﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="ID" Name="Bahasa Indonesia" Version="62">
<Dialogs>
	<Dialog ID="About" Caption="Tentang">
		<C ID="btnBuy" T="Beli GenoPro Sekarang! (Diantar Cepat)" />
		<C ID="btnCancel" T="Batal" />
		<C ID="btnCheckForUpdates" T="Memeriksa utuk Pembaharuan / Meningkatkan GenoPro" />
		<C ID="btnHelp" T="Bantuan" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnSendKey" T="Saya kehilangan kunci pendaftaran GenoPro, tolong kirim ulang" />
		<C ID="msgKeyValid" T="Kunci Pendaftaran berlaku!" />
		<C ID="msgThankYou" T="Terima kasih anda telah membeli GenoPro" />
		<C ID="txtDescription" T="Jika anda memiliki kunci, salin dan tempelkan pada tempat kunci pendaftaran diatas dan klik OK. Jika tidak, pilihlah pilihan di bawah ini." />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Kunci Pendaftaran" />
		<C ID="txtRegistrationMessage" T="Anda harus mendaftar untuk Menggunakan GenoPro. Permintaan kunci evaluasi bebas selama 14 hari, atau pembelian permanen, kunci pendaftaran yang tidak akan berakhir dari toko online kami yang aman" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="AutoArrange" Caption="PengaturanOtomatis">
		<C ID="chkNeverDisplayAgain" T="Tidak pernah tampilkan pesan ini lagi" />
		<C ID="txtAutoArrange" T="Anda hendak Mengatur Otomatis pohoon genealogi anda!" />
		<C ID="txtAutoArrangeDescription" T="Fungsi Atur Otomatis menganalisa isi dari pohon genealogi dan obyek tenpan dalam pohon umum. Jika anda tidak puas dengan tampilan yang dihasilkan oleh Atur Otomatis, klik  tombol kembali untuk membalikkan  yang anda lakukan." />
		<C ID="txtHelp" T="Klik Pada tombol Bantuan untuk belajar tentang fungsi AturanOtomatis dan pembatasannya" />
		<C ID="txtSelect" T="Gunakan tombol &quot; Pilih Satu Generasi&quot; yang sangat berguna untuk memilih semua orangtua, suami-istri, dan anak-anak dalam satu generasi dari obyek yang dipilih. Klik tiga kali pada tombol peralatan ini akan memilih jumlah jumlah yang cocok untuk individu yang akan dipindahkan." />
		<C ID="txtSelect2" T="Anda dapat menggabungkan tombol peralatan dengan berbagai cabang yang beragam pada pohon genealogi anda" />
		<C ID="txtTip1" T="1. Gunakan tombol perlengkapan untuk memilih pohon keluarga. Jika pohon ini melewati, klik padacabang indivisu yang melewati, dan klik pada tombol peralatan &quot;Pilih Pohon Leluhur&quot; atau &quot;Pilih Pohon Keturunan&quot;" />
		<C ID="txtTip2" T="2. Klik Kanan, pilih &quot;Pindah Ke GenoMap&quot; dab Kemudian &quot;GenoMap Baru&quot;. Tindakan ini membagi pohon genealogi utama menjadi pohon bawahan sementara tetap menjaga hirarki orangtua-anak." />
		<C ID="txtTip3" T="3. Klik pada tombol AturOtomatis untuk tata letak baru. Ulangi langkah #1 hingga tampak tidak melewati." />
		<C ID="txtTips" T="Ini ada beberapa saran untuk memperbaiki apabila ada cabang keluarga yang melewati:" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Bookmark" Caption="Penandaan">
		<C ID="chkBookmarkObject" T="Mengaturan Penandaaan pada obyek berikut:" />
		<C ID="chkBookmarkPosition" T="Mengatur Penandaan pada posisi sekarang" />
		<C ID="msgInvalidHotkey" T="Kunci cepat tidak berlaku! Anda harus memasukkan angka antara 1 sampai 9" />
		<C ID="txtBookmarkHotkey" T="Kunci Cepat (1 sampai 9)" />
		<C ID="txtBookmarkHotkeyDescription" T="Kunci Cepat adalah angka di keyboard untuk akses cepat penandaan." />
		<C ID="txtBookmarkName" T="Nama Penandaan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="ChangeChildOrder" Caption="MenggantiUrutanAnak">
		<C ID="txtDescription" T="Dialog ini berguna untuk mengganti urutan anak jika tanggal lahir tidak diketahui anda lebi memilih urtan yang berbeda" />
	<C ID="chkOrderFromList" T="Gunakan urutan anak pada daftar di bawah ini" /></Dialog>
	<Dialog ID="ChangeSpouseOrder" Caption="MenggantiUrutanPasangan ">
		<C ID="txtDescription" T="Dialog ini berguna bagi individu yang telah menikah berkali-kali tanpa mengetahui tanggal pernikahannya." />
	<C ID="chkOrderFromList" T="Gunakan urutan anak pada daftar di bawah ini" /></Dialog>
	<Dialog ID="CheckForUpdates" Caption="PeriksaUntukPerbaharu">
		<C ID="btnCheckForUpdate" T="Periksa untuk Perbaharu" />
		<C ID="txtCheckForUpdate" T="Tombol &quot;Periksa untuk Perbaharu&quot; akan menghubungkan ke GenoPro.com untuk menentukan versi terbaru yang tersedia." />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Contact" Caption="Kontak/Hubungan "><C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" /></Dialog>
	<Dialog ID="ContactList" Caption="DaftarHubungan/Kontak">
		<C ID="btnEdit" T="Sunting" />
		<C ID="btnNew" T="Baru" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Buka URL" />
		<C ID="btnPick" T="Pilih" />
		<C ID="btnRemove" T="Pindahkan" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Kirim Email" />
		<C ID="txtComments" T="Komentar" />
		<C ID="txtContactDetails" T="Pekerjaan dan Rincian Hubungan / Kontak " />
		<C ID="txtContactHistory" T=" Sejarah Hubungan / Kontak dan Pekerjaan " />
		<C ID="txtContactType" T="Jenis" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Tanggal Selesai" />
		<C ID="txtDateStart" T="Tanggal Mulai" />
		<C ID="txtDuration" T="Durasi / Lamanya Waktu" />
		<C ID="txtEmail" T="Email" />
		<C ID="txtFax" T="Faksimil" />
		<C ID="txtHomePage" T="" />
		<C ID="txtMobile" T="Bergerak (Celular,Penyerta)" />
		<C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" />
		<C ID="txtSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtTelephone" T="Telepon" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="CustomTags" Caption="PenandaanKhusus">
		<C ID="msgDeleteCustomTag1" T="Penandaan khusus '{0}' mempunyai {1} nilai penugasan untuk itu.&#xA;&#xA;Apakah anda yakin ingin menghapus penandan khusus '{0}'?" />
		<C ID="txtDescription" T="Penandaan khusus adalah sebuah temapat untuk menaruh catatan informasi tambahan. Anda dapat membuat khusus penandaan tersebut dengan menggunakan Penyunting Penandaan dari menu Peralatan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Document" Caption="Dokumen">
		<C ID="chkFastSave" T="Simpan Cepat" />
		<C ID="txtDocumentCommentPrivate" T="Komentar Pribadi (komentar ini hanya untuk anda)" />
		<C ID="txtDocumentDescription" T="Deskripsi (deskripsi akan muncul pada laporan)" />
		<C ID="txtDocumentTitle" T="Judul (judul ini akan muncul pada laporan)" />
		<C ID="txtFileName" T="Nama Data" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Education" Caption="Pendidikan">
		<C ID="txtComments" T="Komentar" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Tanggal Selesai" />
		<C ID="txtDateStart" T="Tanggal Mulai" />
		<C ID="txtDuration" T="Durasi /  Lamanya Waktu" />
		<C ID="txtEducationAchievement" T="Pencapaian" />
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Nama Institusi (sekolah, akademi, universitas)" />
		<C ID="txtEducationLevel" T="Tingkat Pendidikan" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Tahun" />
		<C ID="txtEducationProgram" T="Program / Jurusan" />
		<C ID="txtEducationStudyType" T="Jenis Kegiatan Belajar" />
		<C ID="txtPicture" T="Gambar" />
		<C ID="txtPlace" T="Tempat Belajar" />
		<C ID="txtSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtTermination" T="Penjelasan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="EducationList" Caption="DaftarPendidikan">
		<C ID="btnEdit" T="sunting" />
		<C ID="btnNew" T="Baru" />
		<C ID="btnPick" T="Pilih" />
		<C ID="btnRemove" T="Pindahkan" />
		<C ID="txtComments" T="Komentar" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Tangal selesai" />
		<C ID="txtDateStart" T="Tanggal Mulai" />
		<C ID="txtDuration" T="Durasi / Lamanya Waktu" />
		<C ID="txtEducationAchievement" T="Pencapaian" />
		<C ID="txtEducationDetails" T="Rincian Pendidikan" />
		<C ID="txtEducationHistory" T=" Rangkuman Pendidikan  " />
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Nama Institusi (sekolah, akademi, universitas)" />
		<C ID="txtEducationLevel" T="Tingkat Pendidikan" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Tahun" />
		<C ID="txtEducationProgram" T="Program / Jurusan" />
		<C ID="txtEducationStudyType" T="Jenis Kegiatan Belajar" />
		<C ID="txtPlace" T="Tempat Belajar" />
		<C ID="txtSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtTermination" T="Penjelasan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="EmotionalRelationship" Caption="HubunganEmosional">
		<C ID="txtDescription" T="Sebuah hubungan emosional menggambarkan ikatan antara" />
		<C ID="txtEmotionalRelationship" T="ikatan emosional" />
		<C ID="txtIs" T="adalah" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Fallback">
		<C ID="btnBrowse" T="Mencari dalam..." />
		<C ID="btnCancel" T="Batal" />
		<C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Ganti Urutan Anak" />
		<C ID="btnClose" T="Tutup" />
		
		<C ID="btnEdit" T="Rubah..." />
		<C ID="btnEntitesSwap" T="Penukaran Individu" />
		<C ID="btnExport" T="Kirim" />
		<C ID="btnHelp" T="Bantuan" />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Pindahkan Sesudah" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Pindahkan Sebelum" />
		<C ID="btnNew" T="Baru" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Buka URL" />
		<C ID="btnPick" T="Pilih..." />
		<C ID="btnRemove" T="Pindahkan" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Kirim Email" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Panah Pada Awal" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Panah Pada Akhir" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="Wanita" />
		<C ID="chkGenderMale" T="Laki-Laki" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Tidak Diketahui" />
		<C ID="chkLineSolid" T="Garis HItam" />
		<C ID="chkMakeLabel" T="Buat Label / Terkecuali Laporan" />
		<C ID="chkMatchCase" T="Cocokkan kasus" />
		<C ID="chkOrderByDate" T="Gunakan tanggakl lahir untuk menentukan anak dalam posisi keluarga" />
		<C ID="chkOrderFromList" T="Gunakan urutan anak pada daftar di bawah ini" />
		<C ID="chkPet" T="Binatang Peliharaan" />
		<C ID="chkPreserveFullPath" T="Mengembalikan jalur secara penuh" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Ingat Kata Kunci" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Usia Kematian" />
		<C ID="txtCharset" T="Kode Halaman" />
		<C ID="txtChildren" T="Anak" />
		<C ID="txtComments" T="Komentar" />
		<C ID="txtConfidenceLevel" T="Tingkat Penyakinan" />
		<C ID="txtContactType" T="Jenis" />
		<C ID="txtDate" T="Tanggal Diambil" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Tanggal Selesai" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Tanggal Lahir" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Tanggal Kematian" />
		<C ID="txtDateStart" T="Tanggal Mulai" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Tampilkan Pilihan" />
		<C ID="txtDuration" T="Durasi / Lamanya Waktu" />
		<C ID="txtEducationAchievement" T="pencapaian" />
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Nama Institusi (sekolah, akademi, universitas)" />
		<C ID="txtEducationLevel" T="Tingkat pendidikan" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Tahun" />
		<C ID="txtEducationProgram" T="Program / Jurusan" />
		<C ID="txtEducationStudyType" T="Jenis kegiatan belajar" />
		<C ID="txtEmail" T="Email" />
		<C ID="txtEmployer" T="Perusahaan / Majikan" />
		<C ID="txtEntity1" T="Tingkatan" />
		<C ID="txtEntity2" T="Individu" />
		<C ID="txtFather" T="Ayah / Suami" />
		<C ID="txtFax" T="Faksimil" />
		<C ID="txtFileName" T="Memberikan Nama Data" />
		<C ID="txtFind" T="Cari" />
		<C ID="txtGender" T="Jenis Kelamin" />
		<C ID="txtHomePage" T="Situs Internet" />
		<C ID="txtIndustrySector" T="Sektor Industri" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Gelar Pekerjaan / Profesi" />
		<C ID="txtLineColor" T="Garis Warna" />
		<C ID="txtLinePattern" T="Garis Pola" />
		<C ID="txtLineThickness" T="Ketebalan Garis" />
		<C ID="txtLocation" T="Lokasi Gambar" />
		<C ID="txtLogin" T="NamaPegguna Yang Diinginkan (pilihan)" />
		<C ID="txtMediaType" T="Jenis Media Sumber" />
		<C ID="txtMobile" T="Bergerak (Handphone, Penyerta)" />
		<C ID="txtMother" T="Ibu / Istri" />
		<C ID="txtMove" T="Gunakan tombol 'Pindahkan Sebelum' dan 'Pindahkan Sesudah' untuk mengganti urutan anak" />
		<C ID="txtName" T="Nama Gambar" />
		<C ID="txtNameDisplay" T="Tampilan Nama" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Nama Depan" />
		<C ID="txtNameFull" T="Nama Lengkap" />
		<C ID="txtNameLast" T="Nama Belakang" />
		<C ID="txtNameMiddle" T="Nama Tengah" />
		<C ID="txtOriginator" T="Pengarang / Agensi / Pembuat Aslinya" />
		<C ID="txtParent" T="Orangtua Sumber" />
		<C ID="txtPassword" T="Kata Kunci" />
		<C ID="txtPicture" T="Gambar" />
		<C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" />
		<C ID="txtPublicationDate" T="Tanggal Penerbitan" />
		<C ID="txtPublicationPlace" T="Tempat Penerbitan" />
		<C ID="txtPublisher" T="Nama Penerbit" />
		<C ID="txtQuotedText" T="Teks Diambil dari Sumber / Kutipan" />
		<C ID="txtReferenceNumber" T="Nomor Referensi" />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Kunci Pendaftaran" />
		<C ID="txtRelation" T="Hubungan" />
		<C ID="txtRelationDescription" T="DeskripsiHubungan" />
		<C ID="txtRepository" T="Tempat Peniyimpanan" />
		<C ID="txtServerName" T="Nama Server" />
		<C ID="txtSiblings" T="Saudara" />
		<C ID="txtSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtTelephone" T="Telepon" />
		<C ID="txtTermination" T="Penjelasan" />
		<C ID="txtTitle" T="Judul Sumber / Nama Sumber" />
		<C ID="txtTo" T="Kepada" />
		<C ID="txtURL" T="Data Sumber atau URL ke Koneksi Jaringan" />
		<C ID="txtWhereInSource" T="Sumber Kutipan (dimana sumber berada)" />
		<C ID="txtWorkType" T="Jenis Pekerjaan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FamilyGeneral" Caption="KeluargaUmum">
		<C ID="chkSolidLine" T="Garis Hitam" />
		<C ID="txtComments" T="Komentar" />
		<C ID="txtDisplayText" T="Tampilkan Teks" />
		<C ID="txtFamilyLine" T="Garis Keluarga" />
		<C ID="txtPicture" T="Gambar" />
		<C ID="txtRelation" T="Hubungan" />
		<C ID="txtRelationDescription" T="Pilih hubungan yang menggambarkan apa yang menyatukan dua individu" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FamilySummary" Caption="RangkumanKeluarga">
		<C ID="chkUnknownChildOrder" T="Urutan Anak Yang Tidak Diketahui" />
		<C ID="txtChildrenOtherParents" T="Anak Dari Orangtua Lainnya" />
		<C ID="txtFatherFamilyNumber" T="Jumlah Keluarga " />
		<C ID="txtFatherOtherChildren" T="Anak Lainnya" />
		<C ID="txtFatherOtherMates" T="Pasangan Lainnya" />
		<C ID="txtMotherFamilyNumber" T="Jumlah keluarga " />
		<C ID="txtMotherOtherChildren" T="Anak Lainnya" />
		<C ID="txtMotherOtherMates" T="Pasangan Lainnya" />
		<C ID="txtRelation" T="Hubungan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FamilyUnions" Caption="PenyatuanKeluarga">
		<C ID="chkAnnulled" T="Pembatalan Penikahan" />
		<C ID="txtSeparation" T="Perpisahan / Perceraian" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyHusband" T="Pengacara Suami" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyWife" T="Pengacara Istri" />
		<C ID="txtSeparationDate" T="Tanggal" />
		<C ID="txtSeparationOfficiator" T="Pihak Berwenang / Agensi" />
		<C ID="txtSeparationPlace" T="Tempat" />
		<C ID="txtSeparationRequestedBy" T="Diminta Oleh" />
		<C ID="txtSeparationSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtUnion" T="Penyatuan / Pernikahan" />
		<C ID="txtUnionDate" T="Tanggal Penyatuan" />
		<C ID="txtUnionList" T=" Penyatuan dan Perkawinan " />
		<C ID="txtUnionOfficiatorName" T="Nama Petugas Penyatu" />
		<C ID="txtUnionOfficiatorTitle" T="Gelar Petugas Penyatu" />
		<C ID="txtUnionPlace" T="Tempat" />
		<C ID="txtUnionSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtUnionType" T="Jenis Penyatuan" />
		<C ID="txtUnionWitnesses" T="Saksi-saksi" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FamilyWizard" Caption="PanggilCepatKeluarga" />
	<Dialog ID="FamilyWizardNewChild" Caption="PanggilCepatKeluargaAnakBaru">
		<C ID="txtCaptionChildProperties" T="Kelengkapan Anak" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileBackup" Caption="DataCadangan">
		<C ID="btnBackupFile" T="Data Cadangan" />
		<C ID="logBackupComplete" T="Cadangan Selesai!" />
		<C ID="txtBackupFile" T="Tombol &quot;Data Cadangan&quot; akan menggunakan koneksi Internet untuk" />
		<C ID="txtDescription" T="Perincian Cadangan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileExportGedcom" Caption="MengirimdataGedcom">
		<C ID="chkSignature" T="Termasuk Kode Halaman Unicode dan Tanda tangan (sangat disarankan)" />
		<C ID="txtCharset" T="" />
		<C ID="txtFileGedcom" T="Tujuan dari data gedcom" />
		<C ID="txtSignatureDescription1" T="Tanda tangan Unicode mengizinkan penyuntingan teks seperti catatan untuk di baca dan di tulis data Gedcom tanpa ada resiko kesalahan kode halaman" />
		<C ID="txtSignatureDescription2" T="Menggunakan tandatangan Unicode dengan menggunakan kebanyakan aplikasi, terkecuali kemungkinan tidak samaan bahwa aplikasi genealogi yang mendukung Unicode tidak dapat mengenali tanda tangan tesebut" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileExportText" Caption="KirimTeksData">
		<C ID="txtFileExport" T="Tujuan dari data yang dikirim" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileImport" Caption="Ambil data">
		<C ID="btnImport" T="Ambil dari" />
		<C ID="msgMissingFileName" T="Anda harus menyediakan sumber data. Sumber dapat berbentuk salah satu dari bentuk berikut: Gedcom atau XML" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileImportOptions" Caption="PilihanPengambilanData">
		<C ID="chkAutoArrangeSkip" T="Lewati AturOtomatis" />
		<C ID="txtAlphabet" T="Mengubah Alfbet menjadi bahasa mesin" />
		<C ID="txtAutoArrangeImport" T="AturOtomatis" />
		<C ID="txtAutoArrangeImportDescription" T="Gunakan pilihan ini jika anda merencanakan untuk mencari data yang dikirimkan menggunakan Tabel Tata letak tanpa pohon grafis. Melewatkan AturOtomatis meningkatkan kecepatan mengirim data dan mencegah pohon yang besar dari menjadi lebih dari 4 milyar unit." />
		<C ID="txtCharsetDescription" T="Memilih kode halaman yang akan di ubah menjadi data bahasa mesin. Pilihan ini berguna ketika anda mengirim data dimana kode halaman tidak rinci dan kode halaman sebelumnya yang digunakan Genopro tidak menghasilkan teks yang diharapkan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileImportSummary" Caption="RangkumanPengambilanData">
		<C ID="btnSelect" T="Pilih" />
		<C ID="chkImportFull" T="Ambil Semua Data Gedcom" />
		<C ID="chkImportSection" T="Ambil Bagian data Gedcom Yang Dipilih" />
		<C ID="chkIncludeAncestors0" T="Termasuk semua leluhur dari{0='Identitas'}" />
		<C ID="chkIncludeDescendants0" T="Termasuk semua keturunan dari{0='Identitas'}" />
		<C ID="chkIncludeGenerations" T="Termasuk semua individu dan keluarga jauh dari" />
		<C ID="logAutoArrangeLayout0" T="Menghasilkan tata letak menggunakan AturOtomatis [{?0} (please be patient; this may take a few minutes)][{!}]..." />
		<C ID="logAutoArranging" T="Pengaturan Otomatis..." />
		<C ID="logCharsetContradictory1" T="  Kodehalaman '{0}' berlawanan dengan tanda tangan '{1}'" />
		<C ID="logContinue" T="Klik pada tombol &quot;tutup&quot; untuk melanjutkan." />
		<C ID="logConvertingAnsel" T="  Mengubah ANSEL menjadi ANSI / MBCS" />
		<C ID="logDataInvalid1" T="Data tidak berlaku '{0}' untuk '{1}'" />
		<C ID="logDataValidating" T="Data Yang berlaku..." />
		<C ID="logDetectedGedcomCharset1" T="  Dideteksi dokumen Gedcom dengan Kodehalaman='{0}' (Code halaman={1})" />
		<C ID="logDetectedGedcomWithoutCharset" T="  Dideteksi dokumen Gedcom tanpa ada kode halaman..." />
		<C ID="logDialogLayout1" T="Tata Letak dialog '{0}' untuk {1} tidak memiliki penandaan!" />
		<C ID="logDuplicateID1" T="Menduplikat Identitas '{0}' untuk obyek {1}" />
		<C ID="logFormatUnknown" T="Tidak dapat mengambil data teks karena formatnya tidak diketahui GenPro. Tolong masukkan XML yang berlaku atau data Gedcom" />
		<C ID="logGenoMapDuplicate0" T="Menduplikat nama GenoMap '{0}'" />
		<C ID="logGenoMapInvalid0" T="GenoMap bernama '{0}' tidak dapat ditemukan - GenoMap baru dinamakan '{0}' diciptakan." />
		<C ID="logImportErrors0" T="Pengambilan selesai dengan {0} kesalahan!" />
		<C ID="logImporting1" T="  Mengambil mengunakan Kode Halaman {0} diketahui seperti '{1}'" />
		<C ID="logImportSummary" T="[Mengambil Rangkuman]" />
		<C ID="logNoDataFound" T="Data tidak ditemukan! Tolong pastikan data mengandung data genealogi yang masih berlaku." />
		<C ID="logObjectNotAllowed1" T="Kelas obyek '{0}' tidak diperbolehkan disini (nama kelas haruslah '{1}')" />
		<C ID="logObjectNotFound1" T="Tidak dapat menemukan obyek dari kelas '{0}' cocok dengan Identitas '{1}'" />
		<C ID="logObjectUnknown1" T="Kelas obyek tidak diketahui '{0}' untuk identitas '{1}'" />
		<C ID="logReading0" T="Membaca data '{0}'..." />
		<C ID="logSorting" T="Mengurutkan Nama..." />
		<C ID="logTagCreated1" T="Menciptakan penandaan khusus '{0}' untk obyek {1}" />
		<C ID="logTagNameInvalid1" T="Nama Penandaan '{0}' untuk {1} tidak berlaku!" />
		<C ID="logTagNotFound1" T="Tidak dapat menemukan penandaan '{0} untuk obyek {1}" />
