﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="FI" Name="suomi" Version="100">
<MenuItems>
	<Item T="Älä näytä" ID="ComboDropListDisplayNever" S="Älä näytä automaattista pudotusvalikkoa kirjoitettaessa." />
	<Item T="Näytä yllä" ID="ComboDropListDisplayAbove" S="Näytä pudotusvalikko kirjoittaessa aina syötekentän yläpuolella. Tämä on hyödyllinen ominaisuus kirjoitettaessa japanilaisia tai kiinalaisia nimiä." />
	<Item T="Näytä alla" ID="ComboDropListDisplayBelow" S="Näytä pudotusvalikko syötekentän alapuolella (jos mahdollista)" />
	<Item T="Automaattinen pudotuslista" ID="AutoDropDownList" S="Valitse, näytetäänkö vai piilotetaanko automaattinen pudotuslista automaattisessa täydentämisessä" />
	<Item T="Käännä tagit..." ID="LanguageTranslateTags" S="Käännä taulukkonäkymän tagit toiselle kielelle" />
	<Item T="Näytä aakkoset..." ID="LanguagesAndAlphabets" S="Näytä tietokoneeseen asennetut aakkoset" />
	<Item T="Muokkaa tageja..." ID="TagEditor" S="Muokkaa omia tageja" />
	<Item T="Tagien määrittelyt..." ID="TagDefinitions" S="Näytä kaikkien saatavilla olevien tagien yksityiskohtaiset tiedot" />
	<Item T="Tyhjennä kuvavälimuisti" ID="FlushCachedPictureProperties" S="Tyhjentää kuvavälimuistin tiedot (kuten tiedoston koko, kuvan dimensiot, tallennuspolku). Hyödyllinen virheenetsinnässä." />
	<Item T="Esitä adoptoidut lapset sulkeissa" ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" S="Adoptoitu lapsi esitetään hakasulkeissa" />
	<Item T="Esitä tuntematon sukupuoli timantilla" ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" S="Lapsi, jonka sukupuolta ei tunneta, esitetään timantilla symbolin ? sijaan" />
	<Item T="Esitä kuollut henkilö yhdellä diagonaaliviivalla" ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" S="Kuollut henkilö esitetään yhdellä diagonaaliviivalla symbolin X sijaan" />
	
	<Item T="Lääketieteellinen sukupuu" ID="MedicalPedigree" S="Näytä lääketieteellisen sukupuun symbolit standardien sijaan" />
	<Item T="Tietovihjeet" ID="ViewDataTips" S="Näytä tietovihje hiiren ollessa kohteen päällä" />
	<Item T="Sarakkeen ominaisuudet..." ID="GridColumnProperties" S="Muokkaa valitun sarakkeen ominaisuuksia, ja luettele piilotetut sarakkeet" />
	<Item T="Järjestä laskevasti" ID="GridColumnSortDescending" S="Järjestä valittu sarake laskevasti" />
	<Item T="Järjestä nousevasti" ID="GridColumnSortAscending" S="Järjestä valittu sarake nousevasti" />
	<Item T="Poista sarake" ID="GridColumnErase" S="Pyyhi kaikki tiedot tämän sarakkeen soluista valitulta riviltä alkaen." />
	<Item T="Piilota sarake" ID="GridColumnHide" S="Piilota valittu sarake" />
	<Item T="Siirrä alas" ID="GridRowMoveDown" S="Siirrä valittua riviä alas" />
	<Item T="Siirrä ylös" ID="GridRowMoveUp" S="Siirrä valittua riviä ylös" />
	<Item T="Poista rivi" ID="GridRowDelete" S="Poista valittu rivi" />
	<Item T="Liitä" ID="GridPaste" S="Liitä leikepöydän sisältö valittuun sijaintiin" />
	<Item T="Kopioi koko taulukko" ID="GridCopyTableWithHeader" S="Kopioi koko taulukko leikepöydälle, mukaan lukien taulukon otsikko" />
	<Item T="Kopioi taulukko" ID="GridCopyTable" S="Kopioi taulukon sisältö leikepöydälle alkaen valitusta solusta" />
	<Item T="Kopioi sarake" ID="GridCopyColumn" S="Kopioi sarakkeen sisältö leikepöydälle alkaen valitulta riviltä" />
	<Item T="Kopioi rivi" ID="GridCopyRow" S="Kopioi rivin sisältö leikepöydälle alkaen valitulta sarakkeelta" />
	<Item T="Kopioi solu" ID="GridCopyCell" S="Kopioi solun sisältö leikepöydälle" />
	<Item T="Poista valinta" ID="GridSelectionClear" S="Poista valinta valitulta riviltä" />
	<Item T="Käännä valinta" ID="GridSelectionInvert" S="Poista valinta valituilta riveiltä ja valitse valitsemattomat rivit" />
	<Item T="Valitse kaikki rivit" ID="GridSelectAllRows" S="Valitse kaikki luettelon rivit" />
	<Item T="Etsi ja korvaa..." ID="GridFindAndReplaceText" S="Etsi tekstiä sarakkeen valitusta solusta alkaen. Korvaa tarvittaessa." />
	<Item T="Etsi..." ID="GridFindText" S="Etsi tekstiä sarakkeen valitusta solusta alkaen" />
	<Item T="Muuta kokoa automaattisesti" ID="PictureAutomaticResize" S="Suurenna ikkuna automaattisesti uuden kuvan kokoiseksi" />
	<Item T="Sulje" ID="PicturePreviewClose" S="Sulje kuvan esikatseluikkuna" />
	<Item T="Kopioi pudotuslista leikepöydälle" ID="ComboDropListCopyToClipboard" S="Kopioi pudotusvalikon sisältö leikepöydälle. Tämä pudotusvalikko voidaan liittää tekstinkäsittely- tai taulukkolaskentaohjelmaan tarkasteltavaksi." />
	<Item T="Siirrä perhe tähän genokarttaan" ID="GenoMapMoveSelectedFamily" S="Siirrä kaikki valitun henkilön ja/tai perheen perheenjäsenet tähän genokarttaan" />
	<Item T="Historia" ID="GenoMapHistory" S="Näytä viimeksi käytetyt sukutaulut" />
	<Item T="Edellinen" ID="GenoMapPrevious" S="Näytä edellinen sukutaulu" />
	<Item T="Lista..." ID="GenoMapList" S="Näytä luettelo kaikista asiakirjan sukutauluista" />
	<Item T="Tulosta vaakaan" ID="GenoMapPrintLandscape" S="Tulosta valittu sukutaulu vaakasuunnassa" />
