ID="PictureView" T="Ver Foto" /><Item ID="SelectCenter" T="Centralizar Seleçao" /><Item ID="SelectInvert" T="Inverter Seleçao" /><Item ID="HyperlinkForward" T="Avançar" /><Item ID="HyperlinkBack" T="Voltar" /><Item ID="ObjectPick0" T="Selecionar {0}..." /><Item ID="ObjectEdit0" T="Editar {0}..." /><Item ID="ObjectNew0" T="Novo {0}..." /><Item ID="SourceOpenUrl0" T="Abrir Url {0}" /><Item ID="TableLayoutShow" T="Layout de Tabela" /><Item ID="FindLess" T="Procurar Menos..." /><Item ID="FindMore" T="Procurar Mais..." /><Item ID="FindAgain" T="Procurar Denovo..." /><Item ID="ZoomRectangleRestore" T="Restaurar Zoom Retangular" /><Item ID="ZoomRectangle" T="Zoom Retangular" /><Item ID="Redo" T="Refazer" /><Item ID="Undo" T="Desfazer" /><Item ID="ClearSelectionsInAllGenoMaps" T="Limpa as seleções em todos os GenoMaps" /><Item ID="ObjectNone0" T="&lt;Não {0}&gt;" /><Item ID="PhraseEditor" T="Editor de &amp;Phrase..." /><Item ID="BookmarkNavigatePrevious" T="Navegar na localização anterior {0}" /><Item ID="BookmarkNavigate0" T="Navegar entre os catálogos #{0}" /><Item ID="BookmarkNew0" T="Cria catálogo #{0}" /><Item ID="BookmarkProperties" T="Mostra propriedades enquanto cria um catálogo" /><Item ID="MedicalConditionAlzheimer" T="Alzheimer" /><Item ID="MedicalConditionAutism" T="Autismo" /><Item ID="MedicalConditionArthritis" T="Artrite" /><Item ID="MedicalConditionDiabetes" T="Diabetes" /><Item ID="MedicalConditionHepatitis" T="Hepatite" /><Item ID="MedicalConditionSTD" T="DST" /><Item ID="MedicalConditionHIV" T="HIV / AIDS" /><Item ID="MedicalConditionHypertension" T="Hipertensão" /><Item ID="MedicalConditionHeartDisease" T="Doença Cardíaca" /><Item ID="MedicalConditionCancer" T="Câncer" /><Item ID="MedicalConditionObesity" T="Obesidade" /><Item ID="MedicalConditionDepression" T="Depressão" /><Item ID="AddictionAlcoholism" T="Alcoolismo" /><Item ID="AddictionDrugAbuse" T="Abuso de Drogas" /><Item ID="AddictionGambling" T="Vício em Jogos de Azar" /><Item ID="IndexPerson" T="Pessoa Índice" /><Item ID="NewSocialRelationshipCaretaker" T="Zelador" /></MenuItems>
<Enumerations><Enum ID="BloodType">
		<E ID="ABMinus" T="AB-" />
		<E ID="ABPlus" T="AB+" />
		<E ID="AB" T="AB" />
		<E ID="BMinus" T="B-" />
		<E ID="BPlus" T="B+" />
		<E ID="B" T="B" />
		<E ID="AMinus" T="A-" />
		<E ID="APlus" T="A+" />
		<E ID="A" T="A" />
		<E ID="OMinus" T="O-" />
		<E ID="OPlus" T="O+" />
		<E ID="O" T="O" />
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido" />
	</Enum><Enum ID="HyperlinkAction">
		<E ID="Next" T="Proximo Link" />
		<E ID="_Blank" T="Automatico" />
		<E ID="External" T="Link Externo" />
		<E ID="Homepage" T="Homepage" />
		<E ID="Email" T="E-Mail" />
	<E ID="None" T="&lt;sem ação&gt;" /></Enum><Enum ID="Gender">
		<E ID="_Blank" T="Desconhecido" />
		<E ID="P" T="Animal" />
		<E ID="F" T="Feminino" />
		<E ID="M" T="Masculino" />
	</Enum><Enum ID="FamilyRelation">
		<E ID="Other" T="Outro ou Desconhecido" />
		<E ID="Divorce" T="Divorciado" />
		<E ID="Marriage" T="Casamento" />
	<E ID="Rape" T="Relação de estupro / Força" /><E ID="LoveAffairAndSeparation" T="Caso de amor e separados" /><E ID="LoveAffair" T="Caso de amor" /><E ID="TemporaryRelation" T="Relação temporária / Uma noite apenas" /><E ID="CasualRelationshipAndSeparation" T="Relação casual e separados" /><E ID="CasualRelationship" T="Relação casual (curto tempo)" /><E ID="CommittedRelationshipAndSeparation" T="Comprometidos e viendo separados" /><E ID="CommittedRelationship" T="Comprometidos (por longo tempo)" /><E ID="NonSentimentalCohabitationAndSeparation" T="Vivendo juntos e separados sem relação sentimental" /><E ID="NonSentimentalCohabitation" T="Vivendo juntos sem relação sentimental" /><E ID="CohabitationAndSeparation" T="Vivendo juntos e separados" /><E ID="Cohabitation" T="Vivendo juntos" /><E ID="LegalCohabitationAndLegalSeparation" T="Vivendo juntos legalmente e separados oficialmente" /><E ID="LegalCohabitationAndSeparation" T="Vivendo juntos legalmente e separados de fato" /><E ID="LegalCohabitation" T="Vivendo juntos legalmente" /><E ID="EngagementAndSeparation" T="Noivos e vivendo separados" /><E ID="EngagementAndCohabitation" T="Noivos e vivendo juntos" /><E ID="Engagement" T="Noivos" /><E ID="Widowed" T="Viúvo" /><E ID="Nullity" T="Anulado" /><E ID="SeparationLegal" T="Separado legalmente" /><E ID="Separation" T="Separado de fato" /></Enum><Enum ID="CeremonyType">
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido" />
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="None" T="Nenhum" />
		<E ID="Confirmation" T="Confirmação / Crisma" />
		<E ID="Baptism" T="Batismo" />
	<E ID="Christening" T="Comunhão" /><E ID="Circumcision" T="Circuncizão" /></Enum><Enum ID="CauseOfDeath">
		<E ID="Other" T="Outros" />
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido" />
		<E ID="Abortion" T="Aborto" />
		<E ID="GivingBirth" T="No Parto" />
		<E ID="Suicide" T="Suicídio" />
		<E ID="Terrorist" T="Ataque Terrorista" />
		<E ID="War" T="Guerra" />
		<E ID="Murder" T="Assassinato" />
		<E ID="Accident" T="Acidente" />
		<E ID="Medical" T="Outro Problema Médico" />
		<E ID="Diabetes" T="Diabetes" />
		<E ID="Cancer" T="Câncer" />
		<E ID="HeartAttack" T="Ataque do cardíaco" />
		<E ID="Natural" T="Natural / Velhice" />
	<E ID="NaturalHazards" T="Desastre Natural (Furação, Terremoto, Vulcões, Tsunamis)" /><E ID="Execution" T="Execução" /><E ID="AIDS" T="AIDS / HIV" /><E ID="RespiratoryOrPneumonia" T="Problemas Respiratorios ou/e Pneumonia" /><E ID="Alzheimer" T="Mal de Alzheimer" /><E ID="ChildhoodDisease" T="Faleceu antes dos 8 anos de idade" /><E ID="Infant" T="Faleceu no primeiro ano de vida" /><E ID="Stillbirth" T="Natimorto (nascimento de um feto morto com ou depois de 28 semanas completas)" /><E ID="Miscarriage" T="Aborto (morte de um feto com menos de 28 semanas completas)" /><E ID="Holocaust" T="Holocausto" /><E ID="Nephritis" T="Nefrite / Insuficiência Renal" /><E ID="HeartDisease" T="Outras complicações Cardíacas" /><E ID="CardiacArrest" T="Parada Cardíaca" /><E ID="Stroke" T="Derrame/AVC (Acidente Vascular Cerebral)" /></Enum><Enum ID="BodyDisposition">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="BodyDonation" T="Doação do Corpo" />