		<C ID="logTagRenamed1" T="Menamakan ulang Penandaan '{0}' untuk {1}" />
		<C ID="logTooBig0" T="Pohon keluarga memiliki {0} individu dan terlalu besar untuk Pengaturan Otomatis! Gunakan pengambilan dialog dari menu Data untuk mengambil dengan AturOtomatis." />
		<C ID="msgUnableToFindID0" T="Tidak dapat meletakkan Identitas Perseorangan atau Keluarga &quot;{0}&quot;" />
		<C ID="txtID" T="Identitas Perseorangan atau Keluarga" />
		<C ID="txtImportLog" T="Mengambil Catatan" />
		<C ID="txtIncludeGenerations2" T="Generasi dari {0='Identitas'}[{?1|2} dan nya][{?1}leluhur][{?1&amp;2}dan][{?2}keturunan]" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileSend" Caption="KirimkanData">
		<C ID="btnSendFile" T="Kirim data" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Ingat" />
		<C ID="logUploadComplete0" T="Pengisian Selesai! sebuah email pemberitahuan telah dikirimkan pada '{0}'" />
		<C ID="txtDescription" T="Subyek / Komentar / Perincian Data" />
		<C ID="txtFrom" T="Dari" />
		<C ID="txtFromEmail" T="Email atau Nama Pengguna" />
		<C ID="txtPassword" T="Kata Kunci" />
		<C ID="txtSendFile" T="Tombol &quot;Kirim Data&quot; akan digunakan apabila sambungan internet anda mengirimkan dokumen anda ke orang lain. Fitur ini serupa seperti mengirimkan email dengan menyertakan data, bagaimanapun juga data yang disertakan akan disimpan seara aman pada server GenoPro dan hanya dapat diakses oleh alamat penerima." />
		<C ID="txtToEmail" T="Email atau Nama Pengguna dari Pengguna Tujuan (Pelatih Akademisi, kerabat, teman)" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FileVersionUnknown" Caption="VersiDataTidakDiketahui">
		
		<C ID="btnDownload1" T="Mengunduh {0} Versi {1}" />
		<C ID="btnFindGenoPro1" T="Menemukan {0} versi {1}" />
		<C ID="logFindGenoPro1" T="Dengan meng-klik pada tombol 'Cari' diatas, GenoPro akan menggunakan koneksi internet anda untuk menentukan URL terbaik untuk di unduh {0} {1}." />
		<C ID="logNewKeyNotRequired" T="Pengunduhan ini tidak memerlukan kunci pendaftaran" />
		<C ID="logNewKeyRequired" T="Pengunduhan memerlukan kunci pendaftaran baru" />
		<C ID="logRecommendation1" T="GenoPro menyarankan Mendownload {0} ({1} KB)" />
		<C ID="txtStepByStep4" T="Ini adalah instruksi langkah demi langkah untuk membuka data '{0}'.   1. Jangan pank!. TIDAK ADA BAHAYA KEHILANGAN DATA.  2. Unduh dan pasang  {1} versi {2}. Jika anda tidak tahu dimana harus mengunduh {1} versi {2} klik pada tombol &quot;Cari&quot; dibawah. 3. Menggunakan {1} versi {2}, membuka data'{0}'[{?4}, pastikan Pilihan Simpan Cepat dimatikan] dan simpan itu kembali.  4. Berhenti {1} {2}, dan buka data '{0}' menggunakan versi GenoPro terkini anda(GenoPro {3})" />
		<C ID="txtVersionUnknown2" T="Data '{0}' dibuat mengunakan {1} {2} dan anda memerlukan versi ini untuk membukannya." />
	<C ID="btnDownload" T="Unduh GenoPro Sekarang" /></Dialog>
	<Dialog ID="FileVersionWarning" Caption="PeringatanVersiData">
		<C ID="btnContinue" T="Lanjutkan" />
		<C ID="txtRecommendation2" T="Anda sekarang menggunakan GenoPro versi {2} dan data yang hendak anda buka dibuat menggunakan GenoPro versi {0}.   Sangatlah disarankan memperbaharu GenoPro versi {0} , atau ada kemungkinan kehilangan data ,sebab versi terkini ({2}) dari GenoPro mungkin tidak dapat membaca semua data '{1}'" />
		<C ID="txtVersionWarning1" T="Anda harus meningkatkan ke GonoPro versi {0}  untuk membuka data '{1}'" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Find" Caption="Cari">
		<C ID="chkCurrentGenoMap" T="GenoMap Sekarang" />
		<C ID="chkEntireDocument" T="Seluruh dokumen" />
		<C ID="chkExactPhrase" T="Cocokkan frase yang tepat" />
		<C ID="chkFuzzyMatch" T="Pencocokan yang membingungkan (%)" />
		<C ID="chkIgnorePunctuation" T="Tidak memperdulikan jarak, ketepatan, dan aksen" />
		<C ID="chkMatchEachWord" T="Cocokkan tiap kata" />
		<C ID="chkMatchWholeWordOnly" T="Pencocokan hanya seluruh kata" />
		<C ID="chkMessageLogDetailed" T="Tampilkan rincian hasil pencarian" />
		<C ID="chkMessageLogNone" T="Tidak ada daftar pesan" />
		<C ID="chkMessageLogSummary" T="Tampilkan rangkuman hasil pencarian" />
		<C ID="chkPreviousSearchResults" T="Hasil Pencarian sebelumnya" />
		<C ID="chkSearchDates" T="Tanggal" />
		<C ID="chkSearchEnumerations" T="Penjumlahan" />
		<C ID="chkSearchIDs" T="Identitas Diri" />
		<C ID="chkSearchNames" T="Nama dan Gelar" />
		<C ID="chkSearchOther" T="Tempat Teks Lainnya" />
		<C ID="chkSearchRelatedText" T="Teks Yang Berhubungan" />
		<C ID="chkSearchResultAppend" T="Menambah pada pencarian sebelumnya" />
		<C ID="chkSearchResultNew" T="Hasil pencarian baru" />
		<C ID="chkSearchResultSubtract" T="Mengurangi hasil pencarian sebelumnya" />
		<C ID="chkSelectedObjects" T="Obyek yang dipilih" />
		<C ID="logSearchFound3" T="Menemukan pasangan  '{0}' dengan '{1}' dari {2} '{3}'" />
		<C ID="logSearching0" T="Pencarian pada setiap teks yang cocok {0}..." />
		<C ID="logSearchResults0" T="[Hasil Pencarian untuk '{0}']" />
		<C ID="logSearchSummary0" T="[Mencari Rangkuman untuk '{0}']" />
		<C ID="lstAllGenoMaps" T="&lt;Semua GenoMap&gt;" />
		<C ID="lstCurrentGenoMap" T="&lt;GenoMap Sekarang&gt;" />
		<C ID="msgNoMatchFound" T="Pasangan tidak ditemukan!" />
		<C ID="txtFind" T="Cari" />
		<C ID="txtMessageLog" T="Daftar Pesan" />
		<C ID="txtSearchCriteria" T="Kriteria Pencarian" />
		<C ID="txtSearchItems" T="Cari Satuan" />
		<C ID="txtSearchResults" T="Hasil Pencarian" />
		<C ID="txtSearchWithin" T="Pencarian Dengan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="FindResults" Caption="HasilTemuan">
		<C ID="chkAutoSelect" T="Pilih Otomatis" />
		<C ID="msgNoMatchFound1" T="GenoProtidak dapat menemukan yang cocok untuk '{0}' pada kolom'{1}'" />
		<C ID="msgPasteError0" T="Tidak dapat menempel data&quot;{0}&quot; pada sel. Apakah hendak melanjutkan kegiatan ini?" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="GridColumnProperties">
		<C ID="btnMoveFirst" T="Pindahkan Dahulu" />
		<C ID="btnMoveLast" T="Pindahkan Terakhir" />
		<C ID="btnResetLayout" T="Atur Ulang Tata Letak" />
		<C ID="txtColumnsMove" T="Klik pada tombol &quot;Pindah Sebelum&quot; dan &quot;Pindah Sesudah&quot; untuk mengatur kolom-kolom" />
		<C ID="txtColumnsSelect" T="Pilih kolom-kolom untuk ditampilkan atau disembunyikan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="GridFindAndReplace" Caption="CariPosisiDanGantikan">
		<C ID="btnFindNext" T="Cari Selanjutnya" />
		<C ID="btnReplace" T="Gantikan" />
		<C ID="btnReplaceAll" T="Gantikan Semua" />
		<C ID="chkEntireCells" T="Cari hanya seluruh sel" />
		<C ID="txtPickText" T="Ambil" />
		<C ID="txtReplaceWith" T="Ganti Dengan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualBirth" Caption="KelahiranIndividu">
		<C ID="txtBirth" T="Lahir" />
		<C ID="txtBirthPlace" T="Tempat Kelahiran" />
		<C ID="txtBirthSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtBloodType" T="Golongan Darah" />
		<C ID="txtDoctor" T="Dokter" />
		<C ID="txtGodfather" T="Ayah Bapts" />
		<C ID="txtGodmother" T="Ibu Baptis" />
		<C ID="txtOfficiatorName" T="Nama Orang Yang Berwenang" />
		<C ID="txtOfficiatorTitle" T="Gelar Orang Yang Berwenang" />
		<C ID="txtPregnancyLength" T="Lama Kandungan" />
		<C ID="txtPregnancyPremature" T="(untuk bayi prematur)" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyDate" T="Tanggal Upacara" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyPlace" T="Tempat Upacara" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyType" T="Jenis Upacara (Pembaptisan, Pengkristenan, pengkhususan, dan lain sebagainya)" />
		<C ID="txtReligiousRecord" T="Catatan Keagamaan" />
		<C ID="txtReligiousRecordSource" T="Sumber" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualDeath" Caption="KematianIndividu">
		<C ID="chkDeceased" T="Kematian" />
		<C ID="msgDOBvsDOD" T="Tangal kelahiran harus lebih awal daripada tanggal kematian. Apakah anda masih hendak memasukkan tanggal ini?" />
		<C ID="txtBodyDisposition" T="Peristirahatan Teakhir / Penguburan" />
		<C ID="txtBodyDispositionDate" T="Tanggal" />
		<C ID="txtBodyDispositionPlace" T="Tempat" />
		<C ID="txtBodyDispositionSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtBodyDispositionType" T="Jenis" />
		<C ID="txtDeathCause" T="Sebab Kematian" />
		<C ID="txtDeathCauseDetails" T="Penjelasan" />
		<C ID="txtDeathPlace" T="Tempat meninggal" />
		<C ID="txtDeathSource" T="Sumber" />
		<C ID="txtFuneral" T="Pemakaman" />
		<C ID="txtFuneralAgency" T="Agen Jasa" />
		<C ID="txtFuneralDate" T="Tanggal" />
		<C ID="txtFuneralPlace" T="Tempat Pemakaman" />
		<C ID="txtFuneralSource" T="Sumber" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualDisplay" Caption="TampilanIndividu">
		<C ID="chkAutomaticWordWrapping" T="Bungkus Kata Otomatis" />
		<C ID="chkColorBottomLeft" T="Kiri-Bawah" />
		<C ID="chkColorBottomRight" T="Kanan-Bawah" />
		<C ID="chkColorTopLeft" T="Kiri-Atas" />
		<C ID="chkColorTopRight" T="Kanan-Atas" />
		<C ID="chkDrawBorders" T="Gambar batas sekitar obyek" />
		<C ID="chkGenderSymbol" T="Simbol Jenis Kelamin" />
		<C ID="chkHideLabelBottom" T="Sembunyikan label bawah" />
		<C ID="chkHideLabelTop" T="Sembunyikan label atas" />
		<C ID="chkMedicalSymbolAffected" T="Terinfeksi" />
		<C ID="chkMedicalSymbolAffectedByHearsay" T="Terinfeksi oleh Omongan" />
		<C ID="chkMedicalSymbolCarrier" T="Pembawa" />
		<C ID="chkMedicalSymbolPossiblyAffected" T="Kemungkinan Terinfeksi" />
		<C ID="chkMedicalSymbolRestore" T="Kembalikan" />
		<C ID="chkMedicalSymbolUnspecified" T="Tidak dijelaskan / Tidak diketahui" />
		<C ID="chkNeverDisplayAge" T="Tidak pernah menampilkan usia" />
		<C ID="chkNeverDisplayMedicalSymbol" T="Tidak pernah menamplkan simbol medis" />
		<C ID="chkNeverDrawDeceasedCross" T="Tidak pernah menggambarkan silang untuk kematian" />
		<C ID="chkNeverDrawUnknownGender" T="Tidak pernah menggambarkan simbol untuk  jenis kelamin yang tidak diketahui" />
		<C ID="chkPregnancySymbolDrawAlways" T="Selalu menggambarkan simbol kehamilan" />
		<C ID="chkPregnancySymbolDrawFromCauseOfDeath" T="Gambarkan simbol kehamilan dari penyebab kematian" />
		<C ID="chkTransparentText" T="Teks transparan  untuk label" />
		<C ID="chkVerticalText" T="Tampilkan Teks Vertikal (dari atas kebawah)" />
		<C ID="txtCaptionAutomatic" T="Otomatis / Tidak Cacat" />
		<C ID="txtColorBorderFill" T="Mengisi Batas" />
		<C ID="txtColorBorderOutline" T="Batas Garis luar" />
		<C ID="txtColorGenderFill" T="Mengisi Jenis Kelamin" />
		<C ID="txtColorGenderSymbol" T="Simbol Jenis Kelamin" />
		<C ID="txtColorGenderText" T="Teks Jenis Kelamin" />
		<C ID="txtColorLabelBottom" T="Label Bawah" />
		<C ID="txtColorLabelTop" T="Label Atas" />
		<C ID="txtColors" T="Warna" />
		<C ID="txtDescriptionAutomatic" T="Perubahan pada warna otomatis telah membuat efek yang tiba-tiba pada penampilanpohon genealogi. Setiap Obyek yang menggunakan warna 'otomatis' akan di rubah secara cepat untuk menggunakan warna baru. Penggantian bentuk nama sebelumnya akan berguna untuk waktu penyimpanan ketika menambahkan anggota baru pada pohon genealogi. Setaiap anggota baru menyalin bentuk nama terdahulu. Sebagai hasil, perubahan bentuk nama terdahulu tidak akan mengubah penampilan pada pohon genealogi." />
		<C ID="txtLegendMiscarriage" T="Keguguran" />
		<C ID="txtLegendPregnancy" T="Kehamilan" />
		<C ID="txtNameFormat" T="Bentuk Nama" />
		<C ID="txtPregnancySymbol" T=" Simbol Kehamilan " />
		<C ID="txtPreview" T="Tinjau" />
		<C ID="txtTextOrientation" T="Orientasi Teks" />
		<C ID="txtVerticalText" T="Tampilkan teks dari atas ke bawah satu karakter per baris" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualFamily" Caption="KeluargaIndividu">
		<C ID="btnChangeChildrenOrder" T="" />
		<C ID="btnChangeFamilyRank" T="Mengganti Tingkatan Keluarga ..." />
		<C ID="btnChangeMateOrder" T="Mengganti Urutan Pasangan ..." />
		<C ID="btnNext" T="Selanjutnya" />
		<C ID="btnPrevious" T="Sebelumnya" />
		<C ID="txtFamilyRank" T="Tingkatan Keluarga" />
		<C ID="txtMates" T="Pasangan" />
		<C ID="txtPermanentID" T="Identitas Permanen" />
		<C ID="txtSiblings" T="Saudara" />
		<C ID="txtSiblingsHalf" T="Setengah Saudara" />
		<C ID="txtSiblingsOther" T="Saudara lainnya" />
		<C ID="txtSiblingsStep" T="Saudara Tiri" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualGeneral" Caption="IndividuUmum">
		
		
		
		
		
		
		<C ID="txtChildless" T="Tanpa Anak" />
		
		
		
		
		
		
		
		<C ID="txtLines" T="Baris" />
		<C ID="txtNameAlternative" T="Nama Alternatif" />
		
		
		
		<C ID="txtNameLast" T="Nama Keluarga" />
		<C ID="txtNameLast2" T="Nama Belakang Kedua" />
		
		<C ID="txtNameNick" T="Nama Panggilan /  Inisial" />
		<C ID="txtNameSuffix" T="Gelar di Belakang" />
		<C ID="txtNameTitle" T="Gelar" />
		<C ID="txtPhoneHome" T="Telepon Rumah" />
		<C ID="txtPhoneWork" T="Telepon Kantor" />
		
	</Dialog>
	<Dialog ID="IndividualHyperlink" Caption="SambunganCepatIndividu">
		<C ID="msgHyperlinkTest" T="Sambungan cepat kedalam hanya dapat diuji menggunakan pohon genealogi. Klik pad tombol OK dan klik pada sambung cepat atau tekan tombol J untuk melakukan loncatan ke sambung cepat berikutnya." />
		<C ID="txtDescription1" T="Sambungan cepat keluar digunakan untuk sambungan ganda dokumn GenoPro bersamaan, atau untuk menghubungkan antara individu dengan jaringan atau alamat email." />
		<C ID="txtDescription2" T="Untuk menghubungkan dua individu dari phon genealogi yang berbeda, masukkan nama dari salah satu data gno yang mana individu tersebut ditemukan. GenPro akan secara otomatis membuka data.gno dan mencari individu." />
		<C ID="txtDescription3" T="Sebuah metode yang lebih nyata dengan menghubungkan Identitas Permanen sebagai sasaran sambung cepat.  Gunakan bentuk &quot;?id=ind99999&quot; dimana 99999 adalahIdentitas Permanen dari data lain.   Contoh: pohon_keluarga-lain.gno? identitas=ind00005" />
		<C ID="txtHyperlinkAction" T="Kegiatan Sambung Cepat" />
		<C ID="txtHyperlinkActionDescription" T="Kegiatan sambung cepat ialah kegiatan yang dilakukan oleh GenoPro ketika pengguna mengklik ke sambung cepat" />
		<C ID="txtHyperlinkExternal" T="Sambungan Cepat Keluar" />
		<C ID="txtHyperlinkList" T=" Sambungan Cepat Ke dalam " />
		<C ID="txtHyperlinkTest" T="Coba Sambungan Cepat" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Label" Caption="Label">
		<C ID="txtAlignmentHorizontal" T="Penataan Jarak Horisontal" />
		<C ID="txtAlignmentVertical" T="Penataan Jarak Vertikal" />
		<C ID="txtBorderColor" T="Warna Batas" />
		<C ID="txtBorderPattern" T="Pola Batas" />
		<C ID="txtBorderThickness" T="Ketebalan Batas" />
		<C ID="txtColorBackground" T="Warna Latar Belakang" />
		<C ID="txtColorText" T="Warna Teks" />
		<C ID="txtLabel" T="Teks Label" />
		<C ID="txtPadding" T="penambahan Teks P (pixels)" />
		<C ID="txtSizeText" T="Ukuran Teks" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Occupation" Caption="Pekerjaan"><C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" /><C ID="txtWorkType" T="Jenis Pekerjaan" /></Dialog>
	<Dialog ID="OccupationList" Caption="DaftarPekerjaan">
		<C ID="txtOccupationDetails" T="Perincian Pekerjaan" />
		<C ID="txtOccupationHistory" T=" Sejarah Pekerjaan  " />
	<C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" /><C ID="txtWorkType" T="Jenis Pekerjaan" /></Dialog>
	<Dialog ID="OptionsAndPreferences" Caption="PilihanDanHalyangDisukai">
		<C ID="chkAutomaticReload" T="Secara otomatis mengisi dokumen terkahr ketika memulai" />
		<C ID="chkDisplayBackgroundImage" T="Tampilkan gambar latar belakang" />
		<C ID="chkMemoryStatistics" T="Menampilkan statistik memori pada kotak status" />
		<C ID="chkMenusWithIcons" T="Tampilkan menu dengan Ikon" />
		<C ID="chkMenusWithoutIcons" T="Tampilkan menu standar" />
		<C ID="chkMouseWheelReverse" T="Roda mouse kebalikan" />
		<C ID="txtMemoryDescription" T="Ketika memori bebas berkurang di berikan batasan, beberapa gambar akan disingkirkan Gambar-gamabr berikut akan di pasang ulang sesuai permintaan" />
		<C ID="txtMemoryMonitor" T="Memantau Memori" />
		<C ID="txtMemoryPercent" T="Persentase ukuran Halaman Data melawan Memori Fisik (0% sampai1000%)" />
		<C ID="txtMenus" T="Menu" />
		<C ID="txtMouseZoom" T="Mouse pembesaran kedalam dan keluar" />
		<C ID="txtTimeline" T="Garis waktu Genealoi" />
		<C ID="txtTimelineAutomatic" T="Mencocokkan otomatis antara tanggal dan sistim jam" />
		<C ID="txtTimelineCustomDate" T="Gunakan tanggal yang dibuat pengguna" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="PedigreeLink" Caption="JaringanKeluarga">
		<C ID="txtAdoption" T="Adopsi" />
		<C ID="txtAge" T="Usia" />
		<C ID="txtAgency" T="Agen / penyalur" />
		<C ID="txtDescription" T="Jaringan Individu menggambarkan hubungana antara seseorang dengan keluarganya" />
		<C ID="txtFamily" T="Keluarga" />
		<C ID="txtIndividual" T="Individu" />
		<C ID="txtIsA" T="Adalah Sebuah  " />
		<C ID="txtOf" T="Dari" />
		<C ID="txtPedigreeLink" T="Jaringan Keturunan" />
	<C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" /></Dialog>
	<Dialog ID="Picture" Caption="Gambar">
		<C ID="chkPreserveFullPath" T="" />
		<C ID="txtComments" T="Deskripsi Gambar dan Komentar" />
		<C ID="txtFullPath" T="Jalur Posisi Gambar Secara Lengkap" />
	<C ID="txtPlace" T="Tempat Pekerjaan" /></Dialog>
	<Dialog ID="PictureList" Caption="DaftarGambar">
		<C ID="chkPrimaryPicture" T="Atur Sebagai Gambar Utama" />
		<C ID="msgPictureNameMissing" T="Tolong masukkan deskripsi nama gambar" />
		<C ID="msgPicturePathMissing" T="Tolong masukkan lokasi (posisi) dimana gambar bisa di temukan. Anda dapat menggunakan tombol Cari Kedalam untk membantu menempatkan gambar." />
		<C ID="txtComments" T="Deskripsi Gambar dan Komentar" />
		<C ID="txtPictureDetails" T="Perincian Gambar" />
		<C ID="txtPictureList" T=" Daftar gambar  " />
	</Dialog>
	<Dialog ID="PicturesPickSource" Caption="SumberPilihanGambar" />
	<Dialog ID="PicturesRelink" Caption="MenghubungkanKembaliGambar">
		<C ID="btnRelink" T="Menghubungkan kembali" />
		<C ID="chkPathRelative0" T="Menggunakan Alamat Relatif untuk dokumen {0}" />
		<C ID="txtLog" T=" Menghubungkan Ulang Daftar catatan data " />
		<C ID="txtPathDst" T="Folder tujuan untuk gambar" />
		<C ID="txtPathSrc" T="Folder sumber mengandung gambar asli" />
		<C ID="txtPicturesRelink" T="Daftar dari gambar untuk dihubungkan ulang (salin dan tempelkan nama folder)" />
		<C ID="txtRelinkDescription1" T="Gunakanlah dialog ini apabila jika anda hendak memindahkan gambar pohon genealogi anda ke folder lainnya&gt; GenoPro akan menghubungkan ulang tiap gambar dari folder lama pada folder tujuan." />
		<C ID="txtRelinkDescription2" T="Dialog ini berguna jika anda mengirimkan pohon keluarga anda pada komputer lainnya dan gambar tidak berada pada lokasi folder yang sama" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Place" Caption="Tempat">
		<C ID="txtCategory" T="Kategori Tempat" />
		<C ID="txtCity" T="Kota" />
		<C ID="txtCountry" T="Negara" />
		<C ID="txtCounty" T="Wilayah /  DATI II / KotaMadya" />
		<C ID="txtDescription" T="Deskripsi Tempat" />
		<C ID="txtLatitude" T="Garis Lintang" />
		<C ID="txtLongitude" T="Garis Bujur" />
		<C ID="txtNameNarrative" T="Awalan Cerita" />
		<C ID="txtPlaceName" T="Nama Tempat" />
		<C ID="txtPlaceParent" T="Tempat Orangtua" />
		<C ID="txtState" T="Negara bagian / Propinsi" />
		<C ID="txtStreet" T="Alamat jalan" />
		<C ID="txtZip" T="Kodepos" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="PrintPageSetup" Caption="MengaturCetakHalaman">
		<C ID="chkCenterHorizontally" T="Posisi Tengah Secara Horisontal" />
		<C ID="chkCenterVertically" T="Posisi Tengah Secara Vertikal" />
		<C ID="chkEasyPageClipping" T="Halaman Yang Mudah dikliping" />
		<C ID="chkPreviewPrintArea" T="Tinjau Area Cetak" />
		<C ID="chkPrintFooter" T="Cetak Catatan Kaki" />
		<C ID="chkPrintHeader" T="Cetak Kop" />
		<C ID="chkPrintHyperlinks" T="Cetak Sambungan Cepat" />
		<C ID="chkPrintMarginLines" T="Cetak Garis Batas" />
		<C ID="chkSkipBlankPages" T="Loncati Halaman Kosong" />
		<C ID="msgPrinterDriverMissing" T="Tidak dapat mengubah pengaturan printer, pastikan bahwa anda memiliki printer diver yang dipasang pada mesin anda." />
		<C ID="txtPageClippingThreshold" T="Mengkliping pada ujung halaman" />
		<C ID="txtPrintDescription" T="menggunakan tabel dibawah untuk mengganti pengaturan pada tiap GenoMap, seperti pencetakan secara mendatar, pengskalaan, danatau pe-nomoran pada halaman horisontal maupun vertikal" />
		<C ID="txtPrintMarginBottom" T="Bawah" />
		<C ID="txtPrintMarginLeft" T="Kiri" />
		<C ID="txtPrintMarginRight" T="Kanan" />
		<C ID="txtPrintMargins" T="Batasan Cetak (inci)" />
		<C ID="txtPrintMarginTop" T="Atas" />
		<C ID="txtPrintOptions" T="Pilihan Pencetakan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="References" Caption="Referensi">
		<C ID="btnProperties" T="Kelengkapan ..." />
		<C ID="txtReferences0" T="Obyek mereferensikan ini {0}" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Registration" Caption="Pendaftaran">
		<C ID="btnAcademic" T="Kunci Evaluasi Akademi" />
		<C ID="btnActivate" T="Aktifkan GenoPro Sekarang !" />
		<C ID="btnBuy" T="Beli GenoPro Sekarang !" />
		<C ID="btnGetKey" T="Dapatkan Kunci Evaluasi GRATIS Sekarang!" />