	<Item T="Järjestä koon mukaan" ID="GenoMapSortBySize" S="Järjestä sukutaulut suurimmasta pienimpään henkilöiden lukumäärää lajitteluperusteena käyttäen" />
	<Item T="Järjestä nimen mukaan" ID="GenoMapSortByName" S="Järjestä sukutaulut nimen mukaan" />
	<Item T="Siirrä oikealle" ID="GenoMapMoveRight" S="Siirrä valittua sukutaulua oikealle" />
	<Item T="Siirrä vasemmalle" ID="GenoMapMoveLeft" S="Siirrä valittua sukutaulua vasemmalle" />
	<Item T="Nimeä uudelleen" ID="GenoMapRename" S="Muuta valitun sukutaulun nimeä" />
	<Item T="Poista" ID="GenoMapDelete" S="Poista valittu sukutaulu asiakirjasta" />
	<Item T="Lisää" ID="GenoMapInsert" S="Lisää asiakirjaan uusi sukutaulu" />
	<Item T="Sisarukset" ID="SelectSiblings" S="Valitsee valittujen kohteiden sisarukset" />
	<Item T="Kumppani" ID="SelectMates" S="Valitsee valittujen kohteiden kumppanit / puolisot" />
	<Item T="Lapset" ID="SelectChildren" S="Valitsee valittujen kohteiden lapset" />
	<Item T="Vanhemmat" ID="SelectParents" S="Valitsee valittujen kohteiden vanhemmat" />
	<Item T="Suoraan alenevat jälkeläiset" ID="SelectDirectDescendants" S="Valitsee valittujen kohteiden suoraan alenevat jälkeläiset" />
	<Item T="Suoraan ylenevät esivanhemmat" ID="SelectDirectAncestors" S="Valitsee valittujen kohteiden suoraan ylenevät esivanhemmat" />
	<Item T="Jälkeläiset" ID="SelectDescendantTree" S="Valitsee valittujen kohteiden jälkeläisten perheet" />
	<Item T="Esivanhemmat" ID="SelectAncestorTree" S="Valitsee valittujen kohteiden esivanhempien perheet" />
	<Item T="Koko puu" ID="SelectEntireTree" S="Valitsee kaikki valittuihin kohteisiin yhdistetyt kohteet" />
	<Item T="Yksi sukupolvi" ID="SelectOneGeneration" S="Valitsee kaikki kohteet, jotka ovat yhden sukupolven päässä valituista kohteista (vanhemmat, sisarukset ja lapset)" />
	<Item T="Suurempi" ID="SizeXLarge" S="Asettaa valittujen kohteiden koon suuremmaksi" />
	<Item T="Suuri" ID="SizeLarge" S="Asettaa valittujen kohteiden koon suureksi" />
	<Item T="Keskikokoinen" ID="SizeMedium" S="Asettaa valittujen kohteiden koon keskikokoiseksi" />
	<Item T="Pieni" ID="SizeSmall" S="Asettaa valittujen kohteiden koon pieneksi" />
	<Item T="Hyvin pieni" ID="SizeTiny" S="Asettaa valittujen kohteiden koon hyvin pieneksi" />
	<Item T="Pienennä" ID="SizeReduce" S="Pienentää valittuja kohteita" />
	<Item T="Suurenna" ID="SizeEnlarge" S="Suurentaa valittuja kohteita" />
	<Item T="Palauta Z-järjestys" ID="PositionRestoreOrderZ" S="Palauttaa valittujen kohteiden alkuperäisen z-järjestyksen" />
	<Item T="Vie taaksepäin" ID="PositionSendBackward" S="Siirrä valitut kohteet edelliselle tasolle z-suunnassa" />
	<Item T="Tuo eteenpäin" ID="PositionBringForward" S="Siirrä valitut kohteet seuraavaan tasolle z-suunnassa" />
	<Item T="Vie taakse" ID="PositionSendToBack" S="Siirrä valitut kohteet genokartan taka-alalle" />
	<Item T="Tuo eteen" ID="PositionBringToFront" S="Siirrä valitut kohteet genokartan etualalle" />
	<Item T="Linjaa" ID="PositionReSnapToGrid" S="Linjaa valitut kohteet kuviteltuun ruudukkoon" />
	<Item T="Nuoli lopussa" ID="ShapeArrowEnd" S="Piirrä nuolenkärki viivan loppuun" />
	<Item T="Nuoli alussa" ID="ShapeArrowBegining" S="Piirrä nuolenkärki viivan alkuun" />
	<Item T="Suljettu muoto" ID="ShapeClosedFigure" S="Luo suljettu muoto ja täytä se valitulla värillä" />
	<Item T="Irrota kaksoset" ID="TwinsUnlink" S="Irrota kaksosyhteys sukuyhteydestä" />
	<Item T="Keskitä kaksoset" ID="TwinsBalanceCenter" S="Keskitä kaksosobjekti kaksosten väliin" />
	<Item T="Kaksoset" ID="TwinsUnknown" S="Tuntemattoman tyypin kaksonen (identtinen tai epäidenttinen)" />
	<Item T="Identtiset kaksoset" ID="TwinsIdentical" S="Kaksoset ovat identtiset (samanmunaiset)" />
	<Item T="Epäidenttiset kaksoset" ID="TwinsFraternal" S="Kaksoset eivät ole identtiset (erimunaiset)" />
	<Item T="Vaihda roolit" ID="SocialRelationshipSwapEntities" S="Käännä sosiaalisen suhteen suunta henkilön ja sosiaalisen olion välillä" />
	<Item T="Liitä kasvattilapseksi" ID="PedigreeLinkChildFoster" S="Muuta suhde kasvattilapseksi" />
	<Item T="Liitä adoptoiduksi lapseksi" ID="PedigreeLinkChildAdopted" S="Muuta suhde adoptoiduksi lapseksi" />
	<Item T="Liitä biologiseksi lapseksi" ID="PedigreeLinkChildBiological" S="Muuta suhde biologiseksi lapseksi" />
	<Item T="Liitä vanhemmaksi" ID="PedigreeLinkParent" S="Muuta suhde vanhemmaksi" />
	<Item T="Suhde" ID="Relation" S="Valitse suhde, joka parhaiten kuvaa sitä, mikä yhdistää kaksi henkilöä" />
	<Item T="Siirry edelliseen hyperlinkkiin" ID="HyperlinkPrev" S="Siirry edelliseen sisäiseen hyperlinkkiin" />
	<Item T="Siirry seuraavaan hyperlinkkiin" ID="HyperlinkNext" S="Siirry seuraavaan sisäiseen hyperlinkkiin" />
	<Item T="Yhdistä vanhemmaksi" ID="LinkAsParent" S="Yhdistä valittu henkilö perheen vanhemmaksi" />
	<Item T="Yhdistä lapseksi" ID="LinkAsChild" S="Yhdistä valittu henkilö perheen lapseksi" />