		<E ID="Cremation" T="Cremação" />
	<E ID="Unknown" T="Desconhecido" /><E ID="BodyNeverFound" T="Corpo nunca Encontrado" /><E ID="Entombment" T="Sepultado" /><E ID="Burial" T="Funeral" /></Enum><Enum ID="PlaceCategory">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="University" T="Universidade" />
		<E ID="Country" T="País" />
		<E ID="County" T="Região" />
		<E ID="State" T="Estado" />
		<E ID="School" T="Escola" />
		<E ID="Road" T="Rodovia" />
		<E ID="Region" T="Regiao" />
		<E ID="Province" T="Provincia" />
		<E ID="Jail" T="Cadeia" />
		<E ID="House" T="Casa" />
		<E ID="Hospital" T="Hospital" />
		<E ID="Farm" T="Fazenda" />
		<E ID="Domicile" T="Domicilio" />
		<E ID="City" T="Cidade" />
		<E ID="Cemetery" T="Cemiterio" />
	<E ID="Village" T="Vila" /><E ID="Temple" T="Templo" /><E ID="Town" T="Cidade" /><E ID="MilitaryBase" T="Base Militar" /><E ID="Factory" T="Fabrica" /><E ID="Church" T="Igreja" /><E ID="WorkOffice" T="Escritório de trabalho" /><E ID="WorkField" T="Campo de trabalho" /><E ID="Waters" T="Espelho d'água (oceano, mar, lago, rio, etc)" /><E ID="WarField" T="Campo de guerra" /><E ID="TransportationFacility" T="Meio de transporte (trem, ônibus, carro, navio, avião, cavalo, carruagem, bicicleta, etc.)" /><E ID="Synagogue" T="Sinagoga" /><E ID="ReligiousFacility" T="Templo religioso" /><E ID="Municipality" T="Município" /><E ID="Landscape" T="Paisagem (ilha, montanha, deserto, vale, etc.)" /><E ID="HealthFacility" T="Posto de saúde" /><E ID="GovernmentOffice" T="Repartição pública" /><E ID="EducationalInstitute" T="Instituto educacional" /><E ID="Department" T="Departamento" /><E ID="Court" T="Tribunal de justiça" /><E ID="ConcentrationCamp" T="Campo de concentação" /><E ID="College" T="Universidade" /><E ID="CelebrationHall" T="Salão de festas" /><E ID="Canton" T="Cantão" /><E ID="AdministrativeFacility" T="Escritório administrativo" /></Enum><Enum ID="PedigreeLink">
		<E ID="Adopted" T="Adotivo" />
		<E ID="Biological" T="Filho Biologico" />
		<E ID="Parent" T="Pais" />
	<E ID="Foster" T="Filho de Criação" /></Enum><Enum ID="ObjectSize">
		<E ID="T" T="Muito Pequeno" />
		<E ID="X" T="Extra Grande" />
		<E ID="L" T="Grande" />
		<E ID="M" T="Medio" />
		<E ID="S" T="Pequeno" />
	</Enum><Enum ID="MarriageType">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="ReligiousCivil" T="Religioso e Civil" />
		<E ID="Religious" T="Religioso" />
	<E ID="Civil" T="Civil" /><E ID="CommitmentCeremony" T="Cerimônia de Comprometimento" /></Enum><Enum ID="HusbandOrWife">
		<E ID="Wife" T="Esposa" />
		<E ID="Husband" T="Marido" />
	<E ID="Unknown" T="Desconhecido" /><E ID="Both" T="Ambos / acordo mútuo" /></Enum><Enum ID="SocialConnection">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="WorkWith" T="Trabalha com" />
		<E ID="Teacher" T="Professor de" />
		<E ID="Pupil" T="Pupilo de" />
		<E ID="Neighbor" T="Vizinho" />
		<E ID="Manager" T="Chefe de" />
		<E ID="Member" T="Membro de" />
		<E ID="LivesWith" T="Vive com" />
		<E ID="Godparent" T="Padrinho de" />
		<E ID="Babysitter" T="Babá" />
	<E ID="Supervisor" T="Supervisor de " /><E ID="Subordinate" T="Subordinado de" /><E ID="Investor" T="Investidor de" /><E ID="Director" T="Diretor de " /><E ID="WorkAt" T="Trabalha em" /><E ID="Know" T="Conhece um ao outro" /><E ID="Employee" T="Empregado de" /><E ID="Roommate" T="Colega de quarto" /><E ID="Funding" T="Fundador de " /><E ID="Representative" T="Representante de" /><E ID="Reporting" T="Se reporta a" /><E ID="Relative" T="Relativo a" /><E ID="NamedAfter" T="Nomeado após" /><E ID="Associate" T="Associado com" /><E ID="Attending" T="Frequentado" /><E ID="Customer" T="Cliente de" /><E ID="Competitor" T="Competidor de" /><E ID="Acquaintance" T="Conhecido" /><E ID="Advisor" T="Orientador de" /></Enum><Enum ID="SourceMediaType">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="Web" T="Site / URL" />
		<E ID="Video" T="Video / Filme (FIta, CD/DVD, MPEG)" />
		<E ID="Photo" T="Foto" />
		<E ID="Newspaper" T="Jornal" />
		<E ID="Map" T="Mapa" />
		<E ID="Magazine" T="Revista" />
		<E ID="Individual" T="Individual" />
		<E ID="Fiche" T="Fiche / Microfiche / Microfilme / Filme" />
		<E ID="ElectronicDocument" T="Documento Eletronico" />
		<E ID="Document" T="Documento" />
		<E ID="Certificate" T="Certificado" />
		<E ID="Census" T="Censo" />
		<E ID="Book" T="Livro" />
		<E ID="Audio" T="Audio (Fita, Cd, MP3)" />
	<E ID="Manuscript" T="Manuscrito" /><E ID="Letter" T="Carta / Cartão-Postal" /><E ID="Interview" T="Entrevista" /><E ID="Tombstone" T="Lápide" /><E ID="Deed" T="Escritura" /></Enum><Enum ID="StudyType">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="Distant" T="à Distancia" />
		<E ID="Night" T="Noturno" />
		<E ID="Part" T="Parcial" />
		<E ID="Full" T="Integral" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentHorizontal">
		<E ID="Right" T="Direita" />
		<E ID="Left" T="Esquerda" />
		<E ID="_Blank" T="Centralizado" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentVertical">
		<E ID="Bottom" T="Inferior" />
		<E ID="Top" T="Superior" />
		<E ID="_Blank" T="Central" />
	</Enum><Enum ID="TwinLink">
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido" />
		<E ID="Identical" T="Identico" />
		<E ID="Fraternal" T="Fraterno" />
	</Enum><Enum ID="WorkType">
		<E ID="Full" T="Integral" />
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="Charity" T="Voluntário" />
		<E ID="Training" T="Trainee" />
		<E ID="Contract" T="Contrato" />
		<E ID="Temporary" T="Temporário" />
		<E ID="Seasonal" T="Sazonal" />
		<E ID="Part" T="Parcial" />
	<E ID="Internship" T="Internato" /></Enum><Enum ID="YesNoUnknown">
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido / " />
		<E ID="N" T="Não" />
		<E ID="Y" T="Sim" />
	</Enum><Enum ID="PlacePrefix">
		<E ID="InA" T="em um(a)" />
		<E ID="ToA" T="para um(a)" />
		<E ID="ToThe" T="para o(a)" />
		<E ID="To" T="para" />
		<E ID="InThe" T="no(a)" />
		<E ID="In" T="em" />
	<E ID="On" T="em" /><E ID="OnThe" T="no(a)" /><E ID="OnA" T="em um(a)" /><E ID="AtA" T="em um(a)" /><E ID="AtThe" T="no(a)" /><E ID="At" T="em" /></Enum><Enum ID="PatternLine">