		<C ID="msgContinue" T="Apakah anda hendak meneruskan dengan kunci pendaftaran ini?" />
		<C ID="msgContinueWithoutKey" T="Mendapatkan kunci pendaftaran secara GRATIS, dan membeli kunci pendaftaran GenoPro adalah aman, cepat dan anda tidak membutuhkan pemasangan ulang. Apakah mau Melanjutkan?" />
		<C ID="msgEvaluationKeyExpired" T="Kunci evaluasi GenoPro anda telah berakhir. Silahkan beli kunci pendaftaran  GenoPro yang tidak-berakhir dari toko online kami yang aman hari ini." />
		<C ID="msgEvaluationKeySent0" T="Kunci evaluasi anda telah dkirimkan ke email anda {0}. Periksa email anda pesan dari GenoPro.com. Jika anda tidak menerima email dari GenoPro.comdalam 5 menit, kunjungi http://www.genopro.com/registration/ untuk saran" />
		<C ID="msgNetworkError" T="GenoPro tidak dapat berhubungan dan membuat sambungan komunikasi untuk memancarkan informasi pendaftaran anda" />
		<C ID="msgPotentialAcademic0" T="Kunci pendaftaran '{0]' tidak berlaku, bagaimanapun muncul Identitas akademisi yang muncul. Apakah anda hendak meminta kunci pendaftaran akademisi?" />
		<C ID="msgResitrationKeyBanned0" T="Kunci pendaftaran '{0}' telah dilarang. Jika anda mendapati kegagalan. silahkan memulai ulang GenoPro." />
		<C ID="msgResitrationKeyInvalidOrExpired1" T="Kunci pendaftaran '{0}' tidak berlaku[ karena sudah berakhir[{?1=1}kemarin][{!}{1}hari lalu]]" />
		<C ID="msgResitrationKeyNeedUpgrade0" T="Kunci pendaftaran '{0}' tidak berlaku untuk GenoPro 2007, bagaimanapun berlaku untuk GenoPro 2008. Tolong perbaharu dengan GenoPro versi terkini." />
		<C ID="msgResitrationKeyTooShort" T="Anda harus memasukkan seluruh kunci pendaftaran, tidak hanya karakter pertama." />
		<C ID="msgResitrationKeyTypo" T="Untuk menghindari kesalahan tulisan, dengan mudah salin dan tempelkan kunci pendaftaran yang anda terima di email dari GenoPro." />
		<C ID="txtActivating" T="Mengaktifkan GenoPro" />
		<C ID="txtActivatingTip" T="Tolong periksa email anda dan salin &amp; tempel kunci evaluasi anda atau membeli kuci pendaftaran disini." />
		<C ID="txtBuy" T="Beli GenoPro, Piranti lunak untuk Genealogi dan Pohon Keluarga terdepan di dunia, sekarang! Membeli GenoPro aman, cepat dan tidak memerlukan pemasangan ulang." />
		<C ID="txtEvaluating" T="Mengevaluasi GenoPro secara GRATIS" />
		<C ID="txtEvaluationDaysRemaining1" T="Anda memiliki [{?1=1}satu hari][{!}{1} hari] tersisa untuk menggunakan kunci evaluasi {0}" />
		<C ID="txtEvaluationKeyExpired1" T="Kunci evaluasi anda {0} tidak berlaku [{?1=1}kemarin][{!}{1} hari lalu]" />
		<C ID="txtLimit" T="Catatan: Jika anda tidak mengaktifkan GenoPro juga dengan menggunakan kunci evaluasi cuma-cuma atau dengan membeli kunci permanen. GenoPro akan di batasi maksimal 25 orang per pohon genealogi" />
		<C ID="txtLimitOnSave" T="Versi GenoPro yang tak terdaftar yang anda gunakan tidak mengizinkan anda untuk menyimpan pohon keluarga dengan lebih dari 25 orang. Untuk menyimpan, anda harus mendapatkan kunci evaluasi cuma-cuma ataupun membeli kunci pendaftaran permanen." />
		<C ID="txtOrganization" T="Nama Organisasi atau Sekolah" />
		<C ID="txtPrivacy" T="Kerahasiaan anda sangat penting, dan kami tidak akan membagikan alamat email anda, titik." />
		<C ID="txtPurchasing" T="Membeli GenoPro" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="RegistrationAcademic" Caption="PendaftaranAkademisi">
		<C ID="txtAcademic" T="Anda bisa mendapatkan kunci evauasi selama 180 hari jika anda adalah seorang murid atau pengajar." />
		<C ID="txtApproval" T="Dengan persetujuan, anda dan murid anda akan diberikan hak secara gratis untuk menerima kunci evaluasi selama 180 hari. Anda akan menerima indentitas unik demikian juga murid-murid anda dapat meminta kunci evaluasi akademisi mereka secara gratis" />
		<C ID="txtProfessor" T="Jika anda seorang pengajar siapakah yang ana ingnkan menggunakan GenoPro sebagai alat pendidikan, tolong kirimkan kami salinan dari silabi pengajaran anda menggunakan email." />
		<C ID="txtProfessorID" T="Identitas Pengajar Pereferensi / Alamat Email Pengajar" />
		<C ID="txtReferrerID" T="Masukkan Identitas Pereferensi yang disediakan oleh pengajar anda" />
		<C ID="txtStudent" T="Jika anda seorang murid, tolong informasikan pada pengajar anda tentang program akademis ini. Tidak ada biaya bagi guru anda untuk menerapkan program ini dan anda dapat menggunakan GenoPro selama masa akademik tanpa mengeluarkan sepeserpun." />
	</Dialog>
	<Dialog ID="ReportGenerator" Caption="PenghasilLaporan">
		<C ID="btnBrowseGedcom" T="Mencari Data GEDCOM" />
		<C ID="btnDocumentation" T="Melihat Dokumentasi secara Online pada GenoPro.com" />
		<C ID="btnGenerate" T="Menghasilkan" />
		<C ID="btnSkinEdit" T="Sunting Pembungkus" />
		<C ID="btnSkinNew" T="Pembungkus Baru" />
		<C ID="btnWebPublishing" T="Halaman Penerbitan" />
		<C ID="chkTextDirectionAutomatic" T="Mengarahkan Teks Otomatis" />
		<C ID="chkTextDirectionLTR" T="Teks Dari Kiri-ke-Kanan" />
		<C ID="chkTextDirectionRTL" T="Teks Dari Kanan-ke-Kiri" />
		<C ID="logAborted" T="Laporan pembatalan!" />
		<C ID="logAbortedAbnormally" T="Laporan pembatalan tidak normal" />
		<C ID="logAborting" T="Pembatalan" />
		<C ID="logAbortingInProgress" T="Pembatalan dalam perkembangan... Silahkan tunggu 10 detik dan coba lagi..." />
		<C ID="logCacheCorrupted0" T="Gagal membuka data '{0}'.Penyimpaan tidak berlaku atau dikorupsi." />
		<C ID="logCloning0" T="Mengkloning Dokumen {0}..." />
		<C ID="logConfigError0" T="Gagal dalam Config.xml pada baris {0} " />
		<C ID="logConfigErrorOpen0" T="Tidak dapat membuka data yang di tempelkan '{0}'" />
		<C ID="logConfigErrorParse1" T="Tidak dapat menguraikan kalimat '{0}' ({1})" />
		<C ID="logConfigInvalid0" T="konfigurasi pembungkus '{0}Config.xml' sebelumnya tdak berlaku." />
		<C ID="logConfigInvalidCollection0" T="Tidak dapat mencari kumpulan obyek bernama '{0}'" />
		<C ID="logConfigInvalidOutputFormat0" T="NIlai '{0}'  tidak berlaku untuk &quot;BentukKeluaran&quot;. Nilai yang berlaku harus bentuk 'Teks' atau 'Html'" />
		<C ID="logConfigInvalidSortKey0" T="Kunci cepat '{0}' tidak berlaku" />
		<C ID="logConfigMissingAttribute" T="Elemen &lt;Laporan&gt; kehilangan atribut &quot;Tempel'" />
		<C ID="logConfigMissingElementReport" T="Elemen &lt;PenghasilLaporan&gt; harus mengandung setidaknya satu elemen &lt;Laporan&gt;" />
		<C ID="logConfigMissingElementReportGenerator" T="Tidak dapat menemukan elemen &lt;PenghasilLaporan&gt; dalam data konfigurasi Config.xml." />
		<C ID="logConfigMissingTemplateName" T="Tidak ada nama khusus untuk Data uang di tempelkan." />
		<C ID="logConfigOpening1" T="Membuka data Konfigurasi Config.xml untuk pembungkus '{0}'[ (versi{1})]..." />
		<C ID="logConfigOutputFileAlreadyAssigned1" T="Data '{0}' sudah ditentukan. Malahan menggunakan '{1}'" />
		<C ID="logConnectingToServer0" T="  Menyambungkan kepada server {0}..." />
		<C ID="logCreatingFtpDirectory1" T="  Menciptakan buku alamat ftp://{0}  (sejajar dengan {1})" />
		<C ID="logDictionaryDuplicateEntry0" T="Masukan Kamus '{0}' sudah di definisikan" />
		<C ID="logDictionaryFailed1" T="KamusBahasa .{0}('{1}') gagal!" />
		<C ID="logDictionaryFailed2" T="KamusBahasa .{0}('{1}' .'{2}') gagal!" />
		<C ID="logDictionaryLoading" T="Pemuatan Kamus .xml..." />
		<C ID="logDictionaryMissingEntry0" T="Tidak dapat menemukan '{0}' dalam kamus bahasa!" />
		<C ID="logErrorScriptEngineGenerating7" T="Kesalahan pada baris {0}[, posisi {1}] ({2})[ menghasilkan '{3}']: {4}   {5} {6}   {7}&#xA;" />
		<C ID="logErrorScriptEngineInit2" T="Tidak dapat mengenali mesin penulis {0} ({1} :{2})" />
		<C ID="logErrorsGeneratingReport0" T="[{?0=1}1 kesalahan][{!}{0} kesalahan] dialami sementara menghasilkan laporan!" />
		<C ID="logGenerated1" T="Menghasilkan dan menulis [{?0=1}1 halaman][{!}{0}halaman][ dalam {1} detik]" />
		<C ID="logGenerated4" T="Menghasilkan [{?0=1}1 halaman][{!}{0} halaman] ([{2} halaman dilewati][[{?2},]{3} halaman tidak diganti][[{?2|3}, ]{4} halaman ditulis])[ dalam {1} detik]" />
		<C ID="logGeneratingReport0" T="Menghasilkan laporan kepada '{0}'" />
		<C ID="logInvalidArgument1" T="Indeks argumen data {{{0}} diluar jangkauan untuk tempelan '{1}'" />
		<C ID="logInvalidCalendar0" T="Kalender '{0}' tidak dapat dikenali" />
		<C ID="logInvalidEncoding2" T="Kode halaman tidak berlaku '&amp;{0}' pada {{{1}} untuk tempelan '{2}'" />
		<C ID="logInvalidEscape1" T="Rangkaian jalan keluar tidak berlaku{{\{0}} untuk tempelan '{1}'" />
		<C ID="logInvalidSortKey1" T="Kunci cepat '{0}' tidak berlaku unteh SingkatOleh('{1}')" />
		<C ID="logInvalidText1" T="Tidak dapat mengubah indeks argumen data{{{0}} untuk teks tempelan '{1}'" />
		<C ID="logPerformance0" T="kinerja rata-rata dari {0} halaman per detik" />
		<C ID="logPhrase1" T="Kesalahan pada {0} -{1}" />
		<C ID="logPhraseArgument2" T="Kesalahan pada {0} - argumen yang tidak cukup untuk tempelan '{1}'. Argumen {{{2}} diluar jangkauan" />
		<C ID="logPhraseEmpty1" T="Kesalahan pada {0} -Tempelan '{1}' akan selalu menghasilkan frase kosong" />
		<C ID="logPicturesRemoved0" T="[{?0=1}Satu gambar][{!}{0}gambar]dipindahkan" />
		<C ID="logProcessingTemplate0" T="Mengolah 6empelan '{0}'..." />
		<C ID="logPublishingReport0" T="Menerbitkan laporan kepada {0}" />
		<C ID="logReportReady" T="Laporan Siap!Klik pada tombol &quot;Tutup&quot; untuk melanjutkan" />
		<C ID="logResume" T="Pilihan 'Lanjutkan / Memperbaharu Laporan' terpasang - setiap data yang dikeluarkan akan dilewatkan!" />
		<C ID="logSessionInitFailed0" T="Tidak dapat mengenali sesi penerbitan untuk buku alamat '{0}'" />
		<C ID="logSkinCopying1" T="Menyalin pembungkus '{0}'ke folder'{1}\'" />
		<C ID="logSkippingFile0" T="Melewatkan '{0}&quot; (data hanya bisa dibaca)" />
		<C ID="logSystemError" T="Sebuah kesalahan terjadi mencegah pembuat laporan untuk dihilangkan selamanya.  Amatlah disarankan anda menyimpan pekerjaan anda dan memulai ulang GenoPro" />
		<C ID="logValidatingPictureCache" T="Mengesahkan tempat penyimpanan gambar..." />
		<C ID="logWarningFtpDirectory" T="  PERINGATAN: Buku Alamat mengandung karakter yang berbahaya yang dapat menyebabkan kesalahan pada jaringan!  Silahkan menggunakan dialog Jaringan Penerbitan untuk memindahkan karakter yang berbahaya." />
		<C ID="logWritingExtraFile0" T="Menulis data extra '{0}'..." />
		<C ID="logWritingFilesFromSkin" T="Menulis data dari pembungkus..." />
		<C ID="logWritingPictures0" T="Menulis [{?0=1}1 gambar][{!}{0} gambar] untuk laporan..." />
		<C ID="lstDataSourceCurrentGenoMap0" T="Menghasilkan laporan untuk genomap terkini ({0})" />
		<C ID="lstDataSourceGenoMap1" T="Menghasilkan laporan untuk {?1} GenoMap ({0})" />
		<C ID="lstDataSourceWholeDocument0" T="Menghasilkan data dari seluruh laporan {0}" />
		<C ID="msgInvalidWebConnectionString" T="Jaringan koneksi tidak berlaku.  Klik pada tombol  &quot;Penerbitan Jaringan&quot; untuk membuat Jaringan koneksi yang berlaku" />
		<C ID="msgMissingFileNameGedcom" T="Anda harus menyediakan data GEDCOM yang berlaku" />
		<C ID="msgMissingFolderReport" T="Anda harus menyediakan folder untuk menyimpan laporang yang dihasilkan" />
		<C ID="msgSkinAlreadyExists0" T="Akan muncul sudah ada pembungkus yang berlaku dalam folder '{0}\'.   Anda harus menamakan ulang folder ini dengan nama yang berbeda sebelum membuat pembungkus baru untuk folder ini." />
		<C ID="msgSkinNew0" T="Untuk membuat bungkus baru, cukup salin isi dari folder '{0}' ke folder saudara lainnya." />
		<C ID="msgSkinSelect" T="Silahkan pilih pembungkus baru untuk membangkitkan laporan" />
		<C ID="txtAction3" T="[{[{0} dari {1}{] ][{?2=R}Membaca][{?2=G}Menghasilkan][{?2=W}Menulis][{?2=C}Menyalin] '{3}'" />
		<C ID="txtDataSource" T="Melaporkan Sumber Data" />
		<C ID="txtDestinationFolder" T="Folder tujuan untuk menghasilkan laporan" />
		<C ID="txtReportLog" T="Catatan Laporan" />
		<C ID="txtReportSkin" T="Laporan Pembungkus" />
		<C ID="txtSkinName" T="Nama Pembungkus" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="ReportGeneratorOptions" Caption="PilihanPenghasilLaporan">
		<C ID="chkLinkFullPath" T="Hubungkan dengan semua komputer    cnth: &lt;img scr=&quot;c\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" />
		<C ID="chkLinkLocalNetwork" T="Hubungkan semua data dari jaringan lokal saya  cnth: &lt;img scr=&quot;\\server\sharedfolder\pic1.jpg&quot; /&gt;" />
		<C ID="chkLinkWeb" T="Hubungkan dengan semua data dari web  cnth:  &lt;img scr=&quot;http//www.server.com/pictures/pic1.jpg&quot; /&gt;" />
		<C ID="chkUpdateReport" T="Laporan Melanjutkan _ Untuk melanjutkan pemuatan tanpa harus memulai dari awal, atau menambahkan halaman baru pada laporan yang telah ada. PIlihan ini akan meloncati akhir semua data yang telah ada tanpa menulis ulan mereka." />
		<C ID="txtAttachmentOptions" T="Pilihan ini dapat mengurangi jumlah memory penyimpanan yang digunakan untuk laporan. Dengan awalnya, Pembuat laporan akan menyalin data (gambar) ke laporan tujuan, bagaimanapun, anda dapat menghubungkan langsung dengan data untuk menghindari penyalinan" />
		<C ID="txtAttachments" T="Sambung cepat untuk gambar dan tambahan" />
		<C ID="txtOutputFiles" T="Data Keluaran" />
		<C ID="txtPathPictures" T="Nilai khusus pada_LajurGambar untuk mengatur data untuk menghubungkan gambar anda dengan sumber folder lain dan atau laporan tujuan." />
		<C ID="txtSkinFolder" T="Folder kulit pembungkus" />
		<C ID="txtSkinFolderDescription" T="Dengan menggunakan, pembungkus awal berada pada folder dinamakan &quot;Skin&quot; dimana GenoPro dipasang.  Untuk menyimpan pembungkus pada tempat berbeda, perinci nilai baru" />
		<C ID="txtSkinFolderPath" T="Folder dimana kulit pembungkus berada" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="ReportGeneratorPrivacy" Caption="MenghasilkanLaporanKerahasiaan">
		<C ID="chkKeepFullDate" T="Simpan seluruh tanggal kelahiran" />
		<C ID="chkKeepNames" T="Simpan Nama-Nama" />
		<C ID="chkKeepYearAndMonth" T="Simpan Tahun dan bulan kelahiran" />
		<C ID="chkNoFileGed" T="Data No .ged" />
		<C ID="chkNoFileGno" T="Data No .gno" />
		<C ID="chkNoFileXml" T="Data No .xml" />
		<C ID="chkRemoveAllContacts" T="Pindahkan Semua Kontak" />
		<C ID="chkRemoveAllDateOfBirths" T="Pindahkan semua tanggal kelahiran" />
		<C ID="chkRemoveAllEmotionalRelationships" T="Pindahkan Semua Hubungan Emosional" />
		<C ID="chkRemoveAllLivingIndividuals" T="Pindahkan Semua Individu yang Hidup" />
		<C ID="chkRemoveStrayObjects" T="Memindahkan Obyek yang Tersesat (sangat disarankan)" />
		<C ID="msgPrivacyFilterEnabled" T="Filter kerahasiaan telah dipasang untuk melindungi kerahasiaan dari individu yang hidup. Untuk mematikan fitur ini, kunjungi &quot;Privasi&quot; tan dan tidak mencentang pilihan &quot;Pindahkan Semua Individu Hidup&quot;" />
		<C ID="txtPreventFiles" T="Mencegah data berikut dari ditulis menjadi laporan" />
		<C ID="txtPreventItems" T="Mencegah hal-hal berikut tertulis di laporan" />
		<C ID="txtPrivacyOptions" T="Pilihan Kerahasiaan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="SampleFiles" Caption="ContohData">
		<C ID="txtOpenFile" T="Untuk membuka contoh data, klik pada hubungan" />
		<C ID="txtTutorials" T="Untuk membaca tahap demi tahap benatuan pembelajaran, klik lah pada tombol bantuan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Shape" Caption="Bentuk">
		<C ID="chkClosedFigure" T="Figur Dekat" />
		<C ID="txtFillColor" T="Isi Warna" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="SocialRelationship" Caption="HubunganSosial">
		<C ID="chkSetAsDefault" T="Atur sebagai nilai dasar" />
		<C ID="txtDescription" T="Hubungan Sosial menggambarkan hubunngan antara dua tingkatan" />
		<C ID="txtEntity1" T="" />
		<C ID="txtSocialRelationship" T="Hubungan Sosial / Kegiatan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Source" Caption="Sumber">
		<C ID="txtDescription" T="Penjelasan Deskripsi Sumber" />
		<C ID="txtEdition" T="Edisi" />
		<C ID="txtEditor" T="Penyunting" />
		<C ID="txtISBN" T="ISBN (Nomor Seri Buku Internasional)" />
		<C ID="txtIssue" T="Topik" />
		<C ID="txtSeries" T="Seri" />
		<C ID="txtSubTitle" T="Subjudul Sumber" />
		<C ID="txtTitle" T="Judul Sumber / Nama Sumber" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="SourceList" Caption="DaftarSumber">
		<C ID="txtSourceDetails" T="Perincian Sumber" />
		<C ID="txtSourceList" T=" Daftar Sumber " />
		<C ID="txtTitle" T="" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="TagEditor" Caption="PenyuntingPenandaan">
		<C ID="btnLayoutDelete" T="Hapus" />
		<C ID="btnLayoutMoveDown" T="Pindahkan Kebawah" />
		<C ID="btnLayoutMoveUp" T="Pindahkan Keatas" />
		<C ID="btnLayoutNew" T="Baru" />
		<C ID="btnLayoutPreview" T="Tinjau" />
		<C ID="btnTagDelete" T="Hapus" />
		<C ID="btnTagMoveDown" T="Pindahkan Kebawah" />
		<C ID="btnTagMoveUp" T="PindahkanKeatas" />
		<C ID="btnTagNew" T="Baru" />
		<C ID="msgTagNameAlphaNumeric" T="Nama penandaan mengandung karakter yang tidak sah. Nama penandaan harus karakter alpanumerik (A..Z,0..9) dan garis bawah (_)" />
		<C ID="msgTagNameAlphaStart" T="Nama penandaan harus dimulai dengan huruf alfabet atau karakter garis bawah" />
		<C ID="msgTagNameAlreadyInDialog1" T="Nama penandaan '{0}' sudah termasuk tata letak dialog '{1}'" />
		<C ID="msgTagNameEmpty" T="Nama Penandaan yang kosong tidak diperbolehkan" />
		<C ID="msgTagNameInvalid0" T="Nama penandaan '{0}' tidak berlaku!" />
		<C ID="msgTagNameReserved0" T="Nama penandaan '{0}' dipesan oleh GenoPro" />
		<C ID="txtLayouts" T="Tata Letak Dialog" />
		<C ID="txtTags0" T="Penandaan untuk Tata Letak Dialog '{0}'" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Twins" Caption="Kembar">
		<C ID="txtTwinLink" T="Hubungan Kembar" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="WarningCutAndPaste" Caption="PeringatanPotongDanTempel">
		<C ID="btnPaste" T="Tempel" />
		<C ID="txtDescription3" T="GenoPro mendeteksi anda  mencoba untuk memindahkan [{0} obyek][{?!0}{1=obyek}] dari GenoMap '{2}' ke '{3}'" />
		<C ID="txtPaste0" T="JIka anda ingin menempelkan isi dari papan klip ke GenoMap '{0}', kemudian klik pada tombol Tempelkan" />
		<C ID="txtStep1" T="1. klik pada tombol batal untuk keluar dari dialog ini. Lalu klik pada tombol peralatan Ulang atau tekan Ctrl+Z untuk mengulang kegiatan Pemotongan. Fungsi Pengulangan otomatis memilih kembali obyek untuk di pindahkan" />
		<C ID="txtStep2" T="2. Klik kanan pada pilihan dan pilih sebuah GenoMap dari submenu &quot;Pindahkan ke GenoMap&quot;. Tindakan ini akan memindahkan obyek dari satu GenoMap ke lainnya dan menjaga hirarki orangtua-anak, sementara fungsi Potong dan Tempelkan berpotensi menghindari hubungan silsilah." />
		<C ID="txtSteps" T="Langkah untuk memindahkan obyek dari satu GenoMap ke GenoMap lainnya:" />
		<C ID="txtWarning" T="Fungsi Potong dan Tempel sangat tidak disarankan untuk memindahkan data karena berpotensi kehilangan data. GenoPro telah membuat  fungsin untuk memindahkan obyek dari satu GenoMap ke lainnya" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="WebPublishing" Caption="PenerbitanJaringan">
		<C ID="btnAdd" T="Tambahkan" />
		<C ID="btnCreateAccount" T="Menciptakan Rekening..." />
		<C ID="chkPublishFTP" T="Menerbitkan website saya menggunakan FTP" />
		<C ID="chkPublishGenoPro" T="Menerbitkan rekening saya menggunakan GenoPro.com" />
		<C ID="msgWebDirectoryDangerous0" T="Alamat web &quot;{0}&quot; mengandung karakter berbahaya untuk server jaringan.  Kebanyakan server jaringan tidak dapat mengatasi karakter tertentu karena mereka dibuat untuk tujuan khusus. Sebagai tambahan, karakter berbahaya tersebt dapat menyebabkan masalah serius bagi beberapa pencari jaringan.  Apakah anda ingin GenoPro memindahkan karakter berbahaya tersebut?" />
		<C ID="msgWebDirectoryLongUrl1" T="Alamat jaringan anda {0} karakter panjangnya, memerlukan pengunjung anda untuk menuliskan URL berikut:  {1}   Apakah anda yakin akan menerbitka menggunakan URL sepanjang itu?" />
		<C ID="txtServerPort" T="Terminal" />
		<C ID="txtWebConnection" T="Koneksi Jaringan" />
		<C ID="txtWebConnectionList" T="Koneksi Jaringan" />
		<C ID="txtWebDirectory" T="Alamat Jaringan (pilihan)" />
		<C ID="txtWebPublishing" T="Gunakan dialog ini untuk menerbitkan laporan genealogi anda pada jaringan. Anda dapat memilih untuk menerbitkan di GenoPro.com atau alamat website anda sendiri menggunakan FTP protokol" />
		<C ID="urlBrowseReport" T="Mencari Laporan" />
		<C ID="urlLogin" T="masuk Menggunakan Rekening saya" />
		<C ID="urlWebPublishingTips" T="Saran Penerbitan Jaringan" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="WebPublishingCreateAccount" Caption="MenerbitkanJaringanMembuatRekening">
		<C ID="txtDescription" T="Untuk menerbitkan pohon keluarga anda di GenoPro.com, anda membutuhkan rekening dengan kami.  Sediakan kami alamat email yang berlaku dan kami akan menciptakan sebuah rekening dan mengirim kata kunci dan NamaPengguna anda menggunakan email" />
		<C ID="txtLogin" T="Nama" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="WebPublishingPassword" Caption="KataKunciPenerbitanJaringan">
		<C ID="txtDescription" T="Tolong masukkan kata kunci untuk hubungan dalam jaringan" />
		<C ID="txtServerName" T="Nama Server" />
	</Dialog>
	<Dialog ID="Zoom" Caption="Pembesaran">
		<C ID="txtZoom" T="Faktor Pembesaran" />