	<Item T="Valitse" ID="Select" S="Laajenna jo valittujen kohteiden valikoimaa valitsemalla esim. esivanhempia, jälkeläisiä, vanhempia, lapsia" />
	<Item T="Koko" ID="Size" S="Aseta valittujen kohteiden koko" />
	<Item T="Sijainti" ID="Position" S="Muuta kohteen sijaintia" />
	<Item T="Poista heti!" ID="SelectionInstantDelete" S="Poistaa valitut kohteet ilman vahvistusta" />
	<Item T="Ominaisuudet..." ID="SelectionProperties" S="Muokkaa valittujen kohteiden ominaisuuksia" />
	<Item T="Laajenna puuta" ID="SelectionInflateTree" S="Siirrä valittuja kohteita kauemmas toisistaan" />
	<Item T="Tiivistä puuta" ID="SelectionCompressTree" S="Siirrä valittuja kohteita lähemmäs toisiaan" />
	<Item T="Liitä olemassaoleva lähde..." ID="SourceAssignExisting" S="Liitä jo olemassaoleva lähde valittuihin kohteisiin" />
	<Item T="Liitä uusi lähde..." ID="SourceAssignNew" S="Liitä uusi lähde valittuihin kohteesiin" />
	<Item T="Yhdistä kumppaniksi / puolisoksi" ID="LinkAsMate" S="Yhdistä valittu henkilö toisen henkilön kumppaniksi / puolisoksi" />
	<Item T="Henkilö kuollut" ID="IndividualsDeceased" S="Merkitse valitut henkilöt kuolleiksi. Kätevä esivanhempien puun käsittelyssä." />
	<Item T="Uusi selite - tunnesuhteet" ID="NewLegendEmotionalRelationships" S="Lisää selite tunnesuhteista" />
	<Item T="Uusi selite - perhesuhteet" ID="NewLegendFamilyRelationships" S="Lisää selite perhesuhteista" />
	<Item T="Uusi selite - kaikki sukupuusymbolit" ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" S="Lisää selite kaikista sukupuusymboleista" />
	<Item T="Uusi selite - tavalliset sukupuusymbolit" ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" S="Lisää selite tavallisista sukupuusymboleista" />
	<Item T="Uusi lähde..." ID="NewSource" S="Lisää uusi lähde tai lainaus asiakirjaan" />
	<Item T="Uusi sosiaalisuhde" ID="NewSocialRelationship" S="Määrittelee sosiaalisuhteen kahden henkilön välille" />
	<Item T="Uusi tunnesuhde" ID="NewEmotionalRelationship" S="Määrittelee tunnesuhteen kahden henkilön välille" />
	<Item T="Uusi sosiaalinen olio / organisaatio" ID="NewSocialEntity" S="Lisää uusi sosiaalinen olio genokarttaan" />
	<Item T="Uusi tekstikenttä" ID="NewTextLabel" S="Lisää sukupuuhun tekstikenttä" />
	<Item T="Uudet kaksoset" ID="NewTwins" S="Yhdistä valitut henkilöt kaksosiksi" />
	<Item T="Uusi lapsi" ID="NewChild" S="Lisää valitulle henkilölle tai valittuun perheeseen lapsi, jonka sukupuolta ei tunneta" />
	<Item T="Uusi tytär" ID="NewDaughter" S="Lisää valitulle henkilölle tai valittuun perheeseen tytär" />
	<Item T="Uusi poika" ID="NewSon" S="Lisää valitulle henkilölle tai valittuun perheeseen poika" />
	<Item T="Uudet vanhemmat" ID="NewParents" S="Lisää valitulle henkilölle vanhemmat" />
	<Item T="Uusi kumppani" ID="NewMate" S="Lisää valitulle henkilölle uusi kumppani" />
	<Item T="Uusi nainen" ID="NewFemale" S="Lisää uusi nainen sukupuuhun" />
	<Item T="Uusi mies" ID="NewMale" S="Lisää uusi mies sukupuuhun" />
	<Item T="Uusi perhe" ID="NewFamily" S="Lisää uusi perhe sukupuuhun" />
	<Item T="Perhevelho..." ID="FamilyWizard" S="Luo perhe käyttäen Perhevelhoa" />
	<Item T="Tietoja GenoProsta..." ID="AboutGenoPro" S="Näytä versionumero ja muita tietoja GenoProsta" />
	<Item T="Osta GenoPro..." ID="BuyGenoPro" S="Näytä ohjeet miten hankkia GenoPro" />
	<Item T="Tarkista päivitys..." ID="CheckForUpdate" S="Yhdistä GenoPron verkkosivulle ja tarkista, onko ohjelmasta uutta versiota saatavilla" />
	<Item T="Esimerkkitiedostot..." ID="SampleFiles" S="Avaa ohjehakemiston esimerkkitiedostot" />
	<Item T="Päivän vihje..." ID="TipOfTheDay" S="Näytä päivän vihje" />
	<Item T="Ohje..." ID="HelpOnline" S="Näytä GenoPron ohje" />
	<Item T="Jaa" ID="WindowSplit" S="Jaa aktiivinen ikkuna kahtia" />
	<Item T="Järjestä kuvakkeet" ID="WindowArrangeIcons" S="Järjestä ikkunan alareunassa olevat kuvakkeet" />
	<Item T="Vierekkäin" ID="WindowTile" S="Järjestä ikkunat vierekkäin" />
	<Item T="Limittäin" ID="WindowCascade" S="Järjestä ikkunat limittäin" />
	<Item T="Uusi ikkuna" ID="WindowNew" S="Avaa toinen ikkuna aktiiviselle asiakirjalle" />
	<Item T="Käännä luettelot..." ID="LanguageTranslateEnumerations" S="Käännä luettelot toiselle kielelle" />
	<Item T="Käännä valintaikkunat..." ID="LanguageTranslateDialogs" S="Käännä valintaikkunat toiselle kielelle" />
	<Item T="Käännä valikot..." ID="LanguageTranslateMenus" S="Käännä valikot toiselle kielelle" />
	<Item T="Valinnat..." ID="OptionsAndPreferences" S="Muuta valintoja mieltymystesi mukaan" />
	<Item T="Kieli" ID="Language" />
	<Item T="Nimeä tiedostoja / siirrä kuvia..." ID="FileAttachmentsMoveOrRename" S="Nimeä kuvakansio uudelleen" />
	<Item T="Muunna GEDCOM HTML-muotoon..." ID="ConvertGedcomToHtml" S="Luo HTML selvitys GEDCOM-tiedostosta" />
	<Item T="Luo selvitys..." ID="GenerateReport" S="Luo selvitys valituista kohteista" />
	<Item T="Keskitä puu origoon" ID="BalanceTreeAtOrigin" S="Siirrä koko sukupuu keskitetyksi origoon (0,0)" />