		<E ID="..*" T="..*" />
		<E ID="-*.*.*.*" T="-*.*.*.*" />
		<E ID="-*.*.*" T="-*.*.*" />
		<E ID="-*.*" T="-*.*" />
		<E ID=".*" T=".*" />
		<E ID="-*" T="-*" />
		<E ID="_" T="_" />
		<E ID="-..." T="-..." />
		<E ID="-.." T="-.." />
		<E ID="-." T="-." />
		<E ID="." T="." />
		<E ID="-" T="-" />
	</Enum><Enum ID="Officiator">
		<E ID="Pastor" T="Pastor" />
		<E ID="Minister" T="Ministro" />
		<E ID="Reverend" T="Reverendo" />
		<E ID="Rabbi" T="Rabino" />
		<E ID="Father" T="Pai" />
		<E ID="Doctor" T="Doutor" />
	<E ID="Vicar" T="Vigário" /><E ID="Priest" T="Sacerdote" /><E ID="Notary" T="Escrivão" /><E ID="Mohel" T="Mohel" /><E ID="Midwife" T="Parteira" /><E ID="Dean" T="Reitor" /><E ID="Curate" T="Curandeiro" /><E ID="Canon" T="Padre" /><E ID="Bishop" T="Bispo" /><E ID="Attorney" T="Advogado" /></Enum><Enum ID="OccupationTermination">
		<E ID="Other" T="Outro" />
	<E ID="Fired" T="Foi demitido" /><E ID="Resigned" T="Pediu demissão" /><E ID="Unknown" T="Desconhecido" /><E ID="Death" T="Falecimento" /><E ID="Retirement" T="Aposentadoria" /><E ID="Quit" T="Término" /><E ID="EmployerBankruptcy" T="Falência de empregador" /><E ID="EmployerClosed" T="Empregador fechou" /><E ID="Redundancy" T="Redução de quadro" /><E ID="Promotion" T="Promoção" /><E ID="EndOfContract" T="Fim de contrato" /><E ID="StillWorking" T="Ainda trabalhando" /></Enum><Enum ID="OccupancyType">
		<E ID="Other" T="Outro" />
		<E ID="WorkPlaceAndPrimaryResidence" T="Local de Trabalho e Residencia Fixa" />
		<E ID="WorkPlace" T="Local de Trabalho" />
		<E ID="TemporaryResidence" T="Residencia Temporaria" />
		<E ID="PrimaryResidence" T="Residencia Fixa" />
	<E ID="Accommodation" T="Acomodação / viagem (hotel, acampamento, viagem, férias, visita um amigo)" /></Enum><Enum ID="IndustrySector">
		<E ID="Tourism" T="Cultura, Entretenimento, Turismo, Esportes e Recreação" />
		<E ID="Finance" T="Financeiro" />
		<E ID="Health" T="Saúde e Serviço Social" />
		<E ID="Construction" T="Construção Civil" />
		<E ID="Education" T="Educação (estudante, professor)" />
		<E ID="PublicAdministration" T="Admistração Pública (Executivo, Legislativo, Judiciario, Militar)" />
	<E ID="Transportation" T="Transporte &amp; Armazenagem (transporte de qualquer bens que inclui serviços postais - ar, grade, metrô, navio, caminhão, ônibus)" /><E ID="Sales" T="De vendas (atacadista, varejo, comércio, importação &amp; exportação)" /><E ID="RealEstate" T="Bens imóveis, Rental &amp; Leasing (administração de propriedade incluindo)" /><E ID="Professional" T="Profissional, Serviços Científicos (pesquisa &amp; desenvolvimento, consultando, administração, legal, segurança), Técnicos" /><E ID="OtherServices" T="Outros Serviços (roupa suja, cabeleireiro, religioso, empregada / empregada, serviço de conserto não específico)" /><E ID="Energy" T="Minando &amp; Energia (carvão, supra com gás, exploração de óleo, produção de energia e distribuição, energia atômica)" /><E ID="Media" T="Mídia &amp; Informação (jornais, livros, rádio, TELEVISÃO, internet, revistas, telefone, telecomunicações, propaganda, comercializando)" /><E ID="Manufacturing" T="Fabricando &amp; Produção (todos os tipos de produtos inclusive comida, bebidas, pharmaceuticals, madeira, maquinaria, provisão industrial, substâncias químicas)" /><E ID="Agriculture" T="Agricultura, Silvicultura, que Pesca &amp; Caça (leiteria, legume, grão, colheitas, jardinagem, ajardinando, produção de flor, manipulação de silvicultura)" /><E ID="FoodServices" T="Acomodação &amp; Serviços de Comida (hotéis, restaurantes, barras)" /></Enum><Enum ID="EmotionalLink">
		<E ID="Intimacy" T="Melhores Amigos / Muito Proximos" />
		<E ID="Fused" T="" />
		<E ID="Fan" T="Fã / Admirador" />
		<E ID="Other" T="Outro" />
	<E ID="InLove" T="Amando" /><E ID="Love" T="Amor" /><E ID="Friendship" T="Amizade / Proximo" /><E ID="Harmony" T="Harmonia" /><E ID="Hate" T="Ódio" /><E ID="Discord" T="Desacordo/Conflito" /><E ID="Distant" T="Distante/Pobres" /><E ID="Indifferent" T="Indiferente/Apatico" /><E ID="Plain" T="Normal" /><E ID="NeverMet" T="Nunca encontrou/viu" /><E ID="Controlling" T="Controlador" /><E ID="Manipulative" T="Manipulativo" /><E ID="Abuse" T="Abuso" /><E ID="AbuseEmotional" T="Abuso Emocional" /><E ID="AbuseSexual" T="Abuso Sexual" /><E ID="Cutoff" T="Relações cortadas / Brigado" /></Enum><Enum ID="EducationTermination">
		<E ID="Expulsion" T="Expulso da escola / instituição" />
		<E ID="Transfer" T="Transferido para outra escola / instituição" />
		<E ID="Unknown" T="Desconhecido" />
		<E ID="Other" T="Outro" />
	<E ID="DropOut" T="Abandono" /><E ID="Graduation" T="Graduado (passou nos exames finais)" /><E ID="Completion" T="Terminou o curso / programa" /><E ID="StillAttending" T="Cursando" /></Enum><Enum ID="ConfidenceLevel">
		<E ID="Primary" T="Evidência direta e preliminar usada, ou pelo dominante da evidência" />
		<E ID="Secondary" T="Evidência secundária, dados gravados oficialmente somente após o evento" />
		<E ID="Questionable" T="Confiabilidade questionável da evidência (entrevistas, censo, genealogias orais) " />
		<E ID="Unreliable" T="Evidencias sem confiança ou dados estimados" />
	</Enum><Enum ID="FamilyLine">
		<E ID="ToBeCompleted" T="A ser completado" />
		<E ID="PossiblyMoreChildren" T="Possibilidade de mais crianças" />
		<E ID="NoMoreChildren" T="Sem mais crianças" />
	</Enum><Enum ID="MedicalSymbol">
		<E ID="PossiblyAffected" T="Possivelmente afetado" />
		<E ID="AffectedByHearsay" T="Afetado por boato" />
		<E ID="Affected" T="Afetado" />
		<E ID="Carrier" T="Portador" />
	</Enum></Enumerations>
<Tags><Tag ID="Individual" Plural="Individuos" Singular="Individuo">
		<T ID="Birthday" N="Aniversário" />
		<T ID="Age" N="Idade" />
		<T ID="Name.Title" N="Título" />
		<T ID="Name.Nick" N="Apelido" />
		<T ID="Name.Last2" N="2° Sobrenome" />
		<T ID="Name.Last" N="Sobrenome" />
		<T ID="Name.Middle" N="Nome do Meio" />
		<T ID="Name.First" N="Nome" />
		<T ID="Contacts" N="Contatos" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Principal" />
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="Name.Display" N="Mostrar Nome" D="O nome do individuo é mostrado na árvore genealógica" />