		<C ID="txtZoomDescription" T="Ketik nilai diantara 5% dan 1000% atau gunakan tombol panah atas dan bawah untuk pembesaran kedalam atau keluar" />
	</Dialog>
</Dialogs>
<Enumerations>
	<Enum ID="BloodType">
		<E ID="A" T="A" />
		<E ID="AB" T="AB" />
		<E ID="ABMinus" T="AB-" />
		<E ID="ABPlus" T="AB+" />
		<E ID="AMinus" T="A-" />
		<E ID="APlus" T="A+" />
		<E ID="B" T="B" />
		<E ID="BMinus" T="B-" />
		<E ID="BPlus" T="B+" />
		<E ID="O" T="O" />
		<E ID="OMinus" T="O-" />
		<E ID="OPlus" T="O+" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui" />
	</Enum>
	<Enum ID="BodyDisposition">
		<E ID="BodyDonation" T="Pendonoran Tubuh" />
		<E ID="BodyNeverFound" T="Tubuh Tidak Pernah Ditemukan" />
		<E ID="Burial" T="Pemakaman" />
		<E ID="Cremation" T="Kremasi" />
		<E ID="Entombment" T="Pemakaman" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui / Tidak Tahu" />
	</Enum>
	<Enum ID="CauseOfDeath">
		<E ID="Abortion" T="Aborsi / Menggugurkan Kandungan" />
		<E ID="Accident" T="Kecelakaan / Terluka" />
		<E ID="AIDS" T="AIDS / HIV" />
		<E ID="Alzheimer" T="Alzheimer" />
		<E ID="Cancer" T="Kanker" />
		<E ID="CardiacArrest" T="Gangguan Fungsi Jantung" />
		<E ID="ChildhoodDisease" T="Penyakit Ketika Kanak-kanak ( anak yang belum berumur 8 tahun)" />
		<E ID="Diabetes" T="Diabetes" />
		<E ID="Execution" T="Hukuman Mati" />
		<E ID="GivingBirth" T="Melahirkan" />
		<E ID="HeartAttack" T="Serangan Jantung" />
		<E ID="HeartDisease" T="Penyakit Jantung Lainnya" />
		<E ID="Holocaust" T="Pembantaian Etnis" />
		<E ID="Infant" T="Bayi (kematian saat bayi/ umur kurang dari satu tahun)" />
		<E ID="Medical" T="Masalah Kesehatan Lainnya" />
		<E ID="Miscarriage" T="Keguguran (kematian janin dalam umur kurang dari 28 mingu masa kehamilan)" />
		<E ID="Murder" T="Di Bunuh / Pembunuhan " />
		<E ID="Natural" T="Alami / Usia Tua" />
		<E ID="NaturalHazards" T="Bencana Alam (gempabumi, gunung berapi, kebakaran hutan, banjir, tsunami/gelombang pasang)" />
		<E ID="Nephritis" T="Kegagalan Ginjal" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="RespiratoryOrPneumonia" T="Masalah Pernafasan / Radang Paru-paru" />
		<E ID="Stillbirth" T="Mati Saat Lahir (meninggal ketika di lahirkan)" />
		<E ID="Stroke" T="Serangan Stroke" />
		<E ID="Suicide" T="Bunuh Diri" />
		<E ID="Terrorist" T="Serangan Teroris" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Di Ketahui / Misteri" />
		<E ID="War" T="Perang" />
	</Enum>
	<Enum ID="CeremonyType">
		<E ID="Baptism" T="Pembaptisan" />
		<E ID="Christening" T="Dikristenkan" />
		<E ID="Circumcision" T="Khitan / Sunat" />
		<E ID="Confirmation" T="Peneguhan" />
		<E ID="None" T="Tidak ada" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui" />
	</Enum>
	<Enum ID="ConfidenceLevel">
		<E ID="Primary" T="Bukti utama dan langsung yang di gunakan, atau dengan di dominasi oleh bukti" />
		<E ID="Questionable" T="Keabsahan dari bukti dipertanyakan (wawancara, sensus, genealogi lisan, atau berpotensi menjadi menjadi prasangka sebagai contoh, sebuah otobiografi)" />
		<E ID="Secondary" T="Bukti pendukung, data resmi yang dicatat setelah peristiwa" />
		<E ID="Unreliable" T="Bukti tidak meyakinkan atau data perkiraan" />
	</Enum>
	<Enum ID="EducationTermination">
		<E ID="Completion" T="Telah Menyelesaikan kursus / program" />
		<E ID="DropOut" T="Keluar ( meninggakan sekolah / institusi )" />
		<E ID="Expulsion" T="Dikeluarkan  dari sekolah / institusi" />
		<E ID="Graduation" T="Telah Lulus ( lulus melalui ujian)" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="StillAttending" T="Masih Menghadiri" />
		<E ID="Transfer" T="Pindah ke sekolah lain / institusi" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui / Tidak Tahu" />
	</Enum>
	<Enum ID="EmotionalLink">
		<E ID="Abuse" T="Penyiksaan" Tip="Menggambarkan hubungan penyiksaan. Ini adalah hubungan yang singkat untuk situasi yang menentukan  jenis penyiksaan terhadap kedua individu" />
		<E ID="AbuseEmotional" T="Penyiksaan Emosional" Tip="Menggambarkan hubungan dimana terjadi penyiksaan secara  emosional  terhadap lainnya. Ini termasuk perilaku turut campur dengan kesehatan mental dan pembangunan sosial. Ini termasuk membentak, berteriak, memanggil nama, mempermalukan, membandingkan kejelekan dengan yang lainnya, menceritakan bahwa mereka &quot; jahat, tidak baik,  tidak berharga&quot; atau &quot;melakukan kesalahan&quot;." />
		<E ID="AbuseNeglect" T="Ditinggalkan (disiksa)" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seorang individu gagal menyediakan kebutuhan fisik pada orang yang tergantung padanya. Ini termasuk kurang pengawasan, penyediaan rumah atau tempat tinggal yang tidak layak, makanan yang tidak mencukupi, pakaian yang tak layak tergantung musim atau cuaca, meninggalkan, penyangkalan kebutuhan medis, tidak cukup higienis/ bersih." />
		<E ID="AbusePhysical" T="Penyiksaan Fisik" Tip="Menggambarkan hubungan dimana terjadi penyiksaan secara fisik dengan lainnya. Ini termasuk luka bukan karena kecelakaan pada seseorang, biasanya pada wanita atau anak. Ini termasuk pemukulan, penendangan, penamparan, menggoyang-goyangkan, pembakaraan, pencubitan, penjambakan, penggigitan, pencekikan, pelemparan, pendorongan, pencambukkan dan pemukulan." />
		<E ID="AbuseSexual" T="Penyiksaan Seksual" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang melakukan kekerasan secara seksual dengan lainnya. Ini termasuk kegiatan seksual antara orang dewasa dengan anak, atau hubungan seksual dengan pemaksaan diantara dua orang dewasa. Ini termasuk membelai, pemasukkan, pemanasan, pengeksploitasian, pornografi, suka mempertunjukkan, pelacuran anak, hubungan seks secara berkelompok, seks oral, atau pemaksaan mempertontonkan hubungan seks." />
		<E ID="Controlling" T="Mengendalikan" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang mengendalikan kehidupan orang lain" />
		<E ID="Cutoff" T="Putus Hubungan " Tip="Menggambarkan hubungan yang putus diantara dua individu yang tidak mempunyai hubungan sama sekali. Dibentuk oleh ketidak-terikatan yang luar biasa dan emosi yang sangat dimana sebelumnya saling mencintai, mempengaruhi, dan berteman. " />
		<E ID="CutoffRepaired" T="Hubungan Putus Diperbaki" Tip="Hubungan diantara dua individu yang tidak lagi putus hubungan." />
		<E ID="Discord" T="Bermasalah / Konflik" Tip="Menggambarkan hubungan dimana paling tidak menepis hubungan menjadi buruk dan keduanya berselisih karena mereka benar" />
		<E ID="Distant" T="Jauh / Payah" Tip="Menggambarkan jauhnya hubungan diantara dua individu. Komunikasi sangat terbatas, biasanya krena perbedaan gaya hidup." />
		<E ID="Distrust" T="Tidak Percaya" Tip="Menggambarkan hubungan yang saling tidak percaya diantara dua individu dimana paling tidak  salah seorang menjadi kurang nyaman dengan maksud lainnya" />
		<E ID="Fan" T="Penggemar / Pengagum" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang menjadi pengagum terhadap orang lain, dan memiliki ketertarikan, biasanya kesukaan yang luarbiasa terhadap orang tersebut" />
		<E ID="FocusedOn" T="Berpusat Kepada" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang memiliki fokus yang tidak sehat (obsesi) terhadap orang lain. Ini bisa berupa sangat gemar atau mengikuti" />
		<E ID="Friendship" T="Berteman / Dekat" Tip="Menggambarkan hubungan dekat (pertemanan) diantara dua individu dimana saling berbagi kasih sayang atau percaya diri yang saling membantu prilaku satu sama lain" />
		<E ID="Fused" T="Kacau" Tip="Menggambarkan hubungan yang kacau diantara dua individu. salah seorang menjadi tergantung dengan yang lainnya, dan juga menjadi tak terpisahkan , dengan berbagi ruang yang sempit dalam identitas mereka" />
		<E ID="Harmony" T="Harmonis" Tip="Mengambarkan hubunganyang baik diantara dua individu dengan saling menghormati satu sama lain" />
		<E ID="Hate" T="Benci" Tip="Menggambarkan hubungan dengan penuh kebencian atau ketidaksukaan  dimana individu berusaha  menyakiti satu sama lain dan dena apabila yang lainnya menderita" />
		<E ID="Hostile" T="Bermusuhan" Tip="Menggambarkan hubunganyang bermusuhan diantara dua individu dimana saling berdebat dalam masalah utama dan merasa sangat tertekan dan menyerang yang lainnya" />
		<E ID="HostileClose" T="Dekat-Bermusuhan" Tip="Mengambarkan hubungnyang bermusuhan namun dekat diantara dua individu. Orang-orang ini biasanya terlibat dalam suatu hubungan, tapi mereka saling berdebat dan saling menyembunyikan rahasia satu sama lain" />
		<E ID="HostileDistant" T="Jauh-Bermusuhan" Tip="Menggambarkan hubungan bermusuhan dan jauh diantara dua individu. kedua individu sangat jarang berhubungan , tetapi ketika mereka bertemu mereka saling berdebat dan bermusuhan satu sama lainnya" />
		<E ID="HostileFused" T="Kacau-Bermusuhan" Tip="Menggambarkan hubungan permusuhan yang kacau diantara dua individu. Orang-orang ini selalu bersama dan tergantung satu sama lainnya , akan tetapi mereka tidak dapat hidup tanpa berdebat" />
		<E ID="Indifferent" T="Masa Bodoh / Tidak Perduli" Tip="Menggambarkan hubungan yang masa bodoh dimana seseorang tidak berbeda dengan yang lainnya." />
		<E ID="InLove" T="Jatuh Cinta" Tip="menggambarkan hubungan yang intim , bergairah dan berkomitmen berdasarkan insting seksual" />
		<E ID="Intimacy" T="Bersahabat / Sangat Dekat" Tip="Menggambarkan hubungan pertemanan yang dalam, dimana dua individu saling mengerti , percaya dan berbagi kasih dengan kawan lainnya" />
		<E ID="Jealous" T="Cemburu" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang marah terhadap seseorang karena orang tesebut merupakan saingan, berhasil atau mengambil keuntungan." />
		<E ID="Limerence" T="Tertarik Hanya pada Fisik" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang memiliki rasa suka luar biasa  tertarik pada orang lain, dengan rasa memiliki yang besar untuk timbal-balik" />
		<E ID="Love" T="Cinta" Tip="Menggambarkan hubungan kasih sayang yang kuat diantara dua individu yang timbul dari pengenalan dari kualitas ketertarikan" />
		<E ID="Manipulative" T="Penipuan" Tip="Menggambarkan hubungan dimana seseorang menipu orang lain." />
		<E ID="NeverMet" T="Tidak Pernah Bertemu" Tip="Menggambarkan hubungan dimana dua individu tidak pernah bertemu. Hubungan ini biasanya menjelaskan seperti anak adopsi dengan orangtua kandungnya tidak pernah berhubungan." />
		<E ID="Other" T="Lainnya" Tip="Menggambarkan hubungan emosi yang tidak dijelaskandi daftar. Gunakana komentar untuk menyatukan pada detail hubungan tersebut." />
		<E ID="Plain" T="Datar / Normal" Tip="Menggambarkan hubungan normal yang datar. Hubungan emosional ini dapat memberikan sorotan tujuan dari sebuah hubungan normal diantara banyak hubungan yang terganggu." />
		<E ID="Violence" T="Kekerasan" Tip="Menggambarkan hubungan dengan kekerasan diantara dua individu. Kedua individu sering terlibat dalam perselisihan ketika mereka bertemu dan menghasilkan tindakan yang luar biasa seprti kekuatan fisik atau saling menyerang" />
		<E ID="ViolenceClose" T="Dekat-Kekerasan" Tip="Menggambarkan hubungan dari dua individu yang sering berhubungan, namun mereka berselisih dan mereka terkait dengan perilaku kekrasan ketika mereka bersama" />
		<E ID="ViolenceDistant" T="Jauh-Kekerasan" Tip="Menggambarkan hubungan diantara dua individu  yang jarang bertemu, tapi ketika mereka bersama, mereka berdebat dan tekait dengan perilaku kekerasan" />
		<E ID="ViolenceFused" T="Kacau-Kekerasan" Tip="Menggambarkan perilaku kekerasan dalam hubungan yang kacau. Kekerasan berperan dalam menghindari putusnya hubungan, khususnya ketika keintiman/penyatuan menjadi susah atau tidak mungkin dijaga. Kesepakatan menyatukan perasaan, identitas, dan pengarahan diri. Maka menciptakan ketidak-stabilan" />
	</Enum>
	<Enum ID="FamilyLine">
		<E ID="NoMoreChildren" T="Tidak ada lagi anak-anak" />
		<E ID="PossiblyMoreChildren" T="Kemungkinan tambah anak" />
		<E ID="ToBeCompleted" T="Akan diselesaikan" />
	</Enum>
	<Enum ID="FamilyRelation">
		<E ID="CasualRelationship" T="Hubungan atau berpacaran biasa (jangka pendek)" />
		<E ID="CasualRelationshipAndSeparation" T="Hubungan biasa dan perpisahan " />
		<E ID="Cohabitation" T="Tinggal bersama" />
		<E ID="CohabitationAndSeparation" T="Tinggal bersama dan perpisahan" />
		<E ID="CommittedRelationship" T="Hubungan Berkomitmen (jangka panjang) " />
		<E ID="CommittedRelationshipAndSeparation" T="Berkomitmen berhubungan dan perpisahan" />
		<E ID="Divorce" T="Bercerai" />
		<E ID="Engagement" T="Bertunangan " />
		<E ID="EngagementAndCohabitation" T="Bertunangan dan tinggal bersama" />
		<E ID="EngagementAndSeparation" T="Bertunangan dan tinggal terpisah" />
		<E ID="LegalCohabitation" T="Tinggla bersama secara sah" />
		<E ID="LegalCohabitationAndLegalSeparation" T="Tinggal bersama secara sah dan berpisah secara resmi (sah)" />
		<E ID="LegalCohabitationAndSeparation" T="Tinggal bersama secara sah namun nyatanya berpisah" />
		<E ID="LoveAffair" T="Selingkuh" />
		<E ID="LoveAffairAndSeparation" T="Selingkuh dan perpisahan" />
		<E ID="Marriage" T="Menikah" />
		<E ID="NonSentimentalCohabitation" T="Tinggal bersama tanpa perasaan sentimen" />
		<E ID="NonSentimentalCohabitationAndSeparation" T="Tinggal bersama dan berpisah tanpa perasaan sentimen" />
		<E ID="Nullity" T="Kesendirian" />
		<E ID="Other" T="Lainnya atau Tidak Diketahui" />
		<E ID="Rape" T="Perkosaan / Pemaksaan Hubungan" />
		<E ID="Separation" T="Pisah Ranjang" />
		<E ID="SeparationLegal" T="Berpisah Resmi" />
		<E ID="TemporaryRelation" T="Hubungan Sesaat / " />
		<E ID="Widowed" T="Menjanda" />
	</Enum>
	<Enum ID="Gender">
		<E ID="_Blank" T="Jenis Kelamin Tidak Diketahui" />
		<E ID="F" T="Perempuan" />
		<E ID="M" T="Laki-laki" />
		<E ID="P" T="Binatang Peliharaan" />
	</Enum>
	<Enum ID="HusbandOrWife">
		<E ID="Both" T="Bersama / Perjanjian Bersama " />
		<E ID="Husband" T="Suami" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui" />
		<E ID="Wife" T="Istri" />
	</Enum>
	<Enum ID="HyperlinkAction">
		<E ID="_Blank" T="Otomatis" />
		<E ID="Email" T="Email" />
		<E ID="External" T="Sambung Cepat External" />
		<E ID="Homepage" T="Homepage" />
		<E ID="Next" T="Sambung Cepat Selanjutnya" />
	</Enum>
	<Enum ID="IndustrySector">
		<E ID="Agriculture" T="Pertanian, Perhutanan, Perikanan, Perburuan (produk susu, sayuran, gandum, jagung, agrobisnis, petani bunga, penanganan hasil hutan)" />
		<E ID="Construction" T="Konstruksi (rumah, gedung, jempatan, bandara, arsitektur dan perencanaan)" />
		<E ID="Education" T="Jasa Pendidikan (pengajaran, pelatihan keterampilan, pelatihan fisik)" />
		<E ID="Energy" T="Pertambangan &amp; Energi (batubara, gas, eksplorasi minyak bumi, produksi dan distribusi energi, energi atom)" />
		<E ID="Finance" T="Keuangan &amp; Asuransi (bank, peminjaman uang, broker / perantara,  penanaman modal, asuransi, akuntan) " />
		<E ID="FoodServices" T="Akomodasi &amp; Jasa Makanan (hotel, restoran, dan bar)" />
		<E ID="Health" T="Pelayanan Kesehatan dan Sosial (rumah sakit, dokter, dokter gigi, perawatan dan pelayanan kesehatan, terapis, konseling)" />
		<E ID="Manufacturing" T="Pembuatan &amp; Produksi (semua jenis produk meliputi makanan, minuman, farmasi, perkayuaan, mesin, pemenuhan industri,  kimia)" />
		<E ID="Media" T="Media &amp; Informasi (koran, buku, radio, tv, internet, majalah, telepon, komunikasi, periklanan, pemasaran)" />
		<E ID="OtherServices" T="Pelayanan Jasa Lainnya (binatu, salon, keagamaan, pramuwisma / pembantu rumah tangga, jasa perbaikan lainnya yang tidak khusus)" />
		<E ID="Professional" T="Profesional, Ilmuwan,Jasa Tehnis (penelitian &amp; pengembangan , konsultan manajemen, hukum , dan keamanan)" />
		<E ID="PublicAdministration" T="Pelayanan Umum (semua tingkatan aparatur pemerintah, militer, kepolisian)" />
		<E ID="RealEstate" T="Perumahan, Penyewaan &amp; Penjualan (termasuk manajemen perumahan)" />
		<E ID="Sales" T="Penjualan (pedagang besar, eceran, pedagang, export &amp; import)" />
		<E ID="Tourism" T="Budaya, Hiburan, Pariwisata, Olahraga &amp; Rekreasi (biro perjalanan, liburan, pembuatan film, tater, dan musisi)" />
		<E ID="Transportation" T="Transportasi &amp; Pergudangan (transportasi semua jenis barang termasuk jasa pos- udara, kereta api, Kerera api rel listrik, perkapalan, truk dan bus)" />
	</Enum>
	<Enum ID="MarriageType">
		<E ID="Civil" T="Pernikahan Secara Catatan Sipil" />
		<E ID="CommitmentCeremony" T="Upacara Pengikatan" />
		<E ID="Other" T="Lainnnya" />
		<E ID="Religious" T="Pernikahan Secara Agama" />
		<E ID="ReligiousCivil" T="Pernikahan Secara Agama &amp; Catatan Sipil" />
	</Enum>
	<Enum ID="MedicalSymbol">
		<E ID="Affected" T="Terinfeksi" />
		<E ID="AffectedByHearsay" T="Terinfeksi Oleh Orang Lain" />
		<E ID="Carrier" T="Pembawa" />
		<E ID="PossiblyAffected" T="Kemungkinan Terinfeksi" />
	</Enum>
	<Enum ID="ObjectSize">
		<E ID="L" T="Besar" />
		<E ID="M" T="Sedang" />
		<E ID="S" T="Kecil" />
		<E ID="T" T="Sangat Kecil" />
		<E ID="X" T="Sangat Besar" />
	</Enum>
	<Enum ID="OccupancyType">
		<E ID="Accommodation" T="Penginapan / Dalam Perjalanan (Hotel, Kemah, Perjalanan, Liburan, Mengunjungi Teman)" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="PrimaryResidence" T="Tempat Tinggal Utama" />
		<E ID="TemporaryResidence" T="Tempat Tinggal Sementara" />
		<E ID="WorkPlace" T="Tempat Kerja" />
		<E ID="WorkPlaceAndPrimaryResidence" T="Tempat Kerja dan Tempat Tinggal Utama (contohnya: peternakan, bekerja di rumah)" />
	</Enum>
	<Enum ID="OccupationTermination">
		<E ID="Death" T="Meninggal" />
		<E ID="EmployerBankruptcy" T="Majikan Bangkrut" />
		<E ID="EmployerClosed" T="Majikan Tutup" />
		<E ID="EndOfContract" T="Selesai masa Kontrak" />
		<E ID="Fired" T="Dipecat" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Promotion" T="Promosi" />
		<E ID="Quit" T="Berhenti" />
		<E ID="Redundancy" T="Pengurangan / Perampingan" />
		<E ID="Resigned" T="Mengundurkan Diri" />
		<E ID="Retirement" T="Pensiun" />
		<E ID="StillWorking" T="Masih Bekerja" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui" />
	</Enum>
	<Enum ID="Officiator">
		<E ID="Attorney" T="Pengacara" />
		<E ID="Bishop" T="Uskup" />
		<E ID="Canon" T="Majelis" />
		<E ID="Curate" T="Pendeta Pembantu" />
		<E ID="Dean" T="Dekan" />
		<E ID="Doctor" T="Dokter" />
		<E ID="Father" T="Romo / Frater" />
		<E ID="Midwife" T="Bidan" />
		<E ID="Minister" T="Pendeta" />
		<E ID="Mohel" T="Mohel" />
		<E ID="Notary" T="Notaris" />
		<E ID="Pastor" T="Pastur" />
		<E ID="Priest" T="Pendeta" />
		<E ID="Rabbi" T="Rabi" />
		<E ID="Reverend" T="Penginjil" />
		<E ID="Vicar" T="Paderi" />
	</Enum>
	<Enum ID="PatternLine">
		<E ID="-" T="-" />
		<E ID="-*" T="-*" />
		<E ID="-*.*" T="-*.*" />
		<E ID="-*.*.*" T="-*.*.*" />
		<E ID="-*.*.*.*" T="-*.*.*.*" />
		<E ID="-." T="-." />
		<E ID="-.." T="-.." />
		<E ID="-..." T="-..." />
		<E ID="." T="." />
		<E ID=".*" T=".*" />
		<E ID="..*" T="..*" />
		<E ID="_" T="_" />
	</Enum>
	<Enum ID="PedigreeLink">
		<E ID="Adopted" T="Anak Adopsi" />
		<E ID="Biological" T="Anak Biologis" />
		<E ID="Foster" T="Anak Angkat" />
		<E ID="Parent" T="Orangtua" />
	</Enum>
	<Enum ID="PlaceCategory">
		<E ID="AdministrativeFacility" T="Fasilitas Administratif" />
		<E ID="Canton" T="Distrik Kecil" />
		<E ID="CelebrationHall" T="Gedung Peringatan" />
		<E ID="Cemetery" T="Pekuburan" />
		<E ID="Church" T="Gereja" />
		<E ID="City" T="Kota" />
		<E ID="College" T="Akademi" />
		<E ID="ConcentrationCamp" T="Kamp Konsentrasi / Kamp Penahanan" />
		<E ID="Country" T="Negara" />
		<E ID="County" T="Daerah" />
		<E ID="Court" T="Mahkamah Hukum / Peradilan" />
		<E ID="Department" T="Departemen" />
		<E ID="Domicile" T="Domisili" />
		<E ID="EducationalInstitute" T="Lembaga Pendidikan" />
		<E ID="Factory" T="Pabrik" />
		<E ID="Farm" T="Peternakan" />
		<E ID="GovernmentOffice" T="Kantor Pemerintah" />
		<E ID="HealthFacility" T="Fasilitas Kesehatan" />
		<E ID="Hospital" T="Rumah Sakit" />
		<E ID="House" T="Rumah" />
		<E ID="Jail" T="Penjara / Lembaga Pemasyrakatan " />
		<E ID="Landscape" T="Bentang Alam (pulau, gunung, padang pasir, lembah, dan sebagainya)" />
		<E ID="MilitaryBase" T="Pangkalan Militer" />
		<E ID="Municipality" T="Daerah Tingkat II / Kotamadya" />
		<E ID="Other" T="lainnya" />
		<E ID="Province" T="Propinsi" />
		<E ID="Region" T="Daerah Bagian" />
		<E ID="ReligiousFacility" T="fasilitas Keagamaan" />
		<E ID="Road" T="Jalan (perempatan, pertigaan, persimpangan, dan lain sebagainya)" />
		<E ID="School" T="Sekolah" />
		<E ID="State" T="Negara Bagian/Provinsi" />
		<E ID="Synagogue" T="Sinagoge" />
		<E ID="Temple" T="Kuil" />
		<E ID="Town" T="Kota" />
		<E ID="TransportationFacility" T="Fasilitas Transportasi (kereta api, bus, mobil, kapal, pesawat, kuda, gerobak, sepeda, dan lain sebagainya)" />
		<E ID="University" T="Universitas" />
		<E ID="Village" T="Desa" />
		<E ID="WarField" T="Medan Perang" />
		<E ID="Waters" T="Air (samudera, laut, danau, sungai, dan lain sebagainya)" />
		<E ID="WorkField" T="Bidang Pekerjaan" />
		<E ID="WorkOffice" T="Kantor Kerja" />
	</Enum>
	<Enum ID="PlacePrefix">
		<E ID="_" T="&lt;kosong&gt;" />
		<E ID="At" T="di" />
		<E ID="AtA" T="pada sebuah" />
		<E ID="AtThe" T="pada" />
		<E ID="In" T="dalam" />
		<E ID="InA" T="pada sebuah" />
		<E ID="InThe" T="pada" />
		<E ID="On" T="pada / di" />