	<Item T="Triviaali järjestäminen" ID="AutoArrangeTrivial" S="Sijoita kaikki henkilöt neliöön, aakkosten mukaan järjestettynä" />
	<Item T="Järjestä genokartta" ID="AutoArrangeGenoMap" S="Analysoi sukupuun sisällön ja järjestää kohteet peruspuuksi" />
	<Item T="Järjestä valinta" ID="AutoArrangeSelection" S="Analysoi valitut kohteet ja järjestää ne peruspuuksi" />
	<Item T="&lt;tyhjä&gt;" ID="DisplayTagNothing" S="Älä näytä mitään ominaisuuksia" />
	<Item T="Poista hajakohteet..." ID="DeleteStrayObjects" S="Poista kohteet, joita ei käytetä tässä sukupuussa" />
	<Item T="Poista kirjanmerkit..." ID="DeleteBookmarks" S="Poista kirjanmerkkejä" />
	<Item T="Poista lähteet ja lainaukset..." ID="DeleteSources" S="Poista lähteitä ja lainauksia" />
	<Item T="Poista ammatit..." ID="DeleteOccupations" S="Poista ammattitietoja" />
	<Item T="Poista koulutustiedot..." ID="DeleteEducations" S="Poista koulutustietoja" />
	<Item T="Poista yhteystiedot..." ID="DeleteContacts" S="Poista yhteystietoja" />
	<Item T="Poista paikat ja sijainnit..." ID="DeletePlaces" S="Poista paikkoja" />
	<Item T="Poista kuvat..." ID="DeletePictures" S="Poista kuvia" />
	<Item T="Poista liitot..." ID="DeleteUnions" S="Poista tietoja liitoista" />
	<Item T="Viestiloki" ID="ViewMessageLog" S="Näytä tai piilota viestiloki" />
	<Item T="Tilarivi" ID="ViewStatusBar" S="Näytä tai piilota tilarivi" />
	<Item T="Kirjanmerkkityökalurivi" ID="ViewToolbarBookmarks" S="Näytä tai piilota kirjanmerkkityökalurivi" />
	<Item T="Sosiaalisuhdetyökalurivi" ID="ViewToolbarSocialRelationships" S="Näytä tai piilota sosiaalisuhdetyökalurivi" />
	<Item T="Tunnesuhdetyökalurivi" ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" S="Näytä tai piilota tunnesuhdetyökalurivi" />
	<Item T="Navigointityökalurivi" ID="ViewToolbarNavigation" S="Näytä tai piilota navigointityökalurivi" />
	<Item T="Perustyökalurivi" ID="ViewToolbarStandard" S="Näytä tai piilota perustyökalurivi" />
	<Item T="Aseta zoomaus..." ID="ZoomSet" S="Zoomaa nykyinen näyttötila arvoon 5%...1000%" />
	<Item T="Muu..." ID="ZoomCustom" S="Aseta zoomaus välille 5 % ... 1000 %" />
	<Item T="200 %" ID="Zoom200" S="Aseta zoomaus 200 %" />
	<Item T="150 %" ID="Zoom150" S="Aseta zoomaus 150 %" />
	<Item T="125 %" ID="Zoom125" S="Aseta zoomaus 125 %" />
	<Item T="100 %" ID="Zoom100" S="Aseta zoomaus 100 %" />
	<Item T="75 %" ID="Zoom75" S="Aseta zoomaus 75 %" />
	<Item T="50 %" ID="Zoom50" S="Aseta zoomaus 50 %" />
	<Item T="25 %" ID="Zoom25" S="Aseta zoomaus 25 %" />
	<Item T="Loitonna" ID="ZoomOut" S="Vähentää zoomausta 5 %" />
	<Item T="Lähennä" ID="ZoomIn" S="Lisää zoomausta 5 %" />
	<Item T="Zoomaa" ID="Zoom" S="Muuta zoomausta" />
	<Item T="Tulostusalue" ID="ViewPrintArea" S="Näytä tulostusalue erityisvärillä ja esikatsele sivun asettelu" />
	<Item T="Linjaviivat" ID="ViewGridlines" S="Näytä tai piilota linjaviivat näkymässä" />
	<Item T="Antropologinen sukulaisuusdiagrammi" ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" S="Näytä antropologisen sukulaisuuskaavion symbolit" />
	<Item T="Näytä tunnesuhteet" ID="ViewEmotionalRelationships" S="Näytä tai piilota tunnesuhteet genokartassa" />
	<Item T="Kirjanmerkit..." ID="TableLayoutBookmarks" S="Näytä kaikki asiakirjan kirjanmerkit" />
	<Item T="Lähteet ja lainaukset..." ID="TableLayoutSources" S="Näytä kaikki lähteet ja lainaukset taulukossa" />
	<Item T="Ammatit..." ID="TableLayoutOccupations" S="Näytä kaikki ammatit taulukossa" />
	<Item T="Koulutustiedot..." ID="TableLayoutEducations" S="Näytä kaikki koulutustiedot taulukossa" />
	<Item T="Yhteystiedot..." ID="TableLayoutContacts" S="Näytä kaikki yhteystiedot taulukossa" />
	<Item T="Paikat ja sijainnit..." ID="TableLayoutPlaces" S="Näytä kaikki paikat ja sijainnit taulukossa" />
	<Item T="Kuvat..." ID="TableLayoutPictures" S="Näytä kaikki kuvat taulukossa" />
	<Item T="Muodot..." ID="TableLayoutShapes" S="Näytä kaikki muodot taulukossa" />
	<Item T="Tekstikentät..." ID="TableLayoutLabels" S="Näytä kaikki tekstikentät taulukossa" />
	<Item T="Tunnesuhteet..." ID="TableLayoutEmotionalRelationships" S="Näytä kaikki tunnesuhteet taulukossa" />
	<Item T="Kaksoset..." ID="TableLayoutTwins" S="Näytä kaikki kaksoset taulukossa" />
	<Item T="Liitot..." ID="TableLayoutUnions" S="Näytä kaikki liitot taulukossa" />
	<Item T="Perheet..." ID="TableLayoutFamilies" S="Näytä kaikki perheet taulukossa" />
	<Item T="Henkilöt..." ID="TableLayoutIndividuals" S="Näytä kaikki henkilöt taulukossa" />
	<Item T="Vain luku" ID="ReadOnlyProtect" S="Estä käyttäjää muuttamasta sukupuuta vahingossa" />
	<Item T="Valitse kaikki" ID="SelectAll" S="Valitse kaikki ikkunassa" />
	<Item T="Etsinnän tulokset..." ID="TableLayoutFindResults" S="Näytä haun tulokset ikkunassa" />
	<Item T="Etsi..." ID="Find" S="Etsi teksti valituista kohteista" />
	<Item T="Poista" ID="Clear" S="Poista valitut kohteet" />
	<Item T="Liitä" ID="Paste" S="Liitä leikepöydän sisältö" />
	<Item T="Kopioi" ID="Copy" S="Kopioi valinta leikepöydälle" />