		<T ID="Name" N="Nome Completo" D="Nome completo do indivíduo" />
		<T ID="ID" N="ID" D="ID único e permanente do indivíduo" />
	<T ID="Contact.Telephone" N="Tel Residencial" /><T ID="Contact.TelephoneWork" N="Tel Comercial" /><T ID="Father" N="Pai Biológico" /><T ID="Mother" N="Mãe Biológica" /><T ID="Fathers" N="Pai(s)" /><T ID="Mothers" N="Mãe(s)" /><T ID="Parents.Other" N="Outros Pais" /><T ID="Parents" N="Pais" /><T ID="IsAdopted" N="É Adotado?" /><T ID="Birth.Baptism.Godmother" N="Madrinha" /><T ID="Birth.Baptism.Godfather" N="Padrinho" /><T ID="Birth.Baptism.Place" N="Local de Batismo" /><T ID="Birth.Baptism.Date" N="Data de Batismo" /><T ID="Birth.Doctor" N="Doutor" /><T ID="Birth.BloodType" N="Tipo Sangüíneo" /><T ID="Gender" N="Sexo" /><T ID="Family" N="Família" /><T ID="Contact.Homepage" N="Home Page" /><T ID="Contact.Email" N="Email" /><T ID="Homepage" N="Home Page" /><T ID="Email" N="Email" /><T ID="IsLabel" N="É Etiqueta?" /><T ID="Death.Cause" N="Causa da Morte" /><T ID="Death.Age" N="Idade qdo Faleceu" /><T ID="Death.Date" N="Ano do Falecimento" /><T ID="IsDead" N="Faleceu?" /><T ID="References.Count" N="Número de referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="YoB_YoD" N="Ano de Nascimento e Falecimento" /><T ID="Name.Format" N="Formato do Nome Completo" /><T ID="Name.Suffix" N="Sufixo do Nome" /><T ID="Name.Alternative" N="Nome Alternativo" /><T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" /><T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" /><T ID="Position.z" N="Posição Z" /><T ID="Position.y" N="Posição Y" /><T ID="Position.x" N="Posição X" /><T ID="Position" N="Posição" /><T ID="Sources" N="Fontes" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="YoB_YoD_ID" N="Ano de Nascimento e Falecimento + ID" /><T ID="DoB_DoD_2lines" N="Data de Nascimento e Falecimento (em linhas separadas)" /><T ID="Display.Medical.Symbol" N="Símbolo Médico" /><T ID="Hyperlink.Action" N="Ação do Hiperlink" /><T ID="Pictures.Count" N="Quantidade de Fotos" /><T ID="Hyperlink.Target" N="Alvo do Hyperlink" /><T ID="Hyperlink" N="Hyperlink Externo" /><T ID="Hyperlink.Internal" N="Hyperlink Interno?" /><T ID="Children.Biological" N="Filho Biológico" /><T ID="Children.Adopted" N="Filho Adotado" /><T ID="Death.Disposition.Date" N="Data do Sepultamento/Cremação" /><T ID="Death.Disposition.Type" N="Disposição Final" /><T ID="Death.Funerals.Place" N="Lugar do Funeral" /><T ID="Death.Funerals.Agency" N="Agência Funerária" /><T ID="Death.Funerals.Date" N="Data do Funeral" /><T ID="Death.Source" N="Recurso da Morte" /><T ID="Death.Place" N="Lugar da Morte" /><T ID="Death.Cause.Description" N="Descrição da Causa da Morte" /><T ID="Birth.Baptism.Source" N="Recurso do Batismo" /><T ID="Birth.Source" N="Recurso do Nascimento" /><T ID="Birth.CeremonyType" N="Tipo de Cerimônia" /><T ID="Birth.Place" N="Lugar de Nascimento" /><T ID="Birth.Comment" N="Comentário de Nascimento" /><T ID="AgeOfDeath" N="Idade quando Faleceu" /><T ID="Birth.Date" N="Data de Nascimento" /><T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="Texto do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" N="Símbolo de Gênero (Sexo)" /><T ID="Name.LastOrLast2" N="Sobrenome ou Segundo Sobrenome" /><T ID="Name.FirstAndLast" N="Primeiro + Sobrenome" /><T ID="Name.FirstAndMiddle" N="Primeiro + Nome do Meio" /><T ID="Name.Short" N="Nome Abreviado" /><T ID="Death.Childless" N="Sem Filhos" /><T ID="IndividualInternalHyperlink" N="Hiperlink Interno" /><T ID="Name.Display.Lines" N="Mostra Linhas" /><T ID="Name.Display.Format" N="Mostra Formato do Nome" /><T ID="Educations" N="Formação" /><T ID="Employer" N="Empresa / Organização" /><T ID="Occupation" N="Profissão" /><T ID="Occupations" N="Ocupação" /><T ID="DoB_DoD_ID" N="Data de Nascimento e Falecimento + ID" /><T ID="DoB_DoD" N="Data de Nascimento e Falecimento" /><T ID="Children.Count" N="Número de Crianças" /><T ID="Children" N="Criança" /><T ID="Mates.Count" N="Número de Companheiros" /><T ID="Mates" N="Companheiro(s)" /><T ID="Children.Order" N="Ordem da Criança" /><T ID="Families.Order" N="Ordem da Família" /><T ID="Families" N="Famílias" /><T ID="FathersAgeAtBirth" N="Idade do Pai no Nascimento" /><T ID="MothersAgeAtBirth" N="Idade da Mãe no Nascimento" /><T ID="AgeAtChildBirths" N="Idade no Nascimento da Criança" /><T ID="Children.Age" N="Idade da Criança" /><T ID="Comment" N="Comentário" /><T ID="Death.Comment" N="Comentário sobre a morte" /><T ID="Death.Disposition.Source" N="Fonte do Enterro / Disposição" /><T ID="Death.Disposition.Place" N="Local de Disposição" /><T ID="Death.Funerals.Source" N="Fonte do Funeral" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" N="Título do Oficial" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator" N="Nome do Oficial" /><T ID="Birth.PregnancyLength" N="Tempo de Gravidez" /><T ID="FamilyRank" N="Rank de Família" /><T ID="Position.BoundaryRect" N="Limite Retangular" /><T ID="Display.Label.Bottom.Dimension" N="Dimensão Inferior da Etiqueta" /><T ID="Display.Label.Bottom.Text" N="Texto Inferior da Etiqueta" /><T ID="Display.Label.Top.Dimension" N="Dimensão Superior da Etiqueta" /><T ID="Display.Label.Top.Text" N="Texto Superior da Etiqueta" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" N="Máscara de Preenchimento do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Flags.Disable" N="Desabilitar Visualização de Bandeiras" /><T ID="Display.Flags.Enable" N="Habilitar Visualização de Bandeiras" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Inf. da Etiqueta de Fundo" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Sup. da Etiqueta de Fundo" /><T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Inferior da Etiqueta" /><T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Superior da Etiqueta" /><T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Preenchimento da Borda" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Linha da Borda" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Canto Inf. Dir. do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Canto Inf. Esq.do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Canto Sup. Dir.do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Canto Sup. Esq.do Gênero (Sexo)" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Preenchimento do Gênero (Sexo)" /><T ID="Href" N="Relatório de referência Hipertexto" /><T ID="Siblings.Other" N="Outros irmãos" /><T ID="Siblings.All" N="Todos os irmãos" /><T ID="Siblings.Adopted" N="Irmãos adotivos" /><T ID="Siblings.Biological" N="Irmãos biologicos" /><T ID="Siblings" N="Irmãos" /><T ID="Siblings.Twins" N="Irmãos gêmeos" /><T ID="Siblings.Half" N="Filho único" /></Tag><Tag ID="Contact" Plural="Contatos" Singular="Contato">