		<E ID="OnA" T="pada sebuah" />
		<E ID="OnThe" T="pada" />
		<E ID="To" T="kepada" />
		<E ID="ToA" T="kepada sebuah" />
		<E ID="ToThe" T="terhadap" />
	</Enum>
	<Enum ID="SocialConnection">
		<E ID="Acquaintance" T="Kenalan" />
		<E ID="Advisor" T="Penasehat dari" />
		<E ID="Associate" T="Bersama dengan " />
		<E ID="Attending" T="Menghadiri" />
		<E ID="Babysitter" T="Pengasuh" />
		<E ID="Caretaker" T="Perawat" />
		<E ID="Competitor" T="Pesaing dari" />
		<E ID="Customer" T="Pelangan dari" />
		<E ID="Director" T="Direktur dari" />
		<E ID="Employee" T="Karyawan dari" />
		<E ID="Funding" T="Penyandang dana dari" />
		<E ID="Godparent" T="Orangtua baptis dari" />
		<E ID="Investor" T="Pemodal dari" />
		<E ID="Know" T="Tahu satu sama lain" />
		<E ID="LivesWith" T="Tinggal dengan" />
		<E ID="Manager" T="Manajer dari" />
		<E ID="Member" T="Anggota dari" />
		<E ID="NamedAfter" T="Dinamakan setelah" />
		<E ID="Neighbor" T="Tetangga" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Pupil" T="Murid dari" />
		<E ID="Relative" T="Kerabat dari" />
		<E ID="Reporting" T="Melaporkan kepada" />
		<E ID="Representative" T="Perwakilan dari" />
		<E ID="Roommate" T="Teman sekamar" />
		<E ID="Subordinate" T="Bawahan dari" />
		<E ID="Supervisor" T="Pengawas dari" />
		<E ID="Teacher" T="Guru dari" />
		<E ID="WorkAt" T="Bekerja pada" />
		<E ID="WorkWith" T="Bekerja dengan" />
	</Enum>
	<Enum ID="SourceMediaType">
		<E ID="Audio" T="Suara Audio (Kaset, CD, MP3) " />
		<E ID="Book" T="Buku" />
		<E ID="Census" T="Sensus" />
		<E ID="Certificate" T="Sertifikat" />
		<E ID="Deed" T="Piagam" />
		<E ID="Document" T="Arsip (salinan pada kertas, catatan pajak)" />
		<E ID="ElectronicDocument" T="Arsip Elektronik (email, data)" />
		<E ID="Fiche" T="Fiche / Microfiche / Microfilm / Film" />
		<E ID="Individual" T="Individu" />
		<E ID="Interview" T="wawancara" />
		<E ID="Letter" T="Surat / Kartu" />
		<E ID="Magazine" T="Majalah" />
		<E ID="Manuscript" T="Naskah" />
		<E ID="Map" T="Peta" />
		<E ID="Newspaper" T="Surat Kabar / Koran" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Photo" T="Foto" />
		<E ID="Tombstone" T="Batu Makam / Kuburan" />
		<E ID="Video" T="Vidio / Film (Rekaman, Kaset, CD/DVD,MPEG)" />
		<E ID="Web" T="Situs Internet / URL" />
	</Enum>
	<Enum ID="StudyType">
		<E ID="Distant" T="Pendidikan Jarak Jauh" />
		<E ID="Full" T="Waktu Penuh" />
		<E ID="Night" T="Waktu Malam" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Part" T="Paruh Waktu" />
	</Enum>
	<Enum ID="TextAlignmentHorizontal">
		<E ID="_Blank" T="Tengah" />
		<E ID="Left" T="Kiri" />
		<E ID="Right" T="Kanan" />
	</Enum>
	<Enum ID="TextAlignmentVertical">
		<E ID="_Blank" T="Tengah" />
		<E ID="Bottom" T="Bawah" />
		<E ID="Top" T="Atas" />
	</Enum>
	<Enum ID="TwinLink">
		<E ID="Fraternal" T="Seperti Saudara" />
		<E ID="Identical" T="Identik" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui" />
	</Enum>
	<Enum ID="WorkType">
		<E ID="Charity" T="Amal / Sukarela" />
		<E ID="Contract" T="Kontrak" />
		<E ID="Full" T="Waktu Penuh" />
		<E ID="Internship" T="Magang" />
		<E ID="Other" T="Lainnya" />
		<E ID="Part" T="Paruh Waktu" />
		<E ID="Seasonal" T="Musiman atau Musim Panas" />
		<E ID="Temporary" T="Sementara" />
		<E ID="Training" T="Pelatihan" />
	</Enum>
	<Enum ID="YesNoUnknown">
		<E ID="N" T="Tidak" />
		<E ID="Unknown" T="Tidak Diketahui / Mungkin" />
		<E ID="Y" T="Ya" />
	</Enum>
</Enumerations>
<MenuItems>
	<Item ID="AboutGenoPro" S="Menampilkan nomor versi dan informasi lain mengenai GenoPro" T="Tentang GenoPro..." />
	<Item ID="AllCustomTags" S="Tampilkan kebiasaan dari individu" T="Semua Kebiasaan Khusus" />
	<Item ID="AutoArrangeGenoMap" S="Menganalisa isi dari pohon genealogi dan mengatur obyek dalam pohon yang singkat" T="GenoMap Otomatis" />
	<Item ID="AutoArrangeSelection" S="Menganalisa obyek yang dipilih dan mengatur mereka dalam pohon yang singkat" T="Seleksi Otomatis" />
	<Item ID="AutoArrangeTrivial" S="Menempatkan semua individu dalam kotak, diurutkan secara alfabetikal" T="Atur Nilai Khusus Otomatis" />
	<Item ID="AutoDropDownList" S="Memilih menampilkan atau menyembunyikan secara otomatis dari daftar jatuhkan kebawah untuk penyelesaian otomatis" T="Otomatis Jatuhkan Ke Daftar" />
	<Item ID="BalanceTreeAtOrigin" S="Memindahkan seluruh genogram untuk dipusatkan pada asal (0,0)" T="Penyeimbangan Pohon ke Asal" />
	<Item ID="Birth" S="Tampilkan informasi kelahiran individu" T="Kelahiran" />
	<Item ID="BookmarkNavigate0" S="Memindahkan jendela ke posisi penandaan '{0}'" T="Pandu ke Penandaan #{0}" />
	<Item ID="BookmarkNavigatePrevious" S="Memanddu ke posisi utama pada penandaan" T="Pandu ke Lokasi Sebelumnya (0)" />
	<Item ID="BookmarkNew0" S="Membuat penandaan #{0} dari posisi jendela sekarang" T="Membuat Penandaan #{0}" />
	<Item ID="BookmarkProperties" S="Pilihan untuk menampilkan peralatan penadaan saat di buat" T="Tunjukan Peralatan Ketika Membuat Penandaan" />
	<Item ID="BuyGenoPro" S="Menampilkan instruksi bagaimana membeli GenoPro" T="Beli GenoPro Sekarang..." />
	<Item ID="CheckForUpdate" S="Menghubungkan dengan website GenoPro untuk memeriksa versi terbaru" T="Periksa Perbaharu..." />
	<Item ID="Clear" S="Hapus pilihan" T="Hapus" />
	<Item ID="ClearSelectionsInAllGenoMaps" S="Pindahkan semua pilihan di semua GenoMap - berguna sebelum membuat laporan dari obyek yang dipilih" T="Hapus semua pilihan di semua GenoMaps" />
	<Item ID="ComboDropListCopyToClipboard" S="Menyalin isi dan menjatuhkannya kedalam klipboard. daftar ini dapat ditempelkan  pada teks editor atau kolom-kolom untuk dianalisa" T="Salin Dan Jatuhkan daftar Ke Papanklip" />
	<Item ID="ComboDropListDisplayAbove" S="Selalu menampilkan menjatuhkan daftar diatas ke tempat isian ketika mengetik. Pilihan ini berguna untuk memasukkan nama Cina dan Jepang" T="Tampilkan Di Atas" />
	<Item ID="ComboDropListDisplayBelow" S="Tampilkan daftar di bawah ke tempat isian (jika memungkinkan)" T="Tampilkan Di Bawah" />
	<Item ID="ComboDropListDisplayNever" S="Tidak perah menampilkan menjatuhkan daftar secara otomatis ketika mengetik" T="Tidak Pernah Tampilkan" />
	<Item ID="Contact" S="Tampilkan infrmasi kontak tentang individu" T="Hubungan" />
	<Item ID="ConvertGedcomToHtml" S="Menghasilkan sebuah laporan HTML dari data GEDCOM" T="Rubah GEDCOM ke HTML..." />
	<Item ID="Copy" S="Salin pilihan ke papan potongan" T="Salin" />
	<Item ID="CustomTags" S="Tampilkan kebiasaan dari individu" T="Kebiasaan Khusus" />
	<Item ID="Cut" S="Pindahkan pilihan ke papan potongan" T="Potong" />
	<Item ID="Death" S="Tampilkan informasi kematian indiidu" T="Kematian" />
	<Item ID="Delete" S="Hapuskan atau kosongkan obyek" T="Hapus" />
	<Item ID="DeleteBookmarks" S="Hapuskan penandaan yang tidak diinginkan" T="Hapus Penandaan..." />
	<Item ID="DeleteContacts" S="hapuskan catatan hubungan yang tidak diinginkan" T="Hapus Hubungan..." />
	<Item ID="DeleteEducations" S="Hapuskan catatan pendidikan yang tidak diinginkan" T="Hapus Catatan Pedidikan..." />
	<Item ID="DeleteOccupations" S="Hapuskan catatan pekerjaan yang tidak diinginkan" T="Hapus Pekerjaan..." />
	<Item ID="DeletePictures" S="Hapuskan gambar yang tidak diinginkan" T="Hapus Gambar..." />
	<Item ID="DeletePlaces" S="Hapuskan tempat yang tidak diingini atau tidak digunakan" T="Hapus Tempat dan Lokasi..." />
	<Item ID="DeleteSources" S="Hapuskan Kutipan atau sumber yang tidak diinginkan" T="Hapus Sumberdan Kewarganegaraan..." />
	<Item ID="DeleteStrayObjects" S="hapuskan obyek yang tidak digunakan di pohon geealogi" T="Hapus Obyek yang tidak Terhubung..." />
	<Item ID="DeleteUnions" S="Hapuskan penyatuan yang tidak diinginkan" T="Hapus Penyatuan..." />
	<Item ID="Display" T="Tampilan" />
	<Item ID="DisplayLines" S="Memperinci berapa banyak garis yang menampilkan informasi individu" T="Tampilkan Garis" />
	<Item ID="DisplayLines0" S="Menampilkan informasi individu dalam beberapa garis" T="{0} Garis" />
	<Item ID="DisplayLinesAutomatic" S="Memilih otomatis jumlah garis yang di tampilkan menurut panjangnya teks" T="Otomatis" />
	<Item ID="DisplayLineSingle" S="Menampilkan informasi individu dalam sebuah garis" T="Satu Garis" />
	<Item ID="DisplayTagNothing" S="Jangan tampilkan atribut apapun" T="&lt;Kosong&gt;" />
	<Item ID="Edit" T="Sunting" />
	<Item ID="Exit" S="Menghentikan aplikasi; segera simpan dokumen" T="Keluar" />
	<Item ID="Export" S="Menulis dokumen aktif dalam format data yang berbeda." T="Mengirim" />
	<Item ID="ExportGedcom" S="Menulis isi dari pohon genealogi dalan bentuk GEDCOM" T="Mengirim data betuk GEDCOM..." />
	<Item ID="ExportGedcomReport" S="Menggunakan pembuat laporan untuk menghasilkan data Gedcom" T="Mengirim ke GEDCOM melalui laporan..." />
	<Item ID="ExportGenoProV1x" S="Simpan pohon genealogi anda dalam bentuk yang dimengerti oleh GenoPro versi 1.x" T="GenoPro Versi 1.x..." />
	<Item ID="ExportMetafile" S="Gambar pohon genealogi dalam metafile" T="Mengirim dalam Metafile..." />
	<Item ID="ExportText" S="Menulis bagian pohon genealogi dalam bentuk data teks. Teks ini dapat diambil dalam lembar terpisah." T="Mengirim dalam text..." />
	<Item ID="ExportXml" S="Menulis dokumen dalam bentuk XML. Hal ini sama pentingnya seperti sebuah data.gno, bagaimanapun data ini tidak di padatkan dengan ZIP." T="Mengirim data betuk XML..." />
	<Item ID="FamilyWizard" S="Membuat keluarga menggunakan Panggil Cepat Keluarga" T="Pangil Cepat Formulir Keluarga Baru..." />
	<Item ID="File" T="Data" />
	<Item ID="FileAttachmentsMoveOrRename" S="Menamakan kembali alur gambar dari satu folder ke folder lainnya" T="Menghubungkan Gambar..." />
	<Item ID="FileBackup" S="Membuat cadangan dengan memuat kembali data yang ada ke server GenoPro" T="Cadangan..." />
	<Item ID="FileClose" S="Menutup data yang aktif" T="Tutup Data" />
	<Item ID="FileMostRecentOpen0" S="buka data {0}" />
	<Item ID="FileNew" A="" S="Membuat data baru" T="Data Baru" />
	<Item ID="FileOpen" A="" S="Membuka data yang telah ada" T="Buka Data..." />
	<Item ID="FileProperties" S="Lihat peralatan pohon genealogi" T="Pilihan..." />
	<Item ID="FileSave" S="Simpan data aktif" T="Simpan Data" />
	<Item ID="FileSaveAs" S="Simpan data aktif dengan nama baru" T="Simpan Data di..." />
	<Item ID="FileSend" S="Kirim dokumen aktif kepada seseorang lain." T="Kirim Data..." />
	<Item ID="Find" S="Cari teks menggunakan obyek yang dipilih" T="Cari..." />
	<Item ID="FindAgain" S="Cari teks dengan obyek yang dipilih dalam tabel tata letak" T="Cari kembali..." />
	<Item ID="FindLess" S="Cari teks dan memindahkan hasil dari tebel tata letak" T="Kurangi Pencarian..." />
	<Item ID="FindMore" S="Mencari teks dan membubuhkan hasilnya pada Tabel Tata Letak" T="Cari lagi..." />
	<Item ID="FlushCachedPictureProperties" S="Membersihkan semua kelengkapan gambar seperti ukuran data, besar gambar atau alamat penyimpana gambar terakhir. Berguna apabila mengalami gangguan" T="Memperbaharui Perlengkapan Gambar" />
	<Item ID="GenerateReport" S="Menghasilkan laporan dari obyek yang dipilih" T="Hasilkan Laporan..." />
	<Item ID="GenoMapDelete" S="Pindahkan GenoMap yang di pilih dari dokumen" T="Hapus GenoMap" />
	<Item ID="GenoMapHistory" S="Tampilkan daftar GenoMap yang baru saja di kunjungi" T="Sejarah" />
	<Item ID="GenoMapInsert" S="Masukkan GenoMap Baru ke dalam Dokumen" T="Sisipkan GenoMap" />
	<Item ID="GenoMapList" S="Tampilkan daftar seluruh GenoMap kedalam dokumen" T="Daftar GenoMap..." />
	<Item ID="GenoMapMoveLeft" S="Memindahkan GenoMap yang dipilih ke kiri" T="Geser GenoMap Ke Kiri" />
	<Item ID="GenoMapMoveRight" S="Memindahkan GenoMap yang dipilih ke kanan" T="Geser GenoMap Ke Kanan" />
	<Item ID="GenoMapPrevious" A="" S="Pandu ke GenoMap sebelumnya" T="GenoMap Sebelumnya" />
	<Item ID="GenoMapPrintLandscape" S="Cetak GenoMap yang dipilih dalam bentuk landscape maupun Potrait" T="Cetak Geomap Melebar" />
	<Item ID="GenoMapRename" S="Menyunting nama pada GenoMap yang dipilih" T="Namakan Kembali GenoMap" />
	<Item ID="GenoMapSortByName" S="Mengurutkan GenoMap mengunakan nama" T="Urutkan Genomap Dengan Nama" />
	<Item ID="GenoMapSortBySize" S="Urutkan GeenoMap dari yang terbesar ke yang terkecil, menggunakan bilangan ataupun individu sebagai pengurut" T="Urutkan GenoMap Dengan Ukuran" />
	<Item ID="GridColumnDeleteCustomTag0" S="Memindahkan kebiasaan khusus dari dokumen termasuk data seluruh nilai didalamnya" T="Hapus Semboyan Khusus '{0}'" />
	<Item ID="GridColumnErase" S="Hapus semua isi dari seluruh sel di dalam kolom dimulai dengan kolom yang dipilh" T="Hapus Kolom" />
	<Item ID="GridColumnHide" S="Sembunyikan kolom yang dipilih" T="Sembunyikan Kolom" />
	<Item ID="GridColumnMoveLeft" S="Pindahkan kolom yang dipilih kesebelah kiri" T="Pindahkan Kolom Ke Kiri" />
	<Item ID="GridColumnMoveRight" S="Memindahkan kolom yang dipilih kekanan" T="Pindahkan Kolom Ke Kanan" />
	<Item ID="GridColumnProperties" S="Menyunting kelengkapan pada kolom yang dipilih, dan daftar kolom yang disembunyikan" T="Perlengkapan Kolom..." />
	<Item ID="GridColumnSortAscending" S="Mengurutkan kolom yang dipilih dari urutan yang terkecil" T="Urutkan Dari Kecil Ke Besar" />
	<Item ID="GridColumnSortDescending" S="Mengurutkan kolom yang dipilih dari urutan yang terbesar" T="Urutkan Dari Besar Ke Kecil" />
	<Item ID="GridCopyCell" S="mengkopi sel data ke klipboard" T="Salin Sel" />
	<Item ID="GridCopyColumn" S="Menyalin kolom data ke klipboard dimulai dengan baris yang dipilih" T="Salin Baris" />
	<Item ID="GridCopyRow" S="Menyalin baris data ke klipboard dimulai dengan kolom yang dipilih" T="Salin kolom" />
	<Item ID="GridCopyTable" S="Menyalin tabel data ke klipboard dimulai dengan sel yang dipilih" T="Salin Tabel" />
	<Item ID="GridCopyTableWithHeader" S="Menyalin seluruh tabel ke klipboard, termasuk pembuka tabel" T="Salin Seluruh Tabel" />
	<Item ID="GridEditCell0" T="Sunting Sel '{0}'" />
	<Item ID="GridFindAndReplaceText" S="Mencari teks dan memulai kolom dengan sel yang dipilih. Mengganti teks apabila diperlukan" T="Cari Dan Gantikan..." />
	<Item ID="GridFindText" S="Mencari teks pada kolom dimulai dengan sel yang dipilih" T="Cari..." />
	<Item ID="GridPaste" S="Memuat isi dari klipboard ke lokasi yang di pilih" T="Tempelkan" />
	<Item ID="GridRowDelete" S="Menghapus baris yang dipilih" T="Hapus Baris" />
	<Item ID="GridRowMoveDown" S="Pindahkan baris yang dipilih ke bawah" T="Pindah Ke Bawah" />
	<Item ID="GridRowMoveUp" S="Pindahkan baris yang di pilih ke atas" T="Pindah Ke Atas" />
	<Item ID="GridSelectAllRows" S="Memilih semua baris dalam daftar" T="Pilih Semua Baris" />
	<Item ID="GridSelectionClear" S="Tidak memilih satu barispun" T="Bersihkan Pilihan" />
	<Item ID="GridSelectionConsolidate0" S="Menyatukan obyek yang dipilih menjadi satu obyek" T="Menyatukan {0}" />
	<Item ID="GridSelectionDelete0" T="Hapus {0}" />
	<Item ID="GridSelectionHide0" T="Sembunyikan {0}" />
	<Item ID="GridSelectionInvert" S="Mengembalikan baris-baris yang dipilih dengan baris yang tidak dipilih" T="Tukar Pilihan" />
	<Item ID="GridSelectionRemove" S="Pindahkan baris yang dipilih" T="Pindahkan" />
	<Item ID="GridSelectionRemove0" T="Pindahkan {0}" />
	<Item ID="Help" T="Bantuan" />
	<Item ID="HelpOnline" S="Tampilkan Bantuan GenoPro" T="Bantuan..." />
	<Item ID="HyperlinkBack" S="Kembali pada obyek sebelumnya" T="Kembali" />
	<Item ID="HyperlinkForward" S="Bergerak maju dari obyek sebelumnya" T="Maju" />
	<Item ID="HyperlinkNew" S="Membuat salinan dari individu yang dipilih dengan sambungan cepat ke sumber asalnya" T="Sambungan Cepat Baru" />
	<Item ID="HyperlinkNext" S="Loncat ke sambungan cepat kedalam berikutnya" T="Loncat ke Sambung Cepat Selanjutnya" />
	<Item ID="HyperlinkPrev" S="Loncat ke sambungan cepat kedalam sebelumnya" T="Loncat ke Sambung Cepat Sebelumnya" />
	<Item ID="Import" S="Ambil data Gedcom atau XML ke dokumen ini" T="Ambil Data..." />
	<Item ID="IndividualsDeceased" S="Menandai individu yang dipilih telah meninggal. Berguna untuk menandakan cabang dari leluhur yang telah meningal" T="Kematian Individu" />
	<Item ID="Language" T="Bahasa" />
	<Item ID="LanguageAutoSelect" S="Memilih otomatis bahasa dari Kontrol Panel" T="Seleksi Otomatis" />
	<Item ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" S="Gunakan sambungan internet untuk mengunduh paket bahasa terakhir yang tersedia" T="Menghidupkan Perbaharu Otomatis" />
	<Item ID="LanguagePick" S="Menampilkan GenoPro ke bahasa lain" T="Pilih Bahasa Lain..." />
	<Item ID="LanguagesAndAlphabets" S="Menampilkan alfabeth yang terpasang pada komputer anda" T="Tampilkan Alfabet..." />
	<Item ID="LanguageSelect0" S="Mengganti bahasa ke {0}" />
	<Item ID="LanguageTranslateDialogs" S="Menterjemahkan semua dialog dalam bahasa asing" T="Terjemahkan Dialog..." />
	<Item ID="LanguageTranslateEnumerations" S="Menterjemahkan semua enumerasi dalam bahasa asing" T="Terjemahkan Daftar..." />
	<Item ID="LanguageTranslateMenus" S="Menterjemahkan semua menu dalam bahasa asing" T="Terjemahkan Menu..." />
	<Item ID="LanguageTranslateMessages" S="Menterjemahkan semua pesan dalam bahasa asing" T="Terjemahkan Pesan..." />
	<Item ID="LanguageTranslateTags" S="Menterjemahkan semua Tabel Tata Letak  dalam bahasa asing" T="Terjemahkan Tanda..." />
	<Item ID="LinkAsChild" S="Menghubungkan individu yang dipilih sebagai anak dari keluarga" T="Hubungkan Sebagai Anak" />
	<Item ID="LinkAsMate" S="Menghubungkan individu yang dipilih sebagai suami/istri dari individu lainnya" T="Hubungkan Sebagai Pasangan /  Hubungkan Sebagai Suami Istri" />
	<Item ID="LinkAsParent" S="Menghubungkan individu yang dipilih sebagai orangtua dari keluarga" T="Hubungkan Sebagai Orangtua" />
	<Item ID="MedicalPedigree" S="Tampilkan simbol untuk penyakit keturunan sebagai pengganti genogram" T="Penyakit Keturunan" />
	<Item ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" S="Seorang anak adopsi ditampiljan dalam tanda kurung persegi" T="Anak yang di adopsi menggunakan tanda kurung* ()" />
	<Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" S="Kematian seorang individu ditamplkan dengan satu garis diagonal dibandingkan dengan sebuah X" T="Pengurangan Individu Mengunakan Satu Garis Diagonal" />
	<Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" S="Seorang anak yang jenis kelaminnya tidak di ketahui ditampilan dengan berlian daripada dengan sebuah tanda tanya (?)" T="Lambang berlian untuk jenis kelamin yang tidak diketahui" />
	<Item ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" S="Gambar simbol standar penyakit keturunan daripada simbol genogram" T="Tampilkan Simbol untuk Penyakit Keturunan" />
	<Item ID="MoveToGenoMap" S="Pindahkan obyek yang dipilih ke GenoMap" T="Pindah Ke GenoMap" />
	<Item ID="MoveToGenoMap0" S="Pindahkan obyek yang dpilih ke GenoMap {0}" />
	<Item ID="MoveToGenoMapFamily" S="Memindahkan seluruh anggota keluarga dari keluarga yang dipilih dan/atau keluarga dari GenoMap ini" T="Pindah Keluarga Ke GenoMap Ini" />
	<Item ID="MoveToGenoMapNew" S="Pindahkan obyek yang ipilih ke GenoMap" T="&lt;GenoMap Baru&gt;" />
	<Item ID="MoveToGenoMapPick" S="Menampilkan daftar lengkap dari GenoMap, dan pindahkan obyek yang dipilih ke GenoMap yang dipilih" T="Pilih GenoMap..." />
	<Item ID="Name" S="Tampilkan bagian dari nama individu" T="Nama" />
	<Item ID="NewChild" S="Menambahkan anak yang tidak diketahui jenis kelaminnya pada keluarga atau individu yang dipilih" T="Anak Baru" />
	<Item ID="NewDaughter" S="Menambahkan anak perempuan pada keluarga atau individu yang dipilih" T="Anak Perempuan Baru" />
	<Item ID="NewEmotionalRelationship" S="Menggambarkan hubungan emosional diantara dua individu" T="Hubungan Emosional Baru" />
	<Item ID="NewFamily" S="Tambahkan keluarga baru pada pohon genealogi" T="Keluarga Baru" />
	<Item ID="NewFemale" S="Tambahkan wanita baru pada pohon genealogi" T="Perempuan Baru" />
	<Item ID="NewHyperlink" S="Membuat salinan dari individu yang dipilih ke GenoMap yang dipilih" T="Sambungan Cepat Baru" />
	<Item ID="NewHyperlink0" S="Membuat salinan dari individu yang dipilih ke GenoMap {0}" />
	<Item ID="NewHyperlinkGenoMapNew" S="Membuat salinan dari individu yang dipilih ke GenoMap baru" T="&lt;GenoMap Baru." />
	<Item ID="NewHyperlinkGenoMapPick" S="Menampilkan daftar lengkap dari GenoMap, dan menbuat seuah sambungan cepat ke GenoMap yang dipilih" T="Pilih GenoMap..." />
	<Item ID="NewLegendEmotionalRelationships" S="Menambahkan legenda pada hubungan emosional" T="Legenda Baru - Hubungan Emosi" />
	<Item ID="NewLegendFamilyRelationships" S="Menambahkan legenda pada hubungan keluarga" T="Legenda Baru - Hubungan Keluarga" />
	<Item ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" S="Menambahkan legenda yang terkandung pada semua simbol genogram" T="Legenda Baru - Semua simbol Genogram" />
	<Item ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" S="Menambahkan legenda pada simbol genogram yang paling sering digunakan" T="Legenda Baru - Simbol Genogram Yang Umum" />
	<Item ID="NewMale" S="Tambahkan pria baru pada pohon genealogi" T="Laki-laki Baru" />
	<Item ID="NewMate" S="Tambahkan istri atau suami pada individu yang dipilih" T="Pasangan Baru" />
	<Item ID="NewParents" S="Tambahkan dua orangtua pada individu yang dipilih" T="Orang tua Baru" />
	<Item ID="NewShapeArrow" S="Memasukkan panah atau bentuk pada pohon keluarga" T="Panah Baru" />