	<Item T="Leikkaa" ID="Cut" S="Siirrä valinta leikepöydälle" />
	<Item T="Lopeta" ID="Exit" S="Lopeta ohjelma; kehottaa tallentamaan asiakirjat" />
	<Item T="Ominaisuudet..." ID="FileProperties" S="Näytä sukupuun ominaisuudet" />
	<Item T="Tulosta..." ID="Print" S="Tulosta aktiivinen asiakirja" />
	<Item T="Esikatselu" ID="PrintPreview" S="Näytä kaikki sivut siten kuin ne tulostuvat" />
	<Item T="Tulostusasetukset..." ID="PrinterSetup" S="Muuta tulostinta ja tulostusasetuksia" />
	
	<Item T="Vie metatiedosto..." ID="ExportMetafile" S="Piirrä sukupuu metatiedostoon. Metatiedostoa voi käyttää kaikilla sanaprosessoreilla ja leikepöydällisillä ohjelmilla." />
	<Item T="Vie teksti..." ID="ExportText" S="Kirjoita osa sukupuusta tekstitiedostoon. Tämä tekstitiedosto voidaan viedä edelleen taulukkolaskentaohjelmaan." />
	<Item T="Vie GEDCOM selvitysgeneraattorin kautta..." ID="ExportGedcomReport" S="Käytä selvitysgeneraattoria tuottamaan GEDCOM-tiedosto." />
	<Item T="Vie GEDCOM..." ID="ExportGedcom" S="Kirjoita tämän sukupuun sisältö GEDCOM-muotoon" />
	<Item T="Vie XML..." ID="ExportXml" S="Kirjoita asiakirja XML-muodossa. Tämä on olennaisesti sama kuin .gno, mutta tieto ei ole zip-pakattu." />
	
	<Item S="Tuo GEDCOM tai HTML tiedosto" T="Tuo tiedosto..." ID="Import" />
	<Item S="Lähetä dokumentti toiselle henkilölle" T="Lähetä..." ID="FileSend" />
	<Item S="Luo varmuuskopio GenoPron palvelimelle" T="Varmuuskopioi..." ID="FileBackup" />
	<Item S="Tallenna aktiivinen dokumentti uudella nimellä" T="Tallenna nimellä..." ID="FileSaveAs" />
	<Item A="" S="Tallenna aktiivinen dokumentti" T="Tallenna" ID="FileSave" />
	<Item S="Sulje aktiivinen dokumentti" T="Sulje" ID="FileClose" />
	<Item A="" S="Avaa dokumentti" T="Avaa..." ID="FileOpen" />
	<Item A="" S="Luo uusi dokumentti" T="Uusi" ID="FileNew" />
	<Item T="Ohje" ID="Help" />
	<Item T="Ikkuna" ID="Window" />
	<Item T="Työkalut" ID="Tools" />
	<Item T="Esitä" ID="Display" />
	<Item T="Poista" ID="Delete" S="Poista tai yhdistä kohteita" />
	<Item T="Näytä" ID="View" />
	<Item T="Muokkaa" ID="Edit" />
	<Item T="Tiedosto" ID="File" />
<Item ID="PrintPageSetup" S="Sivun asetukset monisivuiseen tulostukseen" T="Sivun asetukset..." /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" S="Piirrä lääketieteellisen sukupuun standardit symbolit tavallisen sukupuun symbolien sijaan" T="Näytä kaikki symbolit lääketieteelliselle sukupuulle" /><Item ID="GridColumnMoveRight" S="Siirtää valittua saraketta oikealle" T="Siirrä saraketta oikealle" /><Item ID="GridColumnMoveLeft" S="Siirtää valittua saraketta vasemmalle" T="Siirrä saraketta vasemmalle" /><Item ID="GridSelectionConsolidate0" S="Yhdistää valitut kohteet yhdeksi kohteeksi" T="Yhdistä {0}" /><Item ID="GridSelectionHide0" T="Piilota {0}" /><Item ID="GridSelectionDelete0" T="Poista {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove0" T="Poista {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove" S="Poista valitut rivit" T="Poista" /><Item ID="NewHyperlink0" S="Luo valitusta henkilöstä kopio valittuun sukutauluun{0}" /><Item ID="MoveToGenoMap0" S="Siirtää valitut kohteet sukutauluun {0}" /><Item ID="HyperlinkNew" S="Luo valitusta henkilöstä kopio ja tee hyperlinkki sen alkuperäiseen lähteeseen" T="Uusi hyperlinkki" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapPick" S="Näytä täydellinen luettelo sukutauluista ja luo hyperlinkki valittuun sukutauluun" T="Valitse sukutaulu..." /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapNew" S="Luo valitusta henkilöstä kopio uuteen sukutauluun" T="&lt;uusi sukutaulu&gt;" /><Item ID="NewHyperlink" S="Luo valitusta henkilöstä kopio valittuun sukutauluun" T="Uusi hyperlinkki" /><Item ID="MoveToGenoMapFamily" S="Siirrä kaikki valitun henkilön tai perheen perheenjäsenet tähän sukutauluun" T="Siirrä perhe tähän sukutauluun" /><Item ID="MoveToGenoMapPick" S="Näytä täydellinen luettelo sukutauluista ja siirrä valitut kohteet valittuun sukutauluun" T="Valitse sukutaulu..." /><Item ID="MoveToGenoMapNew" S="Siirtää valitut kohteet uuteen sukutauluun" T="&lt;uusi sukutaulu&gt;" /><Item ID="MoveToGenoMap" S="Siirtää valitut kohteet sukutauluun" T="Siirrä sukutauluun" /><Item ID="NewShapeClosedFigure" S="Lisää muoto tai monikulmio" T="Uusi suljettu muoto" /><Item ID="NewShapeLineHorizontal" S="Lisää vaakaviiva" T="Uusi vaakaviiva" /><Item ID="NewShapeArrow" S="Lisää nuoli tai muoto" T="Uusi nuoli" /><Item ID="LanguagePick" S="Valitse kielikäännös" T="Valitse kieli..." /><Item ID="DisplayLines0" S="Näyttää henkilön tiedot usealla rivillä" T="{0} riviä" /><Item ID="DisplayLineSingle" S="Näyttää henkilön tiedot yhdellä rivillä" T="1. rivi" /><Item ID="DisplayLinesAutomatic" S="Valitsee rivien määrän automaattisesti tekstin pituuden mukaan" T="Automaattinen" /><Item ID="DisplayLines" S="Määrittele kuinka monella rivillä tietoja näytetään" T="Rivien määrä" /><Item ID="AllCustomTags" S="Näytä itse määrätyt tietueet