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="References.Count" N="Numero de Referencias" />
		<T ID="References" N="Referencias" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Place" N="Local de Contato" />
		<T ID="Source" N="Fonte de Contato" />
		<T ID="Telephone" N="Telefone" />
		<T ID="Mobile" N="Celular" />
		<T ID="Fax" N="Fax" />
		<T ID="Email" N="Email" />
		<T ID="Homepage" N="HomePage" />
		<T ID="Comment" N="Comentraio" />
		<T ID="Type" N="Tipo de Contato" />
		<T ID="DateEnd" N="Data Final" />
		<T ID="DateStart" N="Data Inicial" />
		<T ID="Duration" N="Duração" />
	<T ID="Summary" N="Sumario do Contato" /><T ID="Href" N="Relatório de Conexões" /><T ID="DataLevel" N="Nível De Dados" /></Tag><Tag ID="Bookmark" Plural="Marcadores" Singular="Marcador">
		<T ID="Position" N="Posição (X,Y)" />
		<T ID="Comment" N="Comentários" />
		<T ID="GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Zoom" N="Zoom (%)" />
		<T ID="HotKey" N="Atalho" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Name" N="Nome de índice" /><T ID="Href" N="Relatório de Conexões" /><T ID="References.Count" N="Número de Referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível De Dados" /></Tag><Tag ID="EmotionalRelationship" Plural="Relacionamentos Emocionais" Singular="Relacionamento Emocional">
		<T ID="Entity2GenoMap" N="Endidade 2 do GenoMap" />
		<T ID="Entity1GenoMap" N="Entidade 1 do GenoMap" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Entity2" N="Entidade 2" />
		<T ID="Entity1" N="Entidade 1" />
		<T ID="EmotionalLink" N="Conexão Emocional" />
		<T ID="Position.Points" N="Posição dos Pontos" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Coordenada Z" />
		<T ID="Position.y" N="Coordenada Y" />
		<T ID="Position.x" N="Coordenada X" />
		<T ID="Position" N="Coordenadas" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Número da Foto" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Principal" />
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="Href" N="Relatório de Conexões" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referências" />
		<T ID="References" N="Referências" />
		<T ID="DataLevel" N="Número de Índice" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Education" Plural="Educações" Singular="Educação">
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="StudyType" N="Tipo de Estudo" />
		<T ID="Duration" N="Duração" />
		<T ID="DateEnd" N="Data de Término" />
		<T ID="DateStart" N="Data de Início" />
		<T ID="Termination" N="Concluído" />
		<T ID="Achievement" N="Realizado" />
		<T ID="Level.Years" N="Nível de Educação" />
		<T ID="Level" N="Nível" />
		<T ID="Source" N="Fonte" />
		<T ID="Place" N="Local de Estudo" />
		<T ID="Institution" N="Instituição" />
		<T ID="Program" N="Programa" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Número da Foto" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Principal" />
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="Href" N="Relatório de Conexões" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referências" />
		<T ID="References" N="Referências" />
	<T ID="DataLevel" N="Nível De Dados" /><T ID="ID" N="ID" /></Tag><Tag ID="Label" Plural="Etiquetas" Singular="Etiqueta">
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Alinhamento Horizontal" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Alinhamento Vertical" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Largura da Borda" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Position.z" N="Posição Z" />
		<T ID="Position.y" N="Posição Y" />
		<T ID="Position.x" N="Posição X" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Cor da Borda" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Cor de Fundo" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Cor do Texto" />
		<T ID="Position.Height" N="Altura" />
		<T ID="Position.Width" N="Largura" />
		<T ID="Text.Display" N="Mostrar Texto" />
		<T ID="Text" N="Texto" />
	<T ID="Text.Dimension" N="Mostrar Dimensão do Texto" /><T ID="Href" N="Reportar HREF" /><T ID="References.Count" N="Numero de Referencias" /><T ID="References" N="Referencias" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="Display.Border.Pattern" N="Estampa da Borda" /><T ID="Text.Padding" N="Texto de Preenchimento" /></Tag><Tag ID="Family" Plural="Familias" Singular="Familia">
		<T ID="Display.Color" N="Mostrar Cor" />
		<T ID="Position.Points" N="Pontos" />
		<T ID="Position.Width" N="Largura" />
		<T ID="Unions" N="Uniões" />
		<T ID="Marriage.Date" N="Data do Casamento" />
		<T ID="AgeAtWeddingWife" N="Idade da Esposa ao Casar" />
		<T ID="AgeAtWeddingHusband" N="Idade do Marido ao Casar" />
		<T ID="Children.Age" N="Idade do Filho" />
		<T ID="Children.OrderUnknown" N="Ordem dos Filhos Desconhecida" />
		<T ID="Children.Order" N="Ordem dos Filhos" />
		<T ID="Children.Count" N="Quantidade de Filhos" />
		<T ID="Children" N="Filho" />
		<T ID="Wife" N="Esposa" />
		<T ID="Husband" N="Marido" />
		<T ID="Parents" N="Pais" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Relation" N="Relação" />
		<T ID="FamilyLine" N="Linha da Familia" />
		<T ID="EndOfFamily" N="Fim da Família" />
		<T ID="IsLabel" N="É Etiqueta?" />
		<T ID="DisplayText.Dimension" N="Mostrar Dimensão do Texto" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Posição Z" />
		<T ID="Position.y" N="Posição Y" />
		<T ID="Position.x" N="Posição X" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Quantidade de Fotos" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Primaria" />