	<Item ID="NewShapeClosedFigure" S="Memasukkan bentuk atau poligon pada pohon keluarga" T="Figur Dekat Baru" />
	<Item ID="NewShapeLineHorizontal" S="Memasukkan garis horisontal pada pohon keluarga" T="Garis HOrisontal Baru" />
	<Item ID="NewSocialEntity" S="Menambah tingkatan sosial yang baru pada GenoMap" T="Tingkatan sosial Baru" />
	<Item ID="NewSocialRelationship" S="Menghubungkan hubungan sosial diantara dua tingkatan sosial" T="Hubungan Sosial Baru" />
	<Item ID="NewSon" S="Menambahkan anak laki-laki pada keluarga atau individu yang dipilih" T="Anak Laki-laki baru" />
	<Item ID="NewSource" S="Menambahkan sumber baru atau kutipan pada dokumen" T="Sumber Baru..." />
	<Item ID="NewTextLabel" S="Memasukkan label teks pada pohon keluarga" T="Teks dan Label Baru" />
	<Item ID="NewTwins" S="Menghubungkan individu yang dipilih sebagai kembar" T="Kembar Baru" />
	<Item ID="ObjectEdit0" S="Menyunting obyek yang dipilih" T="Sunting {0}..." />
	<Item ID="ObjectNew0" S="membuat obyek baru" T="Baru {0}..." />
	<Item ID="ObjectNone0" T="&lt; No {0}&gt;" />
	<Item ID="ObjectPick0" S="memilih obyek yang ada dari dokumen" T="Pilih {0}..." />
	<Item ID="OptionsAndPreferences" S="Mengganti pilihan sesuai dengan kehendak anda" T="Pilihan..." />
	<Item ID="Paste" S="Masukkan isi papan potongan" T="Tempel" />
	<Item ID="PedigreeLinkChildAdopted" S="Mengganti hubungan terhadap anak adopsi" T="Hubungkan Sebagai Anak Adopsi" />
	<Item ID="PedigreeLinkChildBiological" S="Mengganti hubungan terhadap anak biologis" T="Hubungkan Sebagai Anak Biologis" />
	<Item ID="PedigreeLinkChildFoster" S="Mengganti hubungan terhadap anak angkat" T="Hubungkan Sebagai Anak Angkat" />
	<Item ID="PedigreeLinkParent" S="Mengganti hubungan terhadap orangtua" T="Hubungkan Sebagai Orangtua" />
	<Item ID="PhraseEditor" S="Dialog untuk disunting dan mencoba frase (berguna untuk melokalisasi laporan)" T="Sunting Frase..." />
	<Item ID="PictureAutomaticResize" S="Secara Otomatis memperbesar jendela untuk menyesuaikn dengan gambar baru" T="Rubah Ukuran Otomatis" />
	<Item ID="PicturePreviewClose" S="Tutup jendela tinjau gambar" T="Tutup" />
	<Item ID="PictureView" S="Tampilkan gambar pada layar" T="Lihat Gambar" />
	<Item ID="Position" S="Mengganti posisi pada obyek" T="Posisi" />
	<Item ID="PositionBringForward" S="Memindahkan obyek yang dipilih ke posisi selanjutnya pada urutan-z" T="Bawa Maju" />
	<Item ID="PositionBringToFront" S="Memindahkan obyek yang dipilih ke depan dari genogram" T="Bawa Ke Depan" />
	<Item ID="PositionReSnapToGrid" S="Mengembalikan obyek terpilih dengan cepat ke kotak-kotak imajinasi" T="Kembali Ke Kotak-kotak Secara Cepat" />
	<Item ID="PositionRestoreOrderZ" S="Mengembalikan obyek dipilih pada posisi asal mereka daam urutan-z" T="Kembalikan Z-Berurutan" />
	<Item ID="PositionSendBackward" S="Memindahkan obyek yang dipilih ke posisi sebelumnya pada urutan-z" T="Bawa Mundur" />
	<Item ID="PositionSendToBack" S="Memindahkan obyek yang dipilih ke belakang dari genogram" T="Kirim Ke Belakang" />
	<Item ID="Print" S="Cetak dokumen aktif" T="Cetak..." />
	<Item ID="PrinterSetup" S="Ganti pencetak dan pilihan pencetakan" T="Tata Cetakan..." />
	<Item ID="PrintPageSetup" S="Penataan halaman untuk pencetakan banyak halaman" T="Tata Halaman..." />
	<Item ID="PrintPreview" S="Tampilkan halaman penuh sepeti mereka akan muncul ketika dicetak" T="Tampilan Cetakan" />
	<Item ID="ReadOnlyProtect" S="Mencegah pengguna dari merubah pohon genealogi secara tak sengaja" T="Hanya dapat dibaca (terkunci)" />
	<Item ID="Redo" S="Ulangi tindakan sebelumnya" T="Ulang Sesudahnya" />
	<Item ID="Redo0" T="Ulang Sesudahnya {0}" />
	<Item ID="Relation" S="Memilih hubungan yang paling menggambarkan aoayang menyatukan dua individu" T="Hubungan" />
	<Item ID="SampleFiles" S="Membuka contoh data yang terletak pada alamat bantuan" T="Contoh Data..." />
	<Item ID="Select" S="Memperluas pilihan dari obyek yang sudah dipilih, seperti memilih leluhur, keturunan, orangtua, dan anak-anak" T="Pilih" />
	<Item ID="SelectAll" S="Pilih semua yang ada di layar" T="Pilih Semua" />
	<Item ID="SelectAncestorTree" S="Memilih keluarga leluhur dari obyek yang dipilih" T="Pohon Nenek Moyang" />
	<Item ID="SelectCenter" S="Menggulung pandangan pada tampilan obyek yang dipilih" T="Pusatkan Pilihan" />
	<Item ID="SelectChildren" S="Memilih anak-anak dari obyek yang dipilih" T="Anak-anak" />
	<Item ID="SelectDescendantTree" S="Memilih keluarga keturunan dari obyek yang dipilih" T="Pohon Keturunan" />
	<Item ID="SelectDirectAncestors" S="Memilih leluhur langsung dari obyek yang dipilih" T="Nenek Moyang Langsung" />
	<Item ID="SelectDirectDescendants" S="Memilih keturunan langsung dari obyek yang dipilih" T="Keturunan Langsung" />
	<Item ID="SelectEntireTree" S="Memilih seluruh obyek yang terhubung dengan obyek dipilih" T="Seluruh Pohon" />
	<Item ID="SelectInvert" S="Mengembalikan dari obyek yang dipilih menjadi obyek yang tidak dipilih" T="Kembalikan Pilihan" />
	<Item ID="SelectionCompressTree" S="Memindahkan obyek terpilih lebih dekat satu sama lain" T="Padatkan Pohon" />
	<Item ID="SelectionInflateTree" S="Memindahkan obyek terpilih lebih jauh satu sama lain" T="Perluas Pohon" />
	<Item ID="SelectionInstantDelete" S="Menghapu obyek yang diipili tanpa konfirmasi" T="Hapus Cepat" />
	<Item ID="SelectionProperties" S="Menyunting kelengkapan dari obyek yang dipilih" T="Kelengkapan..." />
	<Item ID="SelectMates" S="Memilih istri atau suami dari obyek yang dipilih" T="Pasangan" />
	<Item ID="SelectOneGeneration" S="Memilih semua obyek dari satu generasi pada obyek yang dipilih (orangtua, saudara, atau anak)" T="Satu Generasi" />
	<Item ID="SelectParents" S="Memilih orangtua dari obyek yang dipilih" T="Orangtua" />
	<Item ID="SelectSiblings" S="Memilih saudara dari obyek yang dipilih" T="Saudara" />
	<Item ID="ShapeArrowBegining" S="Gambar panah pada permulaan garis" T="Panah Pada Permulaan" />
	<Item ID="ShapeArrowEnd" S="Gambar panah pada akhir garis" T="Panah Pada Akhir" />
	<Item ID="ShapeClosedFigure" S="Membuat figur dekat dan mengisinya dengan warnayang dipilih" T="Figur Dekat" />
	<Item ID="Size" S="Mengatur ukuran pada obyek yang dipilih" T="Ukuran" />
	<Item ID="SizeEnlarge" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran yang lebih besar" T="Perbesar" />
	<Item ID="SizeLarge" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran besar" T="Besar" />
	<Item ID="SizeMedium" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran normal" T="Sedang" />
	<Item ID="SizeReduce" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran yang lebih kecil" T="Perkecil" />
	<Item ID="SizeSmall" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran kecil" T="Kecil" />
	<Item ID="SizeTiny" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran sangat kecil" T="Sangat Kecil" />
	<Item ID="SizeXLarge" S="Mengatur obyek yang dipilih menjadi ukuran sangat besar" T="Sangat Besar" />
	<Item ID="SocialRelationshipSwapEntities" S="Menukar hubungan diantara seseorang dan tingkatan sosial" T="Tukar Keadaan" />
	<Item ID="SourceAssignExisting" S="Menunjuk sumber yang telah ada untuk obyek yang dipilih" T="Menunjuk Sumber Yang Sudah Ada..." />
	<Item ID="SourceAssignNew" S="Menunjuk sumber baru untuk obyek yang dipilih" T="Menunjuk Sumber Baru..." />
	<Item ID="SourceOpenUrl0" S="Membuka sumber data atau sumber URL" T="Buka URL {0}" />
	<Item ID="Statistics" S="Tampilkan beberapa statistik tentang individu" T="Statistik" />
	<Item ID="TableLayout" T="Tabel" />
	<Item ID="TableLayoutBookmarks" S="Tampilkan sempenandaan yang ditampilkan pada dokumen" T="Penandaan..." />
	<Item ID="TableLayoutContacts" S="Tampilkan semua hubungan / kontak di tabel" T="Hubungan..." />
	<Item ID="TableLayoutEducations" S="Tampilkan semua catatan pendidikan di tabel" T="Catatan pendidikan..." />
	<Item ID="TableLayoutEmotionalRelationships" S="Tampilkan semua hubungan emosional di tabel" T="Hubungan Emosional..." />
	<Item ID="TableLayoutFamilies" S="Tampilkan semua keluarga di tabel" T="Keluarga..." />
	<Item ID="TableLayoutFindResults" S="Tampilkan hasil pencarian di tabel" T="Hasil Temuan..." />
	<Item ID="TableLayoutIndividuals" S="Tampilkan semua individu di tabel" T="Individu/ Perseorangan..." />
	<Item ID="TableLayoutLabels" S="Tampilkan semua label di tabel" T="Label/ Penandaan..." />
	<Item ID="TableLayoutOccupations" S="Tampilkan semua pekerjaan di tabel" T="Pekerjaan..." />
	<Item ID="TableLayoutPictures" S="Tampilkan semua gambar di tabel" T="Gambar..." />
	<Item ID="TableLayoutPlaces" S="Tampilkan semua tempat dan lokasi di tabel" T="Tempat dan Lokasi..." />
	<Item ID="TableLayoutShapes" S="Tampilkan semua bentuk di tabel" T="Bentuk..." />
	<Item ID="TableLayoutShow" S="Tampilkan isi dari seluruh dokumen di dalam tabel" T="Tampilan Tabel" />
	<Item ID="TableLayoutSocialEntities" S="Tampilkan semua tingkatan sosial di tabel" T="Tingkatan Sosial..." />
	<Item ID="TableLayoutSocialRelationships" S="Tampilkan semua hubungan sosial di tabel" T="Hubungan Sosial..." />
	<Item ID="TableLayoutSources" S="Tampilkan semua sumber dan kutipan di tabel" T="Sumber dan kutipan..." />
	<Item ID="TableLayoutTwins" S="Tampilkan semua kembar di tabel" T="Kembar..." />
	<Item ID="TableLayoutUnions" S="Tampilkan semua penyatuan di tabel" T="Penyatuan/Perkawinan..." />
	<Item ID="TagDefinitions" S="Menampilkan informai detail dari semua kebiasaan yang tersedia" T="Definisi Kebiasaan..." />
	<Item ID="TagEditor" S="Menyunting kebiasaan khusus" T="Sunting Kebiasaan Khusus..." />
	<Item ID="TipOfTheDay" S="Tampilkan saran untuk hari ini" T="Saran Hari Ini..." />
	<Item ID="Tools" T="Perangkat" />
	<Item ID="TwinsBalanceCenter" S="Mengibangkan obyek kembar pada pusat dari saudara kembar" T="Imbangkan / Kembar Pusat" />
	<Item ID="TwinsFraternal" S="Kembar tidak identik (dizygotic)" T="Kembar Seperti Saudara" />
	<Item ID="TwinsIdentical" S="Kembar identik (monozygotic)" T="Kembar Identik" />
	<Item ID="TwinsUnknown" S="Jenis kembar tidak diketahui (identik atau persamaan sifat)" T="Hubungan Kembar Tidak Diketahui" />
	<Item ID="TwinsUnlink" S="Tidak menghubungkan obyek kembar dari hubungan silsilah" T="Obyek Kembar Yang Tidak Berhubungan" />
	<Item ID="Undo" S="mengembalikan pada perubahan teakhir" T="Ulang Sebelumnya" />
	<Item ID="Undo0" T="Ulang Sebelumnya {0}" />
	<Item ID="UndoAssignPermanentIDs" T="Menunjuk Identitas Permanen" />
	<Item ID="UndoDragAndDropCopy" T="Tarik dan Jatuhkan Salinan" />
	<Item ID="UndoEmotionalRelationshipNew" T="Hubungan Emosional Baru" />
	<Item ID="UndoEmotionalRelationshipSet" T="Atur Hubungan Emosi" />
	<Item ID="UndoFamilyRelationship" T="Hubungan Keluarga" />
	<Item ID="UndoMoveObjects" T="Pindahkan" />
	<Item ID="UndoReportGeneratorProperties" T="Peralatan Pembuat Laporan" />
	<Item ID="UndoResizeMoveObjects" T="Ubah Ukuran/Pindahkan Obyek" />
	<Item ID="UndoResizeObject" T="Rubah Ukuran Obyek" />
	<Item ID="View" T="Pandangan" />
	<Item ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" S="Menampilkan simbol untuk menggambar diagram silsilah antropologi" T="Silsilah Keluarga" />
	<Item ID="ViewDataTips" S="Tampilkan data saran ketika melihat-lhat dengan mouse" T="Petunjuk Data" />
	<Item ID="ViewEmotionalRelationships" S="Menampilkan atau menyembunyikan hubungan emosional dalam GenoMap" T="Tampilan Emosi" />
	<Item ID="ViewGridlines" S="Menunjukkan atau menyembunyikan garis urut dalam tampilan" T="Garis Urutan Silsilah" />
	<Item ID="ViewMessageLog" S="Tunjukkan atau sembunyikan kotak pesan" T="Kotak Pesan" />
	<Item ID="ViewPrintArea" S="Menampilkan area yang akan dicetak dalam warna khusus untuk ditinjau tata letak halaman" T="Area Akan Dicetak" />
	<Item ID="ViewStatusBar" S="Tunjukkan atau sembunyikan kotak status" T="Status" />
	<Item ID="ViewToolbarBookmarks" S="Tunjukkan atau sembunyikan peralatan untuk penandaan" T="Penandan Alat" />
	<Item ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" S="Tunjukkan atau sembunyikan peralatan hubungan emosianal" T="Peralatan Hubungan Emosi" />
	<Item ID="ViewToolbarNavigation" S="Tunjukkan atau sembunyikan peralatan navigasi" T="Peralatan Navigasi" />
	<Item ID="ViewToolbarSocialRelationships" S="Tunjukkan atau sembunyikan peralatan hubungan sosial" T="Peralatan Hubungan Sosial" />
	<Item ID="ViewToolbarStandard" S="Tunjukkan atau sembunyikan peralatan standar" T="Peralatan Standar" />
	<Item ID="Window" T="Jendela" />
	<Item ID="WindowActivate" S="Aktifkan jendela ini" />
	<Item ID="WindowArrangeIcons" S="Mengatur ikon pada bawah jendela" T="Atur Ikon" />
	<Item ID="WindowCascade" S="Mengatur jendela sehingga mereka dapat dilewati" T="Perkecil GenoMap" />
	<Item ID="WindowNew" S="Membuka jendela baru untuk dokumen yang aktif" T="Jendela Baru" />
	<Item ID="WindowSplit" S="Membagi jendela aktif hingga membentuk jendela kecil" T="Pisahkan" />
	<Item ID="WindowTile" S="Mengatur jendela agar tidak dapat dilewati jendela aktif" T="Perkecil Sesuai Jendela Aktif" />
	<Item ID="Zoom" S="Menganti pembesaran" T="Perbesar" />
	<Item ID="Zoom100" S="Mengatur pembesaran hingga 100%" T="100%" />
	<Item ID="Zoom125" S="Mengatur pembesaran hingga 125%" T="125%" />
	<Item ID="Zoom150" S="Mengatur pembesaran hingga 150%" T="150%" />
	<Item ID="Zoom200" S="Mengatur pembesaran hingga 200%" T="200%" />
	<Item ID="Zoom25" S="Mengatur pembesaran hingga 25%" T="25%" />
	<Item ID="Zoom50" S="Mengatur pembesaran hingga 50%" T="50%" />
	<Item ID="Zoom75" S="Mengatur pembesaran hingga 75%" T="75%" />
	<Item ID="ZoomCustom" S="Mengatur pembesaran dengan nilai berapapun dari 5% hingga 1000%" T="Sesuai Keperluan..." />
	<Item ID="ZoomIn" S="Meningkatkan dengan pembesaran 5%" T="Perbesar Area" />
	<Item ID="ZoomOut" S="Mengurangi dengan pembesaran 5%" T="Perkecil Area" />
	<Item ID="ZoomRectangle" S="Perbesar pandangan sesuai dengan area khusus dalam persegi empat" T="Perbesar Obyek Khusus" />
	<Item ID="ZoomRectangleRestore" S="Kembalikan jendela pada posisi utama ke persegi empat pembesaran" T="Kembalikan Obyek Pembesaran Khusus" />
	<Item ID="ZoomSet" S="Perbesar pandangan sekarang dengan nilai berapapun dari 5% hingga 1000%" T="Mengatur Pembesaran..." />
</MenuItems>
<Messages>
	<M ID="logError" T="Kesalahan" />
	<M ID="logErrorAtLine0" T="Kesalahan pada garis '{0}'" />
	<M ID="logFileUploading1" T="Memuat data '{0}' untuk rekening '{1}'..." />
	<M ID="logLine0" T="Garis '{0}'" />
	<M ID="logNoActionAccountMissing0" T="Tidak ada kegiatan yang di ambil karena rekening '{0}' tidaklah ada" />
	<M ID="logNoActionFileAlreadyExists0" T="Tidak ada kegiatan yang diambil karena data '{0}' sudah berada disana." />
	<M ID="msgAlphabetConversionLoss1" T="Teks yang hendak anda kirimkan mengandung karakter (simbol) yang tidak tersedia di alfabet {0} (kode halaman {1}). Setiap karakter yanag tidak diketahui akan diganti dengan tanda tanya [?].  Apakah anda ingin menuliskan kode data anda mengunakan alfabet {0}?" />
	<M ID="msgAlphabetNotInstalled1" T="Alfabet {0} (kode halaman {1}) tidak terpasang pada mesin ini maka dari itu GenoPro tidak dapat mengubah teks ini menjadi alfabet.  Silahkan memilih alfabet yang berbeda" />
	<M ID="msgAlreadyAssigned0" T="Identitas permanen '{0}' sudah dberikan. Apakah anda ingin tetap ingin memberikan Identitas permanen ini?" />
	<M ID="msgCannotOpen0" T="Tidak dapat dibuka '{0}'." />
	<M ID="msgChildAmbiguity2" T="Makna ganda! Tidak dapat menambahkan[{?0=M}anak laki-laki][{?0=F}anak perempuan] kepada {1=individu} memiliki {2} pasangan. Untuk menyelesaikan kerancuan, obyek keluarga yang anda ingin tambahkan pada [{?0=M}anak laki-laki][{?0=F}anak pempuan] daripada memilih {1=orangtua}" />
	<M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Menghubungi ke website GenoPro..." />
	<M ID="msgCreateAdoptiveParents0" T="{0=Individu} telah memiliki orangtua. Apakah anda ingin tetap membuat orangtua adopsi?" />
	<M ID="msgDocumentReadOnlyProtected" T="Dokumen dilindungi hanya bisa dibaca. Silahkan lepaskan perlindungan dari menu Penyuntingan untuk melanjutkan." />
	<M ID="msgEmailAccountCreated0" T="Sebuah rekening baru telah dibuat untuk email '{0}'. Tolong periksa surat anda untuk menerima kata kunci anda." />
	<M ID="msgEmailAccountCreateError0" T="Gagal membuat rekening '{0}'" />
	<M ID="msgEmailAccountCreating0" T="Membuat rekening untuk email '{0}'..." />
	<M ID="msgEmailInvalid0" T="Email '{0}' tidak berlaku" />
	<M ID="msgEmailLoginMissing" T="Anda harus menyediakan alamat email yang berlaku atau Nama Pengguna GenoPro." />
	<M ID="msgEmailRecipientMissing" T="Anda harus memasukkan alamat email penerima yang berlaku atau Nama Pengguna GenoPro" />
	<M ID="msgEmailRecipientUnknown0" T="Menurut pusat data kami, alamat penerima '{0}'  tidak mempunyai rekening dengan kami. Apakah anda akan tetap mengirimkan data anda kepada '{0}'?" />
	<M ID="msgEmailUnknown0" T="Menurut pusat data kami, anda tidak memiliki rekening dengan kami. Apakah anda akan tetap menggunakan email '{0}' ?" />
	<M ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" T="Tidak dapat membuat alamat '{0}'" />
	<M ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" T="Akses Ditolak. Data tujuan hanya dapat dibaca" />
	<M ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" T="Akses Ditolak. Tidak dapat membuat alamat dan/atau data karena perizinan keamanan. Tolong pastikan data atau folder tidak hanya dapat dibaca" />
	<M ID="msgErrorFileBadPathName" T="Nama Alamat yang salah. Alamat data mengandung karakter tidak sah" />
	<M ID="msgErrorFileDiskFull" T="Memory penuh. Tidak ada cukup tempat untuk menyimpan data yang ditulis" />
	<M ID="msgErrorFileNotFound" T="Data tidak ditemukan" />
	<M ID="msgErrorFileReadOnly" T="Data hanya dapat dibaca" />
	<M ID="msgErrorFileSharingViolation" T="Pelanggaran penyebaran. data yang sudah dibuka oleh aplikasi/program lain tidak dapat dibuka" />
	<M ID="msgErrorFileWriteFault" T="Penulisan gagal. Tidak dapat membuat dan/atau menulis data" />
	<M ID="msgErrorImageCorrupted" T="Data dikorupsi atau bentuk format gambar tidk berlaku" />
	<M ID="msgErrorImageLoad1" T="Gagal memuat gambar '{0}'({1})" />
	<M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="Jenis gambar tidak diketahui- gambar harus bentuk bitmap atau JPEG" />
	<M ID="msgErrorLoginFailure" T="Pembukaan catatan gagal - Pengisian nama pengguna dan/atau kata kunci tidak benar" />
	<M ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" T="Mengunduh gagal. Tidak dapat mengunduh data dari server" />
	<M ID="msgErrorNetworkServerConnectFailed" T="Percobaan menghubungi server gagal. Silahkan periksa pengaturan firewall, nama server dan nomor penghubung" />
	<M ID="msgErrorNetworkServerNameUnresolved" T="Nama server tidak dapat dikenal, tolong pastikan koneksi jaringan dan pengaturaan firewall" />
	<M ID="msgErrorNetworkTimeOut" T="Waktu permintaan sudah habis" />
	<M ID="msgFamilyAmbiguity2" T="Makna ganda! [{?0&amp;1}{0} dan {1}][{!}Pasangan] mempunyai {2} keluarga bersama. Untuk menyelesaikan kerancuan ini, pilih obyek keluarga yang anda ingin tambahkan anak daripada memilih [{?0&amp;1}{0}dan {1}][{!}orangtua]" />
	<M ID="msgFamilyHasTooManyParents0" T="Keluarga yang anda pilih memiliki {0} orangtua dan untuk itu tidak mungkin untuk menentukan ayah dan/atau ibu" />
	<M ID="msgFileAlreadyExists0" T="Sudah ada data yang dinamakan '{0}'. Anda ingin memperbaharui data ini?" />
	<M ID="msgFileErrorDelete0" T="Gagal menghapus data sementara sebelumnya '{0}'" />
	<M ID="msgFileErrorRead0" T="Tidak dapat membaca data '{0}'" />
	<M ID="msgFileErrorRename1" T="Gagal menamakan ulang data '{0}' hinga '{1}'" />
	<M ID="msgFileErrorWrite0" T="Tidak dapat menulis data '{0}'" />
	<M ID="msgGenogramNotCentered0" T="Pohon keluarga {0} tidak di tengah!  apakah anda ingin GenoPro menjadi pusat pohon keluarga anda sebelum disimpan?   Mengklik Ya tidak akan merubah tata letak pohon genealogi, tapi hanya pengaturan sederhana pada tombol penggulung yang memudahkan penguna lainnya melihat pohon genealogi pada Windows 95 dan Windows 98" />
	<M ID="msgGenoMapAlreadyExists0" T="Genomap yang dinamakan '{0}' sudah ada." />
	<M ID="msgGenoMapDelete2" T="GenoMap '{0}' yang hendak anda hapus mengandung [{?1=1}satu individu][{!}{1} Individu][dan {2} Obyek lainnya].   Apakah anda yakin akan menghapi\us GenoMap '{0}'?" />
	<M ID="msgGenoMapEmpty" T="Nama GenoMap yang kosong tidak diperbolehkan" />
	<M ID="msgIllegalCharacter0" T="Identitas permanen '{0}' mengandung karakter ilegal. Identitas hanya berupa karakter alfanumerik (A.Z,0.9) dan Underscore [_]" />
	<M ID="msgInternalError2" T="Terjadi kesalahan didalam tanpa menampilkan pesan kepada pengguna [err={0}, ie DataKebiasaan={1}, idDlgltem={2}]" />
	<M ID="msgInvalidData" T="Data Tidak Berlaku" />
	<M ID="msgInvalidNumberRange2" T="Nomor '{0}' tidak berlaku!  Silahkan masukkan nilai diantara {1} dan {2}." />
	<M ID="msgMenageATrois0" T="Mengatur sebuah {0=orang ketiga}!  Seharusnya ada maksimum dua orangtua per keluarga. Jika anda hendak menambahkan istri kedua atau suami kedua, buatlah keluarga baru dengan meng-klik tombol peralatan  &quot;Pasangan Baru &quot; atau menggunakan &quot;Panggil Cepat Keluarga&quot;. Apakah anda yakin ingin membuat hubungan orangtua ini?" />
	<M ID="msgNoInternet" T="Komputer anda tidak memiliki komponen yang diperlukan untuk berhubungan menggunakan internet." />