henkilöstä" T="Kaikki omat tagit" /><Item ID="CustomTags" S="Näytä itse määrätty tietue henkilöstä" T="Omat tagit" /><Item ID="Statistics" S="Näytä tilastoja henkilöstä" T="Tilastot" /><Item ID="Death" S="Näytä henkilön kuolintiedot" T="Kuolema" /><Item ID="Birth" S="Näytä henkilön syntymätiedot" T="Syntymä" /><Item ID="Name" S="Näytä osa henkilön nimestä" T="Nimi" /><Item ID="Contact" S="Näytä henkilön yhteystiedot" T="Yhteystiedot" /><Item ID="Redo0" T="Tee uudelleen {0}" /><Item ID="Undo0" T="Peruuta {0}" /><Item ID="FileMostRecentOpen0" S="Avaa tiedosto {0}" /><Item ID="Export" T="Vie" S="Kirjoita nykyinen asiakirja eri tiedostomuotoon" /><Item ID="ExportGenoProV1x" S="Tallentaa sukupuun GenoPron vanhemman version 1.x ymmärtämään muotoon" T="GenoPro versio 1.x..." /><Item ID="Redo" T="Tee uudelleen" S="Palauta edellinen peruutettu muutos" /><Item ID="Undo" T="Peruuta" S="Peruuta edellinen muutos" /><Item ID="TableLayout" T="Taulukkonäkymä" /><Item ID="UndoMoveObjects" T="Siirrä" /><Item ID="UndoResizeObject" T="Muuta kohteen kokoa" /><Item ID="UndoResizeMoveObjects" T="Siirrä tai muuta kohteiden kokoa" /><Item ID="UndoDragAndDropCopy" T="Kopioi raahaamalla" /><Item ID="UndoAssignPermanentIDs" T="Aseta pysyvät ID:t" /><Item ID="UndoReportGeneratorProperties" T="Selvitysgeneraattorin ominaisuudet" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipSet" T="Aseta tunnesuhde" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipNew" T="Uusi tunnesuhde" /><Item ID="UndoFamilyRelationship" T="Perhesuhde" /><Item ID="GridColumnDeleteCustomTag0" T="Poista oma tagi '{0}'" S="Poista oma tagi ja kaikki sen arvot asiakirjasta" /><Item ID="GridEditCell0" T="Muokkaa solua '{0}'" /><Item ID="PictureView" T="Näytä kuva" S="Näytä kuva näytöllä" /><Item ID="SelectCenter" T="Keskitä valintaan" S="Vieritä näkymä valittuihin kohteisiin" /><Item ID="SelectInvert" T="Käännä valinta" S="Valitse ne kohteet, jotka eivät ole nyt valittuina ja poista valinta nyt valituista kohteista" /><Item ID="HyperlinkForward" T="Mene eteenpäin" S="Siirry eteenpäin viimeksi valittuun kohteeseen" /><Item ID="HyperlinkBack" T="Mene takaisin" S="Siirry taaksepäin viimeksi valittuun kohteeseen" /><Item ID="ObjectNone0" T="&lt;Ei {0}&gt;" /><Item ID="ObjectPick0" T="Valitse {0}..." S="Valitse olemassa oleva kohde asiakirjasta" /><Item ID="ObjectEdit0" T="Muokkaa {0}..." S="Muokkaa valittua kohdetta" /><Item ID="ObjectNew0" T="Uusi {0}..." S="Luo uusi kohde" /><Item ID="SourceOpenUrl0" T="Avaa URL {0}" S="Avaa lähdetiedosto tai lähde-URL" /><Item ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" T="Salli automaattiset päivitykset" S="Käytä Internet-yhteyttä kielipaketin viimeisimmän version lataamiseen" /><Item ID="LanguageTranslateMessages" T="Käännä viestit..." S="Käännä kaikki muut viestit toiselle kielelle" /><Item ID="LanguageAutoSelect" T="Automaattinen valinta" S="Valitse kieli automaattisesti Ohjauspaneelista" /><Item ID="BookmarkNavigatePrevious" T="Mene edelliseen sijaintiin (0)" S="Mene kirjanmerkkiin siirtymistä edeltäneeseen sijaintiin." /><Item ID="BookmarkNavigate0" T="Mene kirjanmerkkiin #{0}" S="Siirrä ikkunan näkymä kirjanmerkin #{0} kohdalle." /><Item ID="BookmarkNew0" T="Luo kirjanmerkki #{0}" S="Luo kirjanmerkki #{0} ikkunan nykyisestä asemasta" /><Item ID="BookmarkProperties" T="Näytä ominaisuudet kirjanmerkkiä luotaessa" S="Näytä ominaisuudet kirjanmerkkiä luotaessa" /><Item ID="TableLayoutSocialEntities" T="Sosiaaliset olennot..." S="Näytä kaikki sosiaaliset olennot taulukossa" /><Item ID="TableLayoutSocialRelationships" T="Sosiaalisuhteet..." S="Näytä kaikki sosiaalisuhteet taulukossa" /><Item ID="TableLayoutShow" T="Taulukkonäkymä" S="Näytä koko asiakirjan sisältö taulukossa" /><Item ID="FindLess" T="Etsi vähemmän..." S="Etsi teksti ja poista tulokset taulukkonäkymästä" /><Item ID="FindMore" T="Etsi lisää..." S="Etsi teksti ja lisää tulokset taulukkonäkymään" /><Item ID="FindAgain" T="Etsi uudelleen..." S="Etsi teksti valittujen kohteiden joukosta taulukkonäkymässä" /><Item ID="ZoomRectangleRestore" T="Palauta zoomausalue" S="Palauta ikkuna asemaan ennen zoomausta" /><Item ID="ZoomRectangle" T="Zoomausalue" S="Zoomaa näkymä valitun suorakulmion alueelle" /><Item ID="WindowActivate" S="Aktivoi tämä ikkuna" /><Item ID="LanguageSelect0" S="Vaihda kieleksi {0}" /><Item ID="ClearSelectionsInAllGenoMaps" S="Poistaa valinnat kaikista genokartoista - hyödyllinen ennen selvityksen luomista valituista kohteista" T="Poista valinnat kaikissa sukutauluissa" /><Item ID="PhraseEditor" S="Valintaikkuna fraasien muokkaamiseen ja testaamiseen (hyödyllinen selvitysten lokalisointiin)" T="Fraasieditori..." /><Item ID="NewDivorce" T="Avioero" S="Lisää avioero valittuun perhesuhteeseen" /><Item ID="SelectDirectTree" T="Valitse suorat esi-isät ja jälkeläiset" S="Valitse kaikki yksilöt, jotka liittyvät suoraan valittuun henkilöön" /><Item ID="NewHousehold" S="Piirrä valitut objektit