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="References.Count" N="Numero de Referencias" />
		<T ID="References" N="Referencias" />
		<T ID="DataLevel" N="Nível De Dados" />
		<T ID="DisplayText" N="Mostrar Texto" />
		<T ID="Name" N="Nome da Familia" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Href" N="Reportar HREF" /><T ID="AreTogether" N="Estão Juntos?" /><T ID="Position.Top.Right" D="Coordenada do ponto de partida direito do objeto da família" N="Canto superior Direito" /><T ID="Position.Top.Left" D="Coordenada do ponto de partida esquerdo do objeto da família" N="Canto superior Esquerdo" /><T ID="Display.Color.Label" N="Cor do texto da etiqueta" /><T ID="Display.Color.Label.Fill" N="Cor de fundo da etiqueta" /><T ID="GotMarried" N="Casados?" /></Tag><Tag ID="Picture" Plural="Imagens" Singular="Imagem">
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Path.Preserve" N="Preservar Caminho Completo" />
		<T ID="Source" N="Fonte" />
		<T ID="Place" N="Local" />
		<T ID="Cache.BPP" N="BPP" />
		<T ID="Date" N="Data" />
		<T ID="Cache.DPI" N="DPI" />
		<T ID="Cache.Megapixels" N="Megapixel" />
		<T ID="Cache.Dimension" N="Dimensão" />
		<T ID="Cache.FileSizeKB" N="Tamanho do Arquivo (KB)" />
		<T ID="Cache.FileSize" N="Tamanho do Arquivo" />
		<T ID="Description" N="Descrição" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Path.FileUnique" N="Arquivo Unico" />
		<T ID="References.Count" N="Numero de Referencias" />
		<T ID="References" N="Referencias" />
		<T ID="Path.Relative" N="Caminho Relativo" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Name" N="Nome da imagem" />
		<T ID="Path" N="Caminho" />
	<T ID="Path.Report" N="Caminho do Relatório" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /></Tag><Tag ID="Place" Plural="Locais" Singular="Local">
		<T ID="Address" N="Endereço Completo" />
		<T ID="References" N="Referencias" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referencias" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Quantidade de Fotos" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Primaria" />
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Category" N="Categoria do Local" />
		<T ID="Name" N="Nome do Local" />
		<T ID="Description" N="Descrição" />
		<T ID="Street" N="Endereço" />
		<T ID="County" N="Condado/Região" />
		<T ID="Country" N="País" />
		<T ID="State" N="Estado / Provincia" />
		<T ID="City" N="Cidade" />
		<T ID="Zip" N="CEP / Caixa Postal" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Longitude" N="Longitude" />
		<T ID="Latitude" N="Latitude" />
	<T ID="NameNarrative" N="Local da Narrativa" /><T ID="Prefix" N="Prefixo da Narrativa" /><T ID="Children" N="Local Filho" /><T ID="Parent" N="Local Pai" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="ID" N="ID" /></Tag><Tag ID="Twin" Plural="Gêmeos" Singular="Gêmeos">
		<T ID="Display.SolidLine" N="Mostrar Linha Sólida" />
		<T ID="Family" N="Família" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Posição Z" />
		<T ID="Position.y" N="Posição Y" />
		<T ID="Position.x" N="Posição X" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Comment" N="Comentários" /><T ID="TwinLink" D="São gêmeos fraternos ou idênticos?" N="Tipo de Gêmeos" /><T ID="Multiples" N="Múltiplos" /><T ID="FamilyGenoMap" N="GenoMap da Família" /><T ID="Display.Color" N="Cor de visualização" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="References.Count" N="Número de Referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="SiblingsGenoMap" N="GenoMap dos irmãos" /><T ID="Siblings" N="Irmãos" /></Tag><Tag ID="SocialRelationship">
		<T ID="Pictures" N="Fotos" />
		<T ID="Position.z" N="Posiçao em Z" />
		<T ID="Position.y" N="Posição em Y" />
		<T ID="Position.x" N="Posição em X" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Flecha no Final" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Flecha no Inicio" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Cor da Linha" />
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Foto Primária" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Quantidade de Fotos" />
	<T ID="Entity2GenoMap" N="GenoMap da Entidade 2" /><T ID="Entity1GenoMap" N="GenoMap da Entidade 1" /><T ID="Display.Pattern" N="Cor de Fundo" /><T ID="Entity2" N="Entidade 2" /><T ID="Entity1" N="Entidade 1" /><T ID="Connection" N="Conecção Social" /><T ID="Position.Points" N="Pontos de Posição" /><T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" /><T ID="Sources" N="Fontes" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="References.Count" N="Número de Referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /></Tag><Tag ID="SourceCitation" Plural="FontesCitações" Singular="FonteCitação">
		<T ID="Title" N="Título" />
		<T ID="Publication.Place" N="Local de Publicação" />
		<T ID="Publication.Date" N="Data de Publicação" />
		<T ID="ISBN" N="ISBN" />
		<T ID="Editor" N="Editor" />
		<T ID="Comment" N="Comentários" />
	<T ID="Pictures" N="Imagens" /><T ID="Description" N="Breve descrição" /><T ID="Subtitle" N="Subtítulo" /><T ID="MediaType" N="Tipo de fonte" /><T ID="Series.Name" N="Nome da Série" /><T ID="Edition" N="Edição" /><T ID="Originator" N="Origem" /><T ID="Children" N="Fonte Filha" /><T ID="Parent" N="Fonte Pai" /><T ID="Sources" N="Fontes" /><T ID="Pictures.Count" N="Número de Imagens" /><T ID="Pictures.Primary" N="Imagem Principal" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="References.Count" N="Número de Referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="ID" N="ID" /><T ID="Repository" N="Repositório" /><T ID="QuotedText" N="Texto citado" /><T ID="ReferenceNumber" N="Número de referência" /><T ID="ConfidenceLevel" N="Nível de confidencialidade" /><T ID="Url" N="Endereço da URL" /><T ID="Publication.Publisher" N="Editor" /></Tag><Tag ID="Marriage" Plural="casamentos" Singular="casamento"><T ID="Source" N="Fonte da união" /><T ID="Witnesses" D="testemunhas da união / casamento." N="Testemunhas da união" /><T ID="Place" D="Em que lugar a união / casamento aconteceu." N="Lugar da união" /><T ID="Date" D="Data da união / casamento." N="Data da união" /><T ID="Type" D="Tipo de união, como casamento religioso ou civil." N="Tipo de