	<M ID="msgParentAmbiguity1" T="Makna ganda! Orangtua [{0}]mempunyai {1} keluarga. Silahkan pilih secara terperinci keluarga yang anda ingin hubungkan dengan anak" />
	<M ID="msgPasswordConfirm" T="Tolong Konfirmasi Kata Kunci" />
	<M ID="msgPasswordInvalid" T="Kata Kunci Tidak Berlaku" />
	<M ID="msgPasswordResend" T="Kata kunci yang anda sediakan tidak benar.  Apakah anda ingin GenoPro mengirim ulang kata kunci anda melalui email" />
	<M ID="msgPasswordSendError0" T="Gagal mengirimkan kata kunci untuk rekening '{0}'" />
	<M ID="msgPasswordSendSuccess0" T="Kata kunci anda telah dikirim ke '{0}'. Periksa surat anda untuk menerima kata kunci dan informasi rekening." />
	<M ID="msgSavePictureCache0" T="Dokumen {0} terdapat perlengkapan gambar terbaru. hal ini sangat sangat disarankan untuk menyimpan peningkatan nilai dimasa yang akan datang" />
	<M ID="msgStorageCorruptedData" T="Beberapa data internal telah korupsi" />
	<M ID="msgStorageEndOfFile" T="Akhir data yang prematur" />
	<M ID="msgStorageInvalidHeader" T="Penyimpanan kop tidak berlaku. GenoPro tidak dpat melanjutkan karena bentuk data tidak diketahui" />
	<M ID="msgStorageOutOfMemory" T="Kehabisan Memori! Tidak dapat menempatkan memory untuk menciptakan obyek" />
	<M ID="msgStorageUnableToRead1" T="Tidak dapat membaca dari penyimpanan '{0}'.   {1}" />
	<M ID="msgUniquePlaceName0" T="Nama tempatharus unik. Sudah ada tempat yang dinamakan {0} maka anda harus memilih nama lainnya." />
	<M ID="msgUniqueSourceName0" T="Judul sumber harus unik. Sudah ada judul yang dinamakan '{0}' maka anda harus memilih nama lainnya." />
	<M ID="msgValueEmpty" T="Silahkan masukkan nilai; isian ini tidak bisa dikosongkan" />
	<M ID="tipGettingStarted" T="Beberapa saran untuk memulai dengan GenoPro:&#xA;&#xA;- Untuk menambah Keluarga Baru, tekan F untuk memanggil cepat Keluarga.&#xA;- Untuk memilih Orangtua, pilih salah seorang dan tekan Huruf P.&#xA;- Untuk menambah putera atau puteri pada keluarga yang sudah ada, tekan Huruf S atau D berturut-turut.&#xA;- Untuk menambah suami istri baru, pilih salah satu orang tua dan tekan Huruf F untuk memanggil cepat keluarga.  Panggil cepat keluarga akan menciptakan keluarga baru dengan orang tua yang tersedia dan orangtua yang baru.&#xA;- Untuk mengganti peralatan dari sebuah subyek yang sama nama atau warnanya, klik dua kali pada subyek tersebut.&#xA;- Putar roda mouse  untuk memperbesar, tahan roda mouse untuk mengganti tampilan.&#xA;&#xA;Setiap jalan pintas pada keyboard  tersedia dengan meng-klik kanan pada mouse untuk mengeluarkan konteks menu.&#xA;Setiap tombol peralatan dan jenis menu mempunyai penjabaran pada kotak status pada dasar lay!&#xA; ar." />
	<M ID="txtChildren0" T="{0} anak" />
	<M ID="txtChildrenNone" T="Tanpa anak" />
	<M ID="txtChildrenOne" T="Satu anak" />
	<M ID="txtHasChildren1" T="{0} punya {1}" />
	<M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Legenda Hubungan Emosional" />
	<M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Legenda Hubungan Keluarga" />
	<M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Simbol Genogram" />
	<M ID="txtMenageATrois0" T="Pengaturan {0=Trois}" />
	<M ID="txtNew0" T="Baru {0}" />
	<M ID="txtParentSingle" T="Orangtua Tunggal" />
	<M ID="txtParentSingle0" T="{0} adalah Orangtua Tunggal" />
	<M ID="txtParentsNone" T="Tanpa Orangtua" />
	<M ID="txtProperties0" T="{0} Peralatan" />
	<M ID="txtShowAll" T="Tunjukkan Semua..." />
	<M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="Tekan Kunci Home untuk memusatkan Pilihan" />
	<M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Posisi Obyek={0},{1}" />
	<M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 obyek dipilih (pos={0},{1})" />
	<M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} obyek dipilih" />
</Messages>
<Tags>
	<Tag ID="Bookmark" Plural="Penandaan-penandaan" Singular="Penandaam">
		<T ID="GenoMap" D="Pada GenoMap mana pembukuan terletak" N="GenoMap" />
		<T ID="HotKey" D="Tombol yang diketik untuk mengarahkan secara cepat pada penandaan" N="Akses Cepat" />
		<T ID="Target" D="Obyek sasaran pada penandaan" N="Penandaan Sasaran" />
		<T ID="TargetType" D="Jenis dari obyek sasaran" N="Jenis Sasaran" />
		<T ID="Zoom" D="faktor pmbesaran yang di tampilkan pada pohon genealogi pada posisi menggulung" N="Pembesaran" />
	</Tag>
	<Tag ID="Contact" Plural="Kotak-kontak" Singular="Kontak">
		<T ID="Fax" D="Faksimil terhadap kontak individu atau perusahaan " N="Faksimil" />
		<T ID="Mobile" D="Handpone atau penyerta pada kontak dari individu atau perusahaan" N="Handphone (HP)" />
		<T ID="Summary" D="Semua informasi kontak" N="Rangkuman Kontak / Hubungan " />
		<T ID="Telephone" D="Nomor telepon kontak individu atau perusahaan" N="Telepon" />
		<T ID="Type" D="Penggolongan dari jenis kontak" />
	</Tag>
	<Tag ID="Education" Plural="Pendidikan-pendidikan" Singular="Pendidikan">
		<T ID="Achievement" D="Lulus atau gagal" N="Pencapain" />
		<T ID="Institution" D="Nama dari institusi akademisi (sekolah, kursus, universitas)" N="Institusi" />
		<T ID="Level" D="Tingkat pendidikan yang berhubungan dengan program atau jurusan yang diambil" N="Tingkat" />
		<T ID="Level.Years" D="Jumlah tahun yang berhubungan dengan tingkat pendidikan" N="Tahun (Tingkat Pendidikan)" />
		<T ID="Program" D="Program/jurusan yang diambil selama masa pendidikan" N="Jurusan / Program Studi" />
		<T ID="StudyType" D="Apa jenis kegiatan belajar" N="Jenis Kegiatan Belajar" />
	</Tag>
	<Tag ID="EmotionalRelationship" Plural="Hubungan-hubunganEmosi" Singular="HubunganEmosi">
		<T ID="EmotionalLink" D="Sebuah hubungan emosional yang mengambarkan hubungan emosi antara dua individu (dekat, jauh, rumit, bermusuhan, putus, penyiksaan, kekerasan)" N="Hubungan Emosi" />
	</Tag>
	<Tag ID="Fallback">
		<T ID="ID" D="Identitas unik permanen dari individu" N="Identitas" />
		<T ID="Children" D="Daftar anak dari individu" N="Anak-anak" />
		<T ID="Children.Age" D="Usia sekarang tiap anak / usia anak saat meninggal" N="Usia Anak" />
		<T ID="Children.Count" D="Jumlah anak yang dimiliki oleh individu" N="Hitungan Anak" />
		<T ID="Children.Order" D="Digunakan dalam mengurutkan anak-anak saat tanggal kelahiran hilang" N="Urutan anak" />
		<T ID="Comment" D="Penjabaran singkat mengenali individu" N="Komentar" />
		<T ID="Contacts" D="Informasi kontak untuk individu" N="Kontak / Hubungan " />
		<T ID="DataLevel" D="Jumlah yang mewakili keberagaman data dalam obyek. Nilai nol berarti data yang tidak berarti. Setiap obyek memiliki kebijakan untuk menghitung tingkat datanya." N="Tingkat Data" />
		<T ID="Date" D="Tanggal pengambilan gambar / ketik gamar di ambil" N="Tanggal Penyatuan" />
		<T ID="DateEnd" D="Tanggal ketika kontak berakhir" N="Tanggal Selesai" />
		<T ID="DateStart" D="Tanggal ketika konta menjadi berlaku" N="Tanggal Mulai" />
		<T ID="Description" D="Deskripsi singkat tentang sumber atau kutipan. isian ini jarang digunakan, tapi apabila perlu jika judul dan subjudultidak cukup menjelaskan" N="Penjabaran / Perincian" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" D="Gaya yang menggambarkan pada panah pada permulaan hubungan sosial" N="Awal Panah" />
		<T ID="Display.Arrow.End" D="Gaya yang menggambarkan pada panah pada akhir hubungan sosial" N="Akhir Panah" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" D="Pola yang digambarkan batas label" N="Pola Batas" />
		<T ID="Display.Border.Width" D="Lebar dari garis yang menggambarkan batas" N="Lebar Batas" />
		<T ID="Display.Color" D="Warna untuk menggambarkan hubungan silsilah" N="Tampilkan Warna" />
		<T ID="Display.Color.Border" D="Warna untuk menggambarkan batas sekitar label" N="Warna Batas" />
		<T ID="Display.Color.Fill" D=" Warna latar belakang untuk mengisi didalam label" N="Warna Latar Belakang" />
		<T ID="Display.Color.Line" D="Warna yang menggambarkan hubungan sosial" N="Warna Garis" />
		<T ID="Display.Color.Text" D="Warna untuk menggambarlkan label teks" N="Warna Teks" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Fill" D="Warna untuk mengisi batas sekitar obyek" N="Wana Pemenuhan Batas" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Outline" D="Warna untuk meggambar garis batas luar sekitar obyek" N="Warna Garis Luar Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill" D="Warna awal untuk mengisi simbol jenis kelamin" N="Penuhi Warna Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" D="Warna untuk mengisi pojok kiri-bawah didalam simbol jenis kelamin" N="Warna Jenis Kelamin Kiri-Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" D="Warna untuk mengisi pojok kanani-bawah didalam simbol jenis kelamin" N="Warna Jenis Kelamin Kanan-Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" D="Warna untuk mengisi pojok kiri-atas didalam simbol jenis kelamin" N="Warna Jenis Kelamin Kiri-Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" D="Warna untuk mengisi pojok kanan-atas didalam simbol jenis kelamin" N="Warna Jenis Kelamin Kanan-Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" D="Warna untuk menggambarkan simbol jenis kelamin (biasanya persegi atau lingkaran)" N="Warna Simbol Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Text" D="Warna untuk menggambarkan teks di dalam simbol jenis kelamin (teks ini biasanya usia dari individu)" N="Warna Teks Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Bottom" D="Warna untuk menggambar teks pada label bawah " N="Warna Label Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" D="Warna untuk mengisi latar belakang dari label teks bawah" N="Warna Pemenuh Label Latar Belakang Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" D="Warna untuk mengisi latar belakang dari label teks atas" N="Warna Pemenuh Label Latar Belakang Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Top" D="Warna untuk menggambar teks pada label atas " N="Warna Label Atas" />
		<T ID="Display.Pattern" D="Pola yang menggambarkan hubungan sosial" N="Pola Garis" />
		<T ID="Display.SolidLine" D="Ya =&gt; Selalu menggambarkan garis hitam diantara saudara kembar" N="Tampilan Garis Hitam" />
		<T ID="Duration" D="Lamanya kontak / pekerjaan" N="Durasi / Lamanya Waktu" />
		<T ID="Email" D="Sama seperti 'kontak emai;'" N="Email" />
		<T ID="Entity1" D="Penyatuan pertama dari hubungan sosial" N="Keadaan 1" />
		<T ID="Entity1GenoMap" D="GenoMap dimana Penyatuan pertama (individu) berada" N="Keadaan GenoMap 1" />
		<T ID="Entity2" D="Penyatuan kedua daru garis hubungan sosial" N="Keadaan 2" />
		<T ID="Entity2GenoMap" D="GenoMap dimana Penyatuan kedua (individu) berada" N="Keadaan GenoMap 2" />
		<T ID="Family" D="Silsilah dari keluarga" N="Keluarga" />
		<T ID="Homepage" D="Sama seperti 'Kontak homepage'" N="Homepage" />
		<T ID="Href" D="Namadata dihubungkan dengan obyek selama pembuatan laporan. Berguna untuk membuat sambungan cepat HTML" N="Laporan Href" />
		<T ID="IsLabel" D="Individu akan muncul sebagai label dan oleh karena itu akan dikeluarkan dari laporan" N="Apakah Label?" />
		<T ID="Name" D="Nama Lengkap dari individu" N="Nama Lengkap" />
		<T ID="Name.Display.Format" D="Bagaimana bentuk tampilan nama " N="Tampilkan Bentuk Nama" />
		<T ID="Name.Display.Lines" D="Jumlah garis untuk di bentuk dalam tampilan nama " N="Tampilkan Garis" />
		<T ID="Parent" D="Silsilah dari orangtua" N="Orangtua" />
		<T ID="Parents" D="Orangtua dari individu (ayah &amp; ibu)" N="Orangtua" />
		<T ID="Pictures" D="Daftar gambar" N="Gambar" />
		<T ID="Pictures.Count" D="Jumlah gambar yang dihubungkan dengan obyek" N="Hitungan Gambar" />
		<T ID="Pictures.Primary" D="Gambar yang ada untuk ditampilkan" N="Gambar Utama" />
		<T ID="Place" D="Dimana kontak/pekerjaan berada" N="Tempat Kontak / Hubungan" />
		<T ID="Position" D="Letak obyek dalam genogram" N="Posisi" />
		<T ID="Position.GenoMap" D="GenoMap mana obyek harus diletakkan" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Height" D="Tinggi dari label" N="Tinggi" />
		<T ID="Position.Points" D="Titik koordiat dari hubungan sosial" N="Titik Posisi" />
		<T ID="Position.Size" D="Ukuran relatif dari obyek dalam genogram (Sangat Kecil, Kecil, Medang, Besar, Sangat Besar)" N="Ukuran Obyek" />
		<T ID="Position.Width" D="Lebar dari label horisontal pada obyek keluarga. Lebar ini digunakan untuk mencari batanghorisontal yang sangat panjang dan/atau batang horisontal tidak terlihat (lebar nol)" N="Lebar" />
		<T ID="Position.x" D="Perincian letak-x dari obyek dalam genogram" N="Posisix" />
		<T ID="Position.y" D="Perincian letak-y dari obyek dalam genogram" N="Posisiy" />
		<T ID="Position.z" D="Perincian letak-z dari obyek dalam genogram" N="Posisiz" />
		<T ID="References" D="Obyek lain yang memberikan referensi bagi obyek ini" N="Referensi" />
		<T ID="References.Count" D="Jumlah obyek yang mereferensi obyek ini" N="Jumlah Pereferensi" />
		<T ID="Siblings" D="Daftar penuh saudara dari individu (biologis + saudara adopsi).  Semua saudara mempunyai kedua orangtua yang sama" N="Saudara" />
		<T ID="Source" D="Sumber pendokumentasian dari kontak atau pekerjaan. Ini bisa berupa catatan resmi, tagan telepon, atau surat biasa. " N="Sumber Penyatuan" />
		<T ID="Sources" D="Sumber dan kutipan yang dihubungkan dengan obyek" N="Sumber" />
		<T ID="Termination" D="Bagaimana Pendidikan berakhir? Diharapkan lulus atau selesai..." N="Penjelasan" />
		<T ID="Text" D="Teks yang muncul di label" N="Teks" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" D="Bagaimana menampilkan teks secara mendatar" N="Penyamaan Horisontal" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" D="Bagaimana menampilkan teks secara menurun" N="Penyamaan Vertikal" />
		<T ID="Text.Dimension" D="Dimensi (lebar x tinggi) dri teks" N="Tampilkan Dimensi Teks" />
		<T ID="Text.Display" D="Penyusunan dari garis yang mewakilkan teks yang ditampilkan pada pohon keluarga" N="Tampilkan Teks" />
		<T ID="Text.Padding" D="Jarak diantara batas label dan teks" N="Teks Pengisi" />
		<T ID="Title" D="Nama dari sumber atau kutipan diketahui" N="Judul" />
		<T ID="Type" D="Penggolongan dari jenis kontak" N="Jenis Penyatuan" />
	</Tag>
	<Tag ID="Family" Plural="Keluarga-keluarga" Singular="Keluarga">
		<T ID="AgeAtWeddingHusband" D="Usia suami saat menikah" N="Usia Suami saat Menikah" />
		<T ID="AgeAtWeddingWife" D="Usia istr saat dia menikah" N="Usia Istri saab Menikah" />
		<T ID="AreTogether" D="Kedua individu masih tinggal bersama tanpa ada perpisahan atau perceraian" N="Apakah Bersama?" />
		<T ID="Children.OrderUnknown" D="Urutan anak tidak diketahui. Dengan kata lain, tidaklah mungkin untuk mengetahui secara pasti posisi tiap anak dalan keluarga" N="Urutan Anak Tidak Diketahui" />
		<T ID="Display.Color.Label" D="Warna untuk menggambarkan teks pada label" N="Warna Label Teks" />
		<T ID="Display.Color.Label.Fill" D="Warna untuk mengisi latar belakang pada teks di label" N="Warna Latar Belakang" />
		<T ID="DisplayText" D="Teks yang ditamplkan diatas secara garis horisontal di dalam genogram" N="Tampilan Teks" />
		<T ID="DisplayText.Dimension" D="Dimensi (lebar x tinggi) pada teks yang ditampilkan" N="Tampilan Dimensi Teks" />
		<T ID="EndOfFamily" D="Keluarga selesai dan tidak ada anak lagi yang ditambahkan" N="Akhir dari Keluarga" />
		<T ID="FamilyLine" D="Status dari garis keluarga (tidak ada anak, kemungkinan tambahan anak, akan diselesaikan)" N="Garis Keluarga" />
		<T ID="GotMarried" D="Apakah kedua individu pernah menikah" N="Pernah Menikah?" />
		<T ID="Husband" D="Suami/ayah dari keluarga" N="Suami" />
		<T ID="Marriage.Date" D="Tanggal ketika mereka menikah" N="Tanggal Pernikahan" />
		<T ID="Position.Bottom" D="Posisi dari kotak horisontal bawah (jika ada).biasanya titik ini berlebihan karena kordinat ini tegak lurus keposisi dari obyek keluarga. Label ini hanya di gunakan apabila ada garis diagonal memisahkan  kotak atas dan kotak bawah" N="Posisi Bawah" />
		<T ID="Position.Bottom.Left" D="Posisi pada titik kiri-bawah dari obyek keluarga" N="Posisi Kiri Bawah" />
		<T ID="Position.Bottom.Right" D="Posisi pada titik kanan-bawah dari obyek keluarga" N="Posisi Kanan Bawah" />
		<T ID="Position.Bottom.Width" D="Sama seperti lebar tatapi untuk kotak horisontal bawah. Nilai ini kosong apabila tidak ada kotak horisontal bawah" N="Lebar Bawah" />
		<T ID="Position.Top.Left" D="Posisi pada kiri-atas menunjukkan obyek keluarga" N="Posisi Kiri Atas" />
		<T ID="Position.Top.Right" D="Posisi pada kanan-atas menunjukkan obyek keluarga" N="Posisi Kanan Atas" />
		<T ID="Position.Width" D="Lebar dari label horisontal pada obyek keluarga. Lebar ini digunakan untuk mencari kotakhorisontal yang sangat panjang dan/atau kotak horisontal tidak terlihat (lebar nol)" />
		<T ID="Relation" D="Hubungan diantara dua individu (menikah, berpisah, bercerai, dans sebagainya)" N="Hubungan " />
		<T ID="Unions" D="Penyatuan bagi keluarga ini. Hal ini termasuk pernikahan secara catatan sipil dan agama satu sama lain." N="Penyatuan" />
		<T ID="Wife" D="Istri/Ibu dari keluarga" N="Istri" />
	</Tag>
	<Tag ID="Global" Plural="Keseluruhan" Singular="Seluruh">
		<T ID="ActiveGenoMap" D="Nama dari GenoMap yang dipilih" N="Aktifkan GenoMap" />
		<T ID="Display.Lines" N="" />
		<T ID="Display.Tag" D="Kebiasaan sekarang untuk ditampilkan (awal 'YoB-YoD'" N="Tampilkan Kebiasaan Nama" />
		<T ID="DisplayAnthropologicalKinshipDiagram" D="Tampilkan Pria dalam segitiga seperti pada diagram silsilah antropologi" N="Gambarkan Diagram Silsilah Antopologi" />
		<T ID="Document.Comment" D="menggoreskan pada alas untuk menuliskan informasi mengenai pohon genealogi" N="Komentar Pribadi" />
		<T ID="Document.Description" D="Penjabaran singkat mengenai pohon genealogi. digunakan sebagai pembuat laporan" N="Penjelasan Dokumen" />
		<T ID="Document.Title" D="Nama dari dokumen. Nilai ini berguna ketika membuat laporan" N="Judul Dokumen" />
		<T ID="Font" D="Nama dari bentuk tulisan untuk digambarkan pada genogram" N="Nama Bentuk Tulisan" />
		<T ID="Name.Full.Format" D="Bagaimana bentuk nama lengkap" N="Bentuk Nama Penuh" />
		<T ID="Options.CreateNamelessBookmarks" D="Jangan tampilkan dialog perlengkapan penandaan ketika membuat penandaan" N="Membuat Penandaan Tanpa Nama" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawAdoptedChildInBrackets" D="Gambar kurung [ ] sekitar anak yang diadopsi" N="Gambar Anak Adopsi dalam Kurung" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawDiamondForUnknownGender" D="Gambar berlian bagi individu dengan jenis kelamin yang tidak diketahui(malah menggambar sebuah?" N="Gambar Berlian untuk Jenis Kelamin Yang Tidak Diketahui" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawSingleDiagonalLine" D="Gambar satu garis diagonal untk kematian individu (dibanding dengan menggamba X" N="Tunjukkan Satu Garis Diagonal" />
		<T ID="Options.HideEmotionalRelationships" D="jangan tampilkan hubungan emosional pada genogram" N="Sembunyikan Hubungan Emosional" />
		<T ID="Options.HideGridlines" D="Jangan Gambar Garis posisi dalam pohon genealogi" N="Sembunyikan Garis Posisi" />
		<T ID="Options.IsDocumentReadOnly" D="Mencegah perubahan secara tidak sengaja pada dokumen" N="dokumen Hanya Dapat Dibaca" />
		<T ID="Tags" D="Semua kebiasaan yang dijabarkan pengguna" N="Kebiasaan Khusus" />
	</Tag>
	<Tag ID="Individual" Plural="Orang-orang" Singular="Individu">
		<T ID="ID" D="" N="Identitas" />
		<T ID="Age" D="Usia pada individu / Usia pada saat individu meninggal" N="Usia" />
		<T ID="AgeAtChildBirths" D="Usiai individu (orang tua) pada tiap ulang tahun anak" N="Usia saat Kelahiran Anak" />
		<T ID="AgeOfDeath" D="Nilai ini untuk menghitung dari tanggal kematian dikurangi tanggal kelahiran jika usia kematia tidak dituliskan. Nilai ini akan kosong apabila individu masih hidup" N="Usia Ketika Meninggal" />
		<T ID="Birth.Baptism.Date" D="Kapan ketika individu dibaptis" N="Tanggal Pembaptisan" />
		<T ID="Birth.Baptism.Godfather" D="Orang yang memerintahkan anak kewajiban keagamaan, jika orangtua menelantarkannya atau meningal" N="Ayah Baptis" />
		<T ID="Birth.Baptism.Godmother" D="Orang yang memerintahkan anak kewajiban keagamaan, jika orangtua menelantarkannya atau meningal" N="Ibu Baptis" />
		<T ID="Birth.Baptism.Officiator" D="Nama individu yang memimpin pembaptisan" N="Nama Pihak Berwenang" />
		<T ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" D="Gelar dari pihak berwenang" N="Gelar Pihak Berwenang" />
		<T ID="Birth.Baptism.Place" D="Dimana dibaptis. Jenis gereja atau kapel" N="Tempat Pembaptisan" />
		<T ID="Birth.Baptism.Source" D="sumber yang mendokumentasikan untuk mengenang upacara pembaptisan" N="Sumber Baptisan" />
		<T ID="Birth.BloodType" D="Golongan darah individu" N="Golongan Darah" />
		<T ID="Birth.CeremonyType" D="Jenis upacara keagamaan" N="Jenis Upacara" />
		<T ID="Birth.Comment" D="Penjabaran/komentar tentang kelahiran individu" N="Komentar Ulang Tahun" />
		<T ID="Birth.Date" D="Tanggal ketika individu lahir" N="Tanggal Kelahiran" />
		<T ID="Birth.Doctor" D="Dokter pada saat persalinan" N="Dokter" />
		<T ID="Birth.Place" D="Dimana individu dilahirkan" N="Tempat Kelahiran" />
		<T ID="Birth.PregnancyLength" D="Usia kandungan saat lahir" N="Lama Kandungan " />
		<T ID="Birth.Source" D="Sumber dokumentasi pada saat kelahiran" N="Sumber Kelahiran" />
		<T ID="Birthday" D="Siapa yang berulang tahun selanjutnya?" N="Ulang Tahun" />