kotitalouksiksi" T="Uusi talous" /><Item ID="NewTextLabelPicture" S="Lisää kuva sukupuuhun" T="Uusi kuva" /><Item ID="NewTextLabelBorder" T="Uusi kehystetty tekstikenttä" S="Lisää sukupuuhun kehystetty tekstikenttä" /><Item ID="XmlDiff" S="Työkalu kahden XML-tiedoston vertaamiseen" T="XML-tiedostojen vertailu..." /><Item ID="TableLayoutSecrets" S="Näytä kaikki salaisuudet taulukossa" T="Salaisuudet..." /><Item ID="TableLayoutHouseholds" S="Näytä kaikki taloudet" T="Taloudet..." /><Item ID="TableLayoutPedigreeLinks" S="Näytä kaikki syntyperälinkit" T="Syntyperälinkit..." /><Item ID="ViewToolbarGenogram" S="Näytä tai piillota sukupuutyökalurivi" T="Sukupuutyökalurivi" /><Item ID="NewSocialRelationshipCaretaker" T="Hoitaja" S="Määrittelee suhteen, jossa henkilö on toisen hoitaja" /><Item ID="MedicalConditionAlzheimer" T="Alzheimerin tauti" S="Aivosairaus, joka aiheuttaa ongelmia muistissa, ajattelussa ja käyttäytymisessä" /><Item ID="MedicalConditionAutism" T="Autismi" /><Item ID="MedicalConditionArthritis" T="Niveltulehdus" /><Item ID="MedicalConditionDiabetes" T="Diabetes" /><Item ID="MedicalConditionHepatitis" T="Hepatiitti" /><Item ID="MedicalConditionSTD" T="Sukupuolitauti" /><Item ID="MedicalConditionHIV" T="HIV / AIDS" /><Item ID="MedicalConditionHypertension" T="Korkea verenpaine" /><Item ID="MedicalConditionHeartDisease" T="Sydänsairaus" /><Item ID="MedicalConditionCancer" T="Syöpä" /><Item ID="MedicalConditionObesity" T="Liikalihavuus" /><Item ID="MedicalConditionDepression" T="Masennus" /><Item ID="AddictionAlcoholism" T="Alkoholismi" /><Item ID="AddictionDrugAbuse" T="Huumeidenkäyttö" S="Henkilöllä on ylitsepääsemätön ja hallitsematon tarve lääkkeiden tai huumausaineiden käyttöön negatiivisista seurauksista huolimatta" /><Item ID="AddictionGambling" T="Uhkapeliriippuvuus" S="Henkilöllä on pakottava tarve uhkapeliin negatiivista seurauksista tai lopettamisen halusta huolimatta" /><Item ID="GenogramRecoveryFromMentalProblem" T="Toipumassa fyysisestä tai psyykkinen sairaudesta, mutta alkoholin tai päihteiden väärinkäyttö" /><Item ID="GenogramRecoveryFromAddictionOnly" T="Toipumassa alkoholin tai päihteiden väärinkäytöstä, mutta fyysinen tai psyykkinen sairaus" /><Item ID="GenogramRecovery" T="Toipumassa alkoholin tai päihteiden väärinkäytöstä ja fyysisestä tai psyykkinen sairaudesta" /><Item ID="GenogramAbuseRecovery" T="Toipumassa alkoholin tai päihteiden väärinkäytöstä" /><Item ID="GenogramIllnessRemission" T="Toipumassa fyysisestä tai psyykkinen sairaudesta" /><Item ID="GenogramIllnessSerious" T="Vakava fyysinen ja psyykkinen sairaus tai alkoholin tai päihteiden väärinkäyttö" /><Item ID="GenogramAbuseSuspected" T="Arveltu alkoholin tai päihteiden väärinkäyttö" /><Item ID="GenogramAbuse" T="Alkoholin tai päihteiden väärinkäyttö" /><Item ID="GenogramIllness" T="Fyysinen ja psyykkinen sairaus" /><Item ID="NewDivorceRepaired" T="Korjattu avioero" S="Lisää korjattu avioero valittuun perhesuhteeseen" /><Item ID="NewSeparationRepaired" S="Lisää korjattu ero valittuun perhesuhteeseen" T="Korjattu ero" /><Item ID="NewSeparation" S="Lisää ero valittuun perhesuhteeseen" T="Ero" /><Item ID="NewSpecialSymbolMultipleCultures" S="Henkilö on elänyt useassa kulttuurissa" T="Useita kulttuureja" /><Item ID="NewSpecialSymbolImmigration" S="Henkilö on muuttanut toisesta maasta" T="Maahanmuuttosymboli" /><Item ID="NewSecret" S="Lisää salaisuus, kuten salasuhde, salainen lapsi tai salainen työ." T="Uusi salaisuus" /><Item ID="SizeXXLarge" S="Asettaa valittujen kohteiden koon vieläkin suuremmaksi" T="Vielä suurempi" /><Item ID="SizeXXXXLarge" S="Asettaa valittujen kohteiden koon jättimäiseksi" T="Jättimäinen" /><Item ID="SizeXXXLarge" S="Asettaa valittujen kohteiden koon valtavaksi" T="Valtava" /><Item ID="SizeMakeAllEqual" T="Tee samanlaisiksi" S="Tee valituista kohteista samankokoisia kuin suurin osa niistä on" /><Item ID="ContactAssignExisting" S="Liitä olemassaoleva yhteystieto valittuihin kohteisiin" T="Liitä olemassaoleva yhteystieto..." /><Item ID="LabelTextOutlined" T="Kehystetty teksti" S="Piirrä teksti käyttäen taustavärillä täytettyä kehystä" /><Item ID="LabelFitToText" S="Sovita kehys tekstin leveyteen ja pituuteen" T="Sovita tekstiin" /><Item ID="LabelFitToPicture" S="Sovita kehys kuvaan" T="Sovita kuvaan" /><Item ID="LabelAssignPicture" S="Valitse uusi näyttökuva valitulle kohteelle" T="Valitse kuva..." /><Item ID="NewLegendMedicalConditions" S="Lisää selite riippuvuuksista ja lääketieteellisistä tiloista" T="Uusi selite - lääketieteelliset tilat" /><Item ID="NewLegendGenogramAddictionAndIllness" S="Lisää selite riippuvuuksista, fyysisistä ja psyykkisistä sairauksista" T="Uusi selite - riippuvuudet ja sairaudet" /><Item ID="NewLegend" S="Analysoi valitun sukupuun ja luo selitteen kaikille symboleille" T="Uusi selite" /><Item ID="TableLayoutSpecialSymbols" S="Näytä kaikki erikoissymbolit taulukossa" T="Erikoissymbolit..." /><Item ID="FileFind" S="Etsi GenoPro (.gno) tiedostoja levyiltä" T="Etsi..." /><Item ID="FileOpenInbox" S="Avaa tiedostoja GenoPro-tililtäsi, kuten vastaanotetut tiedostot, toisille lähettämäsi tiedostot tai tekemäsi varmuuskopiot." T="Avaa saapuneet ja varmuuskopiot..." /></MenuItems>