união" /><T ID="Sources" D="Fontes e citações associados ao objeto." N="Fontes" /><T ID="Href" D="Nome de arquivo associado ao objeto durante a geração do relatório. Útil para criar hiperlinks em HTML." N="Relatar Href" /><T ID="References.Count" D="Número de objetos que referenciam este objeto." N="Número de referências" /><T ID="References" D="Outros objetos que referenciam este objeto." N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="ID" D="ID único e permanente do objeto. Este ID é usado para importar/exportar dados." N="ID" /><T ID="Officiator" N="Nome do Oficial" /><T ID="Officiator.Title" N="Título do Oficial" /><T ID="Divorce.Attorney.Wife" N="Advogado da Esposa" /><T ID="Divorce.Attorney.Husband" N="Advogado do Marido" /><T ID="Comment" N="Comentário" /><T ID="Divorce.RequestedBy" N="Divórcio requerido por" /><T ID="Divorce.Source" N="Motivo da separação" /><T ID="Divorce.Place" N="Local da separação" /><T ID="Divorce.Date" N="Data da separação" /><T ID="IsAnnulled" N="Casamento anulado" /></Tag><Tag ID="Occupation" Plural="Ocupações / Empregos" Singular="Ocupação / Emprego">
		<T ID="Comment" D="Comentário sobre a ocupação ou profissão" N="Comentário" />
		<T ID="Termination" D="Como a ocupação terminou?" N="Témino" />
		<T ID="WorkType" N="Tipo de trabalho" />
		<T ID="Duration" N="Duração" />
		<T ID="DateEnd" N="Data de saída" />
		<T ID="DateStart" N="Data de início" />
		<T ID="Source" N="Fonte" />
		<T ID="Place" N="Local de trabalho" />
		<T ID="Industry" N="Setor industrial" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
	<T ID="Company" N="Empresa" /><T ID="Title" N="Título" /><T ID="Pictures.Count" N="Número de Imagens" /><T ID="Pictures.Primary" N="Imagem Principal" /><T ID="Pictures" N="Imagens" /><T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" /><T ID="References.Count" N="Número de Referências" /><T ID="References" N="Referências" /><T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" /><T ID="ID" N="ID" /></Tag><Tag ID="SocialEntity">
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Largura da Borda" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" N="Padrão da Borda" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Alinhamento Vertical" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Alinhamento Horizontal" />
		<T ID="Text.Padding" N="Espaço entre Texto e Borda" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Cor da Borda" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Cor de Fundo" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Cor do Texto" />
		<T ID="Position.Height" N="Altura" />
		<T ID="Position.Width" N="Largura" />
		<T ID="Text.Dimension" N="Dimensão do Texto de Visualização" />
		<T ID="Text.Display" N="Texto de Visualiação" />
		<T ID="Text" N="Texto" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Coordenada z (Posição)" />
		<T ID="Position.y" N="Coordenada y (Posição)" />
		<T ID="Position.x" N="Coordenada x (Posição)" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referências" />
		<T ID="References" N="Referências" />
		<T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" />
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Contacts" N="Contatos" />
	</Tag><Tag ID="Shape">
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Cor de Fundo" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Cor da Linha" />
		<T ID="Display.IsClosed" N="É fechado?" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Seta no Final" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Seta no Início" />
		<T ID="Display.Pattern" N="Padrão da Linha" />
		<T ID="Position.Points" N="Pontos de Posição" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Coordenada z (Posição)" />
		<T ID="Position.y" N="Coordenada y (Posição)" />
		<T ID="Position.x" N="Coordenada x (Posição)" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referências" />
		<T ID="References" N="Referências" />
		<T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" />
	</Tag><Tag ID="Fallback">
		<T ID="Children" D="Subdivisão de locais. Por exemplo, a cidade é um Local Filho de um estado e o estado é um Local Filho de um país." />
		<T ID="Parent" D="Subdivisão de locais. Por exemplo, o país é um Local Pai de um estado e o estado é um Local Pai de uma cidade." />
	<T ID="DataLevel" D="Numere a representação da variedade de dados no objeto. Um valor de zero não significa nenhum dados significativo. Cada objeto tem sua própria política para computar o nível de dados." /><T ID="Name.Display.Format" N="Formato de exibição do nome" /><T ID="Display.SolidLine" N="Casados?" /><T ID="Siblings" N="Irmãos" /><T ID="Display.Color.Fill" N="Cor de Fundo" /><T ID="Comment" N="Comentário" /></Tag><Tag ID="PedigreeLink">
		<T ID="Adoption.Agency" N="Agência de Adoção" />
		<T ID="Adoption.Source" N="Fonte de Adoção" />
		<T ID="Adoption.Place" N="Local de Adoção" />
		<T ID="Adoption.Age" N="Idade de Adoção" />
		<T ID="Adoption.Date" N="Data de Adoção" />
		<T ID="Comment" N="Comentário" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Linha Sólida" />
		<T ID="Display.Color" N="Cor de Visualização" />
		<T ID="Position.Auto" N="Posição Automática" />
		<T ID="Child" N="Criança" />
		<T ID="Parent" N="Pais" />
		<T ID="Individual" N="Individual" />
		<T ID="Family" N="Família" />
		<T ID="Twin" N="Gêmeos" />
		<T ID="PedigreeLink" N="Link de Ascendência" />
		<T ID="Position.Points" N="Pontos de Posição" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" N="Tamanho do Objeto" />
		<T ID="Position.z" N="Coordenada z (Posição)" />
		<T ID="Position.y" N="Coordenada y (Posição)" />
		<T ID="Position.x" N="Coordenada x (Posição)" />
		<T ID="Position" N="Posição" />
		<T ID="Sources" N="Fontes" />
		<T ID="Href" N="Relatório de Hipertexto" />
		<T ID="References.Count" N="Número de Referências" />
		<T ID="References" N="Referências" />
		<T ID="DataLevel" N="Nível de Dados" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Global">
		<T ID="Name.Display.Lines" N="" />
		<T ID="Name.Display.Format" N="" />
		<T ID="Name.Full.Format" N="Formato do Nome" />
	</Tag></Tags>
<Messages>