		<T ID="Children" D="" N="Anak-anak" />
		<T ID="Children.Adopted" D="Daftar anak adopsi yang dimiliki individu" N="Anak Adopsi" />
		<T ID="Children.Age" D="" N="Usia Anak" />
		<T ID="Children.Biological" D="Daftar abak biologis yang dimiliki individu" N="Anak Biologis" />
		<T ID="Children.Count" D="" N="Hitungan Anak" />
		<T ID="Children.Order" D="" N="Urutan anak" />
		<T ID="Comment" D="" N="Komentar" />
		<T ID="Contact.Email" D="Alamat e-mail yang paling sering dgunakan individu" N="Email" />
		<T ID="Contact.Homepage" D="Alamat web yang paling sering digunakan individu" N="Homepage" />
		<T ID="Contact.Telephone" D="Nomor telepon rumah untuk menhubungi individu" N="Telepon Rumah" />
		<T ID="Contact.TelephoneWork" D="Nomor telepon kantor untuk menghubuni individu" N="Telepon Kantor" />
		<T ID="Contacts" D="" N="Hubungan / Kontak" />
		<T ID="DataLevel" D="" N="Tingkat Data" />
		<T ID="Death.Age" D="Usia pada saat meninggal. Juga lihat kata kunci 'UsiaKematian'" N="Usia Jelas saat Kematian" />
		<T ID="Death.Cause" D="Apa sebab kematiannya?" N="Sebab Kematian" />
		<T ID="Death.Cause.Description" D="Komentar pendek yang diberikan untuk memberikan penjabaran akurat tentang penyebab kematian" N="Penjelasan Sebab Kematian" />
		<T ID="Death.Childless" D="Individu yang tidak memiliki anak. Hal ini sama dengan 'Akhir Keluarga' dan ditampilkan dengan titik hitam" N="Tidak memiliki anak" />
		<T ID="Death.Comment" D="Penjabaran/komentar dari kematian individu" N="Komentar Kematian" />
		<T ID="Death.Date" D="Tanggal ketika individu meninggal (jika meninggal)" N="Tanggal Kematian" />
		<T ID="Death.Disposition.Date" D="Tanggal upacara penguburan / pemakaman" N="Tanggal Pemakaman / Kremasi" />
		<T ID="Death.Disposition.Place" D="Dimana jasad dimakamkam" N="Tempat Istirahat Terakhir" />
		<T ID="Death.Disposition.Source" D="Sumber dokumentasi untuk mengenang pemakaman atau penguburan" N="Sumber Peristirahatan / Pemakaman " />
		<T ID="Death.Disposition.Type" D="Apa yang terjadi pada jasad fisik" N="Penempatan Terakhir" />
		<T ID="Death.Funerals.Agency" D="Tempat Pemakaman dimana jasad di tempatkan" N="Agen Pemakaman" />
		<T ID="Death.Funerals.Date" D="Kapan ketika pemakaman terjadi" N="Tanggal Pemakaman" />
		<T ID="Death.Funerals.Place" D="Kapan ketika pemakaman terjadi" N="Tempat Pemakaman" />
		<T ID="Death.Funerals.Source" D="Sumber dokumentasi untuk mengenang pemakaman" N="Sumber Pemakaman" />
		<T ID="Death.Place" D="Dimana ketika individu meninggal" N="Tempat Kematian" />
		<T ID="Death.Source" D="Sumber dokumentasi untuk mengenang kematian individu" N="Sumber Kematian" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Fill" D="" N="Wana Pemenuhan Batas" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Outline" D="" N="Warna Garis Luar Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill" D="" N="Penuhi Warna Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" D="" N="Warna Jenis Kelamin Kiri-Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" D="" N="Warna Jenis Kelamin Kanan-Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" D="Bagian apa dari simbol untuk diisi (1=kiri atas, 2=kanan atas, 4=kiri bawah, 8=kanan bawah)=" N="Jenis Kelamin Penuhi Kedok" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" D="" N="Warna Jenis Kelamin Kiri-Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" D="" N="Warna Jenis Kelamin Kanan-Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" D="" N="Warna Simbol Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Text" D="" N="Warna Teks Jenis Kelamin" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Bottom" D="" N="Warna Label Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" D="" N="Warna Pemenuh Label Latar Belakang Bawah" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" D="" N="Warna Pemenuh Label Latar Belakang Atas" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Top" D="" N="Warna Label Atas" />
		<T ID="Display.Flags.Disable" D="Menampilkan bendera untuk mnghilangkan (g=Jenis kelamin, x=silang kematian, a=usia, m=simbol medis, L=label atas, I=label bawah)" N="Tampilan Bendera Tidak Dipasang" />
		<T ID="Display.Flags.Enable" D="Tampilkan bendera untuk kemungkinan (b= menunjukkan batas, p=menunjukkan kehamilan)" N="Tampilan Bendera Dipasang" />
		<T ID="Display.Label.Bottom.Dimension" D="Dimensi (lebar x tinggi) pada label bawah" N="Tampilan Dimensi Label Bawah" />
		<T ID="Display.Label.Bottom.Text" D="Pengaturan rangkaian yang mewakili label bawah sebagai pohon keluarga" N="Tampilan Teks Label Bawah" />
		<T ID="Display.Label.Top.Dimension" D="Dimensi (lebar x tinggi) pada label atas" N="Tampilan Dimensi Label Atas" />
		<T ID="Display.Label.Top.Text" D="Pengaturan rangkaian yang mewakili label atas sebagai pohon keluarga" N="Tampilan Teks Label Atas" />
		<T ID="Display.Medical.Symbol" D="Simbol medis menggambarkan kedalam garis luar (pembawa, terinfeksi, kemungkinan terinfeksi)" N="Simbol Medis" />
		<T ID="DoB_DoD" D="Tampilkan tanggal lengkap kelahiran dan tanggal lengkap kematian (jika ada)" N="Tanggal Lahir dan Tanggal Kematian" />
		<T ID="DoB_DoD_2lines" D="Sama seperti diatas, hanya tanggal pada garis terpisah" N="Tanggal Kelahiran dan Tanggal Kematian (dalam garis terpisah)" />
		<T ID="DoB_DoD_ID" D="Tampilkan tanggal kelahiran, tanggal kematian dan identitas permanen (semua dalam garis terpisah)" N="Tanggal Kelahiran dan Tanggal Kematian + Identitas" />
		<T ID="Educations" D="Pendidikan dan kegiatan belajar yang dilakukan individu" N="Pendidikan" />
		<T ID="Email" D="" N="Email" />
		<T ID="Employer" D="Kegiatan mencari nafkah yang sering" N="Majikan / Organisasi" />
		<T ID="Families" D="Daftar seluruh keluarga untuk individu yang menjadi orang tua" N="Keluarga" />
		<T ID="Families.Order" D="Secara internal digunakan untuk mengurutkan keluarga " N="Urutan dalam Keluarga" />
		<T ID="Family" D="" N="Keluarga" />
		<T ID="FamilyRank" D="Posisi anak pada keluarga.niai ini berguna untuk menghitung secara otomatis tanggal kelahiran dari seluruh saudara. Anak tertua mempunyai urutan pertama pada keluarga" N="Posisi Keluarga" />
		<T ID="Father" D="Ayah biologis dari individu" N="Ayah Biologis" />
		<T ID="Fathers" D="Ayah dari individu. Sorang individu dapat memiliki lebih dari satu ayah jika diadopsi" N="Ayah" />
		<T ID="FathersAgeAtBirth" D="Usia ayah ketika individu (anak) dilahirkan" N="Usia Ayah saat Kelahiran" />
		<T ID="Gender" D="Jenis kelamin pada individu (L,P,H, atau ?)" N="Jenis Kelamin" />
		<T ID="Homepage" D="" N="Homepage" />
		<T ID="Href" D="" N="Laporan Href" />
		<T ID="Hyperlink" D="Dihubungkan dengan pohon genealogi, homepage atau alamat email" N="Sambungan Cepat Keluar" />
		<T ID="Hyperlink.Action" D="Kegiaan yang dilakukan ketika pengguna meng-klik pada sambungan cepat " N="Kegiatan Sambung Cepat" />
		<T ID="Hyperlink.Internal" D="Banyak hal dari individu ini maka dihubungkan oleh sambung cepat kedalam" N="Sambungan Cepat Kedalam" />
		<T ID="Hyperlink.Target" D="URL atau alamat web dimana sambung cepat memutuskan. Sasaran Sambung cepat tergantung pada kegiatan Sambungan Cepat" N="Sasaran Sambung Cepat" />
		<T ID="IndividualInternalHyperlink" D="Referensi individu mengandung sumber data untuk sambung cepat kedalam" N="Sambung Cepat Kedalam" />
		<T ID="IsAdopted" D="Apakah anak diadopsi atau di tempatkan dirumah yatim-piatu?" N="Apakah Adopsi Atau Angkat?" />
		<T ID="IsDead" D="Apakah individu meninggal?" N="Apakah Meninggal?" />
		<T ID="IsLabel" D="" N="Apakah Label?" />
		<T ID="Mates" D="Daftar pasangan/suami-istri dari individu" N="Pasangan" />
		<T ID="Mates.Count" D="Jumlah pasangan/suami-istri (ini sama seperti jumlah perkawinan, tapi kadang bisa lebih)" N="Hitungan Pasangan" />
		<T ID="Mother" D="Ibu biolois dari individu" N="Ibu Biologis" />
		<T ID="Mothers" D="Ibu dari individu. Sorang individu dapat memiliki lebih dari satu ibu jika diadopsi" N="Ibu" />
		<T ID="MothersAgeAtBirth" D="Usia ibu ketika individu (anak) dilahirkan" N="Usia Ibu saat Melahirkan" />
		<T ID="Name" D="" N="Nama Lengkap" />
		<T ID="Name.Alternative" D="Nama lain dari individu (perubahan nama ini bisa karena salah pengucapan dari nama asli) " N="Nama Alternatif" />
		<T ID="Name.Display" D="Nama dari individu seperti ditampakkan di pohon genealogi" N="Tampilkan Nama" />
		<T ID="Name.Display.Format" D="" N="Tampilkan Bentuk Nama" />
		<T ID="Name.Display.Lines" D="" N="Tampilkan Garis" />
		<T ID="Name.First" D="Nama depan dari individu" N="Nama Depan" />
		<T ID="Name.FirstAndLast" D="Nama depan + nama belakang dari individu" N="Nama Depan+Belakang" />
		<T ID="Name.FirstAndMiddle" D="Nama depan + nama tengah dari individu" N="Nama Depan+Tengah" />
		<T ID="Name.Format" D="Bagaimana bentuk nama lengkap" N="Bentuk Nama Penuh" />
		<T ID="Name.Last" D="Nama keluarga / Nama Gadis / Marga dari individu" N="Nama Belakang" />
		<T ID="Name.Last2" D="Nama belakang kedua dari individu. Ini bisa karena perubahan nama suami setelah menikah" N="Nama Belakang Kedua" />
		<T ID="Name.LastOrLast2" D="Kembali ke nama belakang kedua jika nama belakang kosong. Berguna untuk membuat laporan" N="Nama Akhir atau Nama Akhir Kedua" />
		<T ID="Name.Middle" D="Nama tengah dari idividu" N="Nama Tengah" />
		<T ID="Name.Nick" D="Nama informal yang diberikan seperti nama panggilan, alias atau inisial" N="Nama Panggilan" />
		<T ID="Name.Short" D="Nama julukan, atau nama depan, atau nama lengkap. Berguna untuk membuat laporan" N="Nama Pendek" />
		<T ID="Name.Suffix" D="Modifikasi tambahan setelah nama" N="Gelar Belakang" />
		<T ID="Name.Title" D="Gelar / Nama Depan. Kadangkala Gelar sangat penting bagi indentitas individu " N="Gelar" />
		<T ID="Occupation" D="Pekerjaan / profesi yang paling sering dilakukan individu" N="Pekerjaan " />
		<T ID="Occupations" D="Pekerjaan dan Profesi dari individu" N="Pekerjaan-pekerjaan" />
		<T ID="Parents" D="" N="Orangtua" />
		<T ID="Parents.Other" D="Daftar orangtua lain tidak termasuk oleh ibu dan ayah dari keluarga sekarang (contoh: diadopsi atau diangkat anak oleh orangtua lain)" N="Orangtua Lainnya" />
		<T ID="Pictures" D="" N="Gambar" />
		<T ID="Pictures.Count" D="" N="Hitungan Gambar" />
		<T ID="Pictures.Primary" D="" N="Gambar Utama" />
		<T ID="Position" D="" N="Posisi" />
		<T ID="Position.BoundaryRect" D="Persegi empat yang mengurung individu. bergunauntuk membuat garis batas sekitar individu" N="Segi Empat Pembatas" />
		<T ID="Position.GenoMap" D="" N="GenoMap" />
		<T ID="Position.Size" D="" N="Ukuran Obyek" />
		<T ID="Position.x" D="" N="Posisix" />
		<T ID="Position.y" D="" N="Posisiy" />
		<T ID="Position.z" D="" N="Posisiz" />
		<T ID="References" D="" N="Referensi" />
		<T ID="References.Count" D="" N="Jumlah Pereferensi" />
		<T ID="Siblings" D="" N="Saudara" />
		<T ID="Siblings.Adopted" D="Daftar saudara adopsi dari individu" N="Saudara Adopsi" />
		<T ID="Siblings.All" D="Semua saudara (biologis + adopsi + setengah saudara). Saudara tiri tidak termasuk" N="Semua Saudara" />
		<T ID="Siblings.Biological" D="Daftar saudara biologis dari individu" N="Saudara Biologis" />
		<T ID="Siblings.Half" D="Daftar setengah saudara dari individu (secara biologis + adopsi). Setengah saudara biasanya memiliki orangtua yang sama" N="Setengah Saudara" />
		<T ID="Siblings.Other" D="saudara yang tidak berhubunga darah atau oleh perkawinan. Satu contoh adalah saudara yang diadopsi" N="Saudara Lainnya" />
		<T ID="Siblings.Step" D="Saudara-tiri satu hubungan dengan sifat perkawinan orangtua dari individu dengan anak dari perkawinan atau hubungan terdahulu. Sedangkan tidak ada hubungan darah, dapat terjadi ikatan emosi dan  tradisi yang kuat diantara saudara-tiri " N="Saudara Tiri" />
		<T ID="Siblings.Twins" D="Daftar seluruh saudara kembar" N="Saudara Kembar" />
		<T ID="Sources" D="" N="Sumber" />
		<T ID="YoB_YoD" D="Tampilkan tahun kelahiran dan tahun kematian (jika ada)" N="Tahun Kelahiran danTahun Kematian" />
		<T ID="YoB_YoD_ID" D="Tampilkan tahun kelahiran, tahun kematian dan Identitas permanen" N="Tahun Kelahiran dan Tahun Kematian + Identitas" />
	</Tag>
	<Tag ID="Label" Plural="Label-label" Singular="Label" />
	<Tag ID="Marriage" Plural="Pernikahan-pernikahan" Singular="Pernikahan">
		<T ID="Date" D="tanggal penyatuan / pernikahan" />
		<T ID="Divorce.Attorney.Husband" D="Pengacara yang mewakili keinginan suami selama proses perceraian / perisahan" N="Pengacara Suami" />
		<T ID="Divorce.Attorney.Wife" D="Pengacara yang mewakili keinginan istri selama proses perceraian / perisahan" N="Pengacara Istri" />
		<T ID="Divorce.Date" D="Tanggal perpisahan / perceraian sebagai akhirnya" N="Tanggal Perpisahan" />
		<T ID="Divorce.Officiator" D="Badan yang mengurusi surat-surat perpisahan / perceraian " N="Agensi / Pihak Berwenang Perpisahan" />
		<T ID="Divorce.Place" D="Dimana (pengadilan mana) perpisahan / perceraian berlangsung" N="Tempat Perpisahan " />
		<T ID="Divorce.RequestedBy" D="Pihak mana yang meminta perceraian atau perpisahan" N="Permintaan Cerai Oleh" />
		<T ID="Divorce.Source" D="sumber dokumntasi mengenang perpisahan / perceraian" N="Sumber Perpisahan " />
		<T ID="IsAnnulled" D="Menyatakan penyatuan / pernikahan dihindari dari awal (tidak pernah ada)" N="Penyatuan Dibatalkan" />
		<T ID="Officiator" D="Nama dari individu yang memimpn upacara penikahan / pelaksanaan" N="Nama Pihak Berwenang" />
		<T ID="Officiator.Title" D="Gelar dari orang yang memimpin pernikahan" N="Gelar Pihak Berwenang" />
		<T ID="Place" D="Dimana penyatuan / pernikahan berlangsung" />
		<T ID="Source" D="sumber dari dokumentasi untuk mengenang penyatuan / pernikahan" />
		<T ID="Type" D="Jenis Penyauan seperti pernikahan secara agama agama atau catatan sipil" />
		<T ID="Witnesses" D="Pendukung dari penyatuan / pernikahan" N="Saksi Mata Penyatuan" />
	</Tag>
	<Tag ID="Occupation" Plural="Pekerjaan-pekerjaan" Singular="Pekerjaan">
		<T ID="Company" D="Nama dari kesatuan yang menyewa (perusahaan, kelompok, individu)" N="Perusahaan / Majikan" />
		<T ID="Income" N="" />
		<T ID="Industry" D="Kategori yang menggolongkan profil pekerjaan " N="Sektor Industri" />
		<T ID="Title" N="Gelar Pekerjaan " />
		<T ID="WorkType" D="Beban kerja" N="Jenis Pekerjaan " />
	</Tag>
	<Tag ID="PedigreeLink" Plural="Hubungan-hubunganSilsilah" Singular="HubunganSilsilah">
		<T ID="Adoption.Age" D="Pada usia berapa anak di adopsi. Nilai ini menghitung dari tangal adopsi dan tanggal kelahiran (jika keduanya diberikan)" N="Usia Adopsi" />
		<T ID="Adoption.Agency" D="Badan/ Agensi yang melakukan proses adopsi" N="Agensi Adopsi" />
		<T ID="Adoption.Date" D="Kapan ketika anak di adopsi" N="Tanggal Adopsi" />
		<T ID="Adoption.Place" D="Diaman anak di adopsi" N="TempaT Adopsi" />
		<T ID="Adoption.Source" D="Sumber dokumentasi mengingat proses adopsi" N="Sumber Adopsi" />
		<T ID="Child" D="Anak dari silsilah keluarga" N="Anak" />
		<T ID="Display.Color" N="Tampilkan Warna" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Tampilan Garis Hitam" />
		<T ID="Individual" D="silsilah keluarga individu" N="Individu / Perseorangan " />
		<T ID="Parent" N="Orangtua" />
		<T ID="PedigreeLink" D="Silsilah mengambarkan hubungan antara individu dengan keluarga, seperti orangtua atau anak. Anak dapat berupa : biologis, angkat, adopsi, atau dikucilkan" N="Hubungan Silsilah" />
		<T ID="Position.Auto" D="Digunakan di dalam GenoPro" N="Posisi Otomatis" />
		<T ID="Twin" D="Silsilah bagian dari kembar" N="Kembar" />
	</Tag>
	<Tag ID="Picture" Plural="Gambar-gambar" Singular="Gambar">
		<T ID="Cache.BPP" D="Bit Per Pixel - Jumlah total bit yang diperlukan untuk tiap pixel" N="BPP" />
		<T ID="Cache.Dimension" D="Lebar dan tinggi dari suatu gambar" N="Dimensi" />
		<T ID="Cache.DPI" D="Dots Per Inch - jumlah pixel yang di tampilkan pada satu inci secara fisik. Ini adalah resolusi internal pada gambar" N="DPI" />
		<T ID="Cache.FileSize" D="Besarnya data pada memory" N="Ukuran Data" />
		<T ID="Cache.FileSizeKB" D="Ukuran yang ditunjukkan dalam kilobyte dari pada menggunakan byte" N="Ukuran Data (KiloByte)" />
		<T ID="Cache.Megapixels" D="Total jumlah pixel dibagi dengan 1 juta" N="Megapixel" />
		<T ID="Date" D="Tanggal pengambilan gambar / ketik gamar di ambil" />
		<T ID="Path" D="Dimana lokasi gambar pada web" N="Alamat penujuk" />
		<T ID="Path.FileUnique" D="Nama unik data yang ditempatkan pada laporan. Nilai ini serupa dengan 'Laporan Alamat' , namun mengandung nama data" N="Data Unik" />
		<T ID="Path.Preserve" D="Memaksa alamat relatip tetap pada bentuk lengkap. Ini berguna untuk membagi gambar pada jaringanarea lokal (LAN)" N="Menjaga Alamat Lengkap" />
		<T ID="Path.Relative" D="Dimana kemungkinan gambar pada dokumen " N="Alamat Penunjuk Relatip" />
		<T ID="Path.Report" D="Alamat tujuan dimana gambar akan disimpan pada laporan. Data ini dihubungkan dengan alamat dimulai dengan simbol @" N="Laporan Alamat" />
	</Tag>
	<Tag ID="Place" Plural="Tempat-tempat" Singular="Tempat">
		<T ID="Address" D="Alamat lengkap (jalan, kota, kabupaten, provinsi, kodepos, negara)" N="Alamat Lengkap" />
		<T ID="Category" D="Jenis Tempat. Isian ini digunakan untuk kelompok tempat sejenis" N="Kategori Tempat" />
		<T ID="City" D="Nama kota dimana alamat berada" N="Kota" />
		<T ID="Country" D="Nama dari negara yang menyangkut alamat bersangkutan" N="Negara" />
		<T ID="County" D="Kabupaten, bagian atau divisi" N="Kabupaten" />
		<T ID="Latitude" D="Lokasi tempat dari utara atau selatan dari ekuator" N="Garis Bujur" />
		<T ID="Longitude" D="Lokasi tempat dari timur atau barat dari garis utara-selatan dinamakan Meredian Utama" N="Garis Lintang" />
		<T ID="NameNarrative" D="Nama tempat dengan awalannya  untuk laporan narasi" N="Nama Tempat Narasi" />
		<T ID="Prefix" D="Awalan untuk nama tempat narasi" N="Awalan Narasi" />
		<T ID="State" D="Negara bagian, Provinsi atau daerah kekuasan" N="Propinsi" />
		<T ID="Street" D="Nama jalan dari tempat" N="Alamat Jalan " />
		<T ID="Zip" D="Kodepos digunaka untuk beragam daerah dalam pengiriman surat" N="Kode Pos" />
	</Tag>
	<Tag ID="Shape" Plural="Bentuk-bentuk" Singular="Bentuk">
		<T ID="Display.IsClosed" D="Bentuk dari figur dekat (titik pertama identik dengan titik terakhir)" N="Apakah Ditutup" />
	</Tag>
	<Tag ID="SocialEntity" Plural="Tingkatan-tingkatanSosial" Singular="TingkatanSosial" />
	<Tag ID="SocialRelationship" Plural="Hubungan-hubunganSosial" Singular="HubunganSosial">
		<T ID="Connection" D="Hubungan yang menjabarkan hubungan sosial diantara dia penyatuan" N="Hubungan Sosial" />
	</Tag>
	<Tag ID="SourceCitation" Plural="Sumber-sumberKutipan" Singular="SumberKutipan">
		<T ID="ConfidenceLevel" D="Seberapa tepat sumber atau kutipan" N="Tingkat Penyakinan" />
		<T ID="Edition" D="Versi dari judul" N="Edisi" />
		<T ID="Editor" D="Orang yang bertanggung jawab untuk aspek penyuntingan dari penerbitan" N="Penyunting" />
		<T ID="ISBN" D="Nomor Standar Internasional Buku - pengindentitas unik untuk buku" N="ISBN" />
		<T ID="MediaType" D="Jenis bentuk sumber (buku, suratkabar, foto, video, dan lainnya)" N="Jenis Sumber" />
		<T ID="Originator" D="Orang,badan, atau persatuan yang membuat catatan. Untuk pekerjaan penerbitan, dapat seperti, pengarang, penyusun, penterjemah, perangkum, atau penyunting. Untuk sumber yang tidak diterbitkan, ini bisa seorang individu, badan pemerintahan, organisasi gereja, atau organisasi pribadi, dan sebagainya" N="Pembuat" />
		<T ID="Publication.Date" D="Tanggal ketika sumber diterbitkan atau apabila dibuat tersedia untuk diluncurkan" N="Tanggal Penerbitan" />
		<T ID="Publication.Place" D="Tempat (kota) dimana sumber diterbitkan atau diluncurkan" N="Tempat Penerbitan" />
		<T ID="Publication.Publisher" D="Nama dari individu atau organisasi yang menerbitkan sumber" N="Penerbitan" />
		<T ID="QuotedText" D="Teks kutipan yang di ambil dari sumber" N="Teks Kutipan" />
		<T ID="ReferenceNumber" D="Pengidentitas unik sumber menurut jenisnya (contoh umum: nomor referensi akta kelahiran)" N="Angka Pereferensi" />
		<T ID="Repository" D="Dimana sumber disimpan. Penyimpanan sumbe dapat ditemukan pada tempat seperti, gereja atau perpustakaan" N="Penyimpanan" />
		<T ID="Series.Issue" D="informasi yang mengidentifikasi masalah dari seri terbitan dimana sumber temasuk" N="Topik Seri" />
		<T ID="Series.Name" D="Nama seri terbitan dan sumber yang ada didalamnya" N="Nama Seri" />
		<T ID="Subtitle" D="Judul yang dilampirkan pada penjelasan judul. Kadangkala judul ditulis dengan maksud takjelas, judul dalam kasus ini mengindikasikan isi sebenarnya dari kutipan" N="SubJudul" />
		<T ID="Url" D="Dimana sumber terletak di web" N="URL Sumber" />
		<T ID="WhereInSource" D="Dimana teks yang diambil atau dikutip dapat ditemukan pada sumber" N="Dimanakah Sumber" />
	</Tag>
	<Tag ID="Twin" Plural="Kembar-kembar" Singular="Kembar">
		<T ID="FamilyGenoMap" D="GenoMap dari keluarga dimana kembar dilahirkan" N="GenoMap Keluarga" />
		<T ID="Multiples" D="Nama dari kembar (kembar dua, kembar tiga, kembar empat, dsb)" N="Kembar" />
		<T ID="SiblingsGenoMap" D="GenoMap dimana tiap saudara berada" N="GenoMap Saudara" />
		<T ID="TwinLink" D="Apakah mereka kembar secara indentik atau secara perasaan" N="Hubungan Kembar" />
	</Tag>
</Tags>
</GenoProLanguagePack>