	<M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Conectando ao site da GenoPro..." />
	<M ID="msgPasswordInvalid" T="Senha Inválida!" />
<M ID="msgPasswordConfirm" T="Por favor, confirme a senha" /><M ID="msgInvalidData" T="Dado Inválido" /><M ID="msgStorageEndOfFile" T="Fim prematuro do arquivo." /><M ID="logLine0" T="Linha {0}: " /><M ID="logErrorAtLine0" T="Erro na linha {0}: " /><M ID="logError" T="Erro: " /><M ID="msgErrorFileReadOnly" T="Arquivo é Somente Leitura" /><M ID="msgErrorFileNotFound" T="Arquivo não Encontrado" /><M ID="tipGettingStarted" T="Algumas dicas para utilizar o GenoPro:&#xA;&#xA;- Para adicionar uma nova família, pressione a letra F para invocar o Family Wizard.&#xA;- Para adicionar pais, seleccione um indivíduo e pressione a letra P.&#xA;- Para adicionar um filho ou uma filha a uma família existente , pressione a letra S ou D respectivamente.&#xA;- Para adicionar um segundo esposo(a), seleccione um dos pais e pressione a letra F para invocar o Family Wizard;&#xA;  o Family Wizard irá criar uma nova família a partir do esposo existente e no novo esposo.&#xA;- Para modificar as propriedades de um objecto tais como o nome ou a côr, pressione duas vezes sobre o mesmo.&#xA;- Gire a roda do rato para fazer zoom-in ou zoom-out; mantenha pressionada a roda do rato para modificar o display.&#xA;&#xA;todos os atalhos do teclado estão disponíveis pressionando o botão direito do rato.&#xA;Todos os botões da barra de ferramentas e menus dos itens têm uma descrição na barra de estado no fundo da tela." /><M ID="msgFileErrorRename1" T="Errro ao renomear o arquivo '{0}' para '{1}'" /><M ID="msgFileErrorDelete0" T="Erro ao apagar o arquivo temporário '{0}'" /><M ID="msgFileErrorWrite0" T="Não é possivel gravar no arquivo '{0}'" /><M ID="msgFileErrorRead0" T="Não é possível ler o arquivo '{0}'" /><M ID="msgCannotOpen0" T="Não é possível abrir '{0}'" /><M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Legenda de relacionamento emocional" /><M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Legenda de relacionamento de família" /><M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Simbolos do Genograma" /><M ID="txtNew0" T="Novo{0}" /><M ID="txtProperties0" T="{0} propriedades" /><M ID="txtParentSingle0" T="{0} e somente um pai" /><M ID="txtParentSingle" T="Um pai apenas" /><M ID="txtParentsNone" T="sem pais" /><M ID="txtHasChildren1" T="{0} tem {1}" /><M ID="txtChildren0" T="{0} filho" /><M ID="txtChildrenOne" T="um filho" /><M ID="txtChildrenNone" T="Sem filhos" /><M ID="txtShowAll" T="Mostra todos..." /><M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="Pressione a tecla HOME para centralizar os selecionados" /><M ID="msgDocumentReadOnlyProtected" T="O documento é protegido contra gravação acidental. Por favor remova esa proteção através do menu Edit para prosseguir." /><M ID="msgSavePictureCache0" T="O documento {0} contem atualização das propriedades da imagem. É  altamente recomendado que esas propriedades sejam salvas para melhor acesso futuro ao cache e recuperação de erros. Você deseja agora salvar o documento {0}?." /><M ID="msgStorageOutOfMemory" T="Falta de memória. Não é possivel alocar memória para criar o objeto." /><M ID="msgStorageCorruptedData" T="Alguns dados internos estão corrompidos" /><M ID="msgStorageInvalidHeader" T="A identificação do storage é invalida. GenoPro não pode continuar porque o formato dos dados é desconhecido" /><M ID="msgStorageUnableToRead1" T="Não foi possível ler do local '{0}'  {1}" /><M ID="msgErrorImageCorrupted" T="O arquivo está corrompido ou não é uma formato de imagem válido" /><M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="Arquivo de imagem desconhecido - imagem deve ser do tipo  bitmap ou JPEG" /><M ID="msgErrorImageLoad1" T="Não foi possível carregar a imagem '{0}' ({1})" /><M ID="msgErrorLoginFailure" T="Falha de login. O nome informado e/ou a password está incorreta" /><M ID="msgErrorNetworkTimeOut" T="O tempo de espera expirou" /><M ID="msgErrorNetworkServerConnectFailed" T="A tentativa de conexão falhou, por favor verifique as regras do firewall, o nome do servidor e o número da porta de comunicação" /><M ID="msgErrorNetworkServerNameUnresolved" T="O nome do servidor não foi encontrado, por favor verifique sua conexão da rede e o acesso ao firewall" /><M ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" T="O download falhou. Não foi possivel fazer o download do arquivo desde o servidor." /><M ID="msgErrorFileDiskFull" T="O disco está cheio. Não há mais espaço para gravar o arquivo." /><M ID="msgErrorFileWriteFault" T="Falha na gravação. Não é possível driar e/ou gravar o arquivo." /><M ID="msgErrorFileSharingViolation" T="Violação de compartilhamento. O arquivo atualmente está sendo usado por outra aplicação e não pode ser aberto." /><M ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" T="Acesso não permitido. Não é possível criar o diretório e/ou o arquivo em função das diretivas de segurança. Certifique-se de que o arquivo ou a pasta não é somente para leitura" /><M ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" T="Acesso não permitido. O arquivo de destino é somento para leitura" /><M ID="msgValueEmpty" T="Digite um valor, este campo não pode ser vaziO." /><M ID="msgGenogramNotCentered0" T="A árvore genealógica {0} não está centrada! Você gostaria GenoPro centralizase a sua família antes de gravar para o disco? Ao clicar em Sim não mudar o layout da árvore genealógica, mas simplesmente re-ajustar o deslocamento barras para permitir que outros usuários totalmente a ver a árvore genealógica no Windows 95 e Windows 98." /><M ID="msgErrorFileBadPathName" T="Caminho errado. O caminho do arquivo contém caracteres ilegais" /><M ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" T="Incapaz de criar o diretório '{0}'." /><M ID="msgFileAlreadyExists0" T="Este é atualmente o arquivo nome '{0}'. Voce quer atualiza-lo?" /><M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Posição do objeto={0},{1}" /><M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 objetyo selecionado (pos={0},{1})" /><M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} objetos selecionados" /></Messages></GenoProLanguagePack>