<Dialogs><Dialog ID="Bookmark" Caption="Kirjanmerkki">
		<C ID="txtComments" T="Kirjanmerkin kommentti / kuvaus" />
		<C ID="chkBookmarkPosition" T="Aseta kirjanmerkki nykyiseen sijaintiin:" />
		<C ID="chkBookmarkObject" T="Aseta kirjanmerkki seuraavaan kohteeseen:" />
		<C ID="txtBookmarkHotkeyDescription" T="Pikanäppäin on numero näppäimistöltä, joka nopeuttaa pääsyä kirjanmerkkeihin." />
		<C ID="txtBookmarkHotkey" T="Pikanäppäin (1-9)" />
		<C ID="txtBookmarkName" T="Kirjanmerkin nimi" />
	<C ID="msgInvalidHotkey" T="Virheellinen pikanäppäin! Valitse arvo väliltä 1-9." /></Dialog><Dialog ID="About" Caption="Tietoja GenoProsta">
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnCheckForUpdates" T="Tarkista päivitykset / päivitä GenoPro" />
		<C ID="btnSendKey" T="Olen kadottanut rekisteröintiavaimeni, lähettäkää se minulle" />
		<C ID="btnBuy" T="Osta GenoPro! (Välitön toimitus)" />
		<C ID="txtDescription" T="Jos sinulla on avain, kopioi ja liitä se ylläolevaan Rekisteröintiavain-kenttään ja napsauta OK. Muussa tapauksessa valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:" />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Rekisteröintiavain" />
	<C ID="msgKeyValid" T="Rekisteröintiavain on kelvollinen!" /><C ID="msgThankYou" T="Kiitos, että ostit GenoPron!" /><C ID="txtRegistrationMessage" T="Sinun tulee rekisteröityä käyttääksesi GenoProta. Pyydä ilmainen 14 päivän kokeiluversion avain, tai osta pysyvä rekisteröintiavain Online-kaupastamme." /><C ID="msgKeyValid0" T="Rekisteröintiavaimesi on voimassa vielä [{?0=1}yhden päivän ajan][{!}{0} päivää]." /><C ID="txtRegistrationKeyValid0" T="Rekisteröintiavaimesi {0} on oikea eikä umpeudu koskaan.  Voit käyttää tätä versiota GenoProsta niin kauan kuin haluat ilman lisämaksua.  Kiitos vielä GenoPron ostamisesta!" /></Dialog><Dialog ID="SourceList" Caption="Lähteet"><C ID="txtQuotedText" T="Lähteestä / lainauksesta lainattu teksti" /><C ID="btnRemove" T="Poista" /><C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." /><C ID="btnPick" T="Valitse..." /><C ID="btnNew" T="Uusi..." /><C ID="txtSourceList" T=" Lähdeluettelo " /><C ID="txtComments" T="Kommentit" /><C ID="txtPublicationDate" T="Julkaisuaika" /><C ID="txtPublicationPlace" T="Julkaisupaikka" /><C ID="txtPublisher" T="Julkaisijan nimi" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Viitenumero" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Luotettavuusaste" /><C ID="txtMediaType" T="Lähteen mediatyyppi" /><C ID="txtTitle" T="Lähteen otsikko / nimi" /><C ID="txtSourceDetails" T="Lähteen tiedot" /><C ID="txtWhereInSource" T="Lainausviittaus (missä lähteessä)" /><C ID="txtOriginator" T="Tekijä / virasto / alkuperä" /><C ID="txtRepository" T="Säilytyspaikka" /></Dialog><Dialog ID="CustomTags" Caption="Mukautetut tagit"><C ID="msgDeleteCustomTag1" T="Mukautettu tagi '{0}' sisältää {1} siihen liitettyä arvoa.&#xA;&#xA;Oletko varma, että haluat poistaa tagin '{0}'?" /><C ID="txtDescription" T="Mukautettu tagi on yleinen kenttä lisätietojen säilyttämistä varten. Voit mukauttaa näitä tageja käyttämällä Työkalut-valikon Tagieditoria." /></Dialog><Dialog ID="Picture" Caption="Kuva">
		<C ID="txtComments" T="Kuvan kuvaus ja kommentit" />
		<C ID="txtPicture" T="Kuvan esikatselu" />
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtDate" T="Otettu, päivämäärä" />
		<C ID="txtName" T="Kuvan nimi" />
		<C ID="chkPreserveFullPath" T="Säilytä koko polku" />
		<C ID="txtFullPath" T="Kuvan koko polku" />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa kuvia..." />
		<C ID="txtLocation" T="Kuvan sijainti" />
	</Dialog><Dialog ID="PictureList" Caption="Kuvat">
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		<C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." />
		<C ID="btnPick" T="Valitse..." />
		<C ID="btnNew" T="Uusi..." />
		<C ID="txtPictureList" T=" Kuvaluettelo  " />
		<C ID="txtComments" T="Kuvan kuvaus ja kommentit" />
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtDate" T="Otettu" />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
		<C ID="chkPreserveFullPath" T="Säilytä koko polku" />
		<C ID="chkPrimaryPicture" T="Aseta ensisijaiseksi kuvaksi" />
		<C ID="txtLocation" T="Kuvan sijainti" />
		<C ID="txtName" T="Nimi" />
		<C ID="txtPictureDetails" T="Kuvan tiedot" />
	<C ID="msgPicturePathMissing" T="Anna sijainti (polku), mistä kuva löytyy. Voit käyttää 'Selaa'-painiketta apuna kuvan löytämisessä." /><C ID="msgPictureNameMissing" T="Anna kuvalle kuvaava nimi." /></Dialog><Dialog ID="PrintPageSetup" Caption="Tulostusasetukset">
		<C ID="chkPrintHyperlinks" T="Tulosta hyperlinkit" />
		<C ID="chkPrintMarginLines" T="Tulosta marginaaliviivat" />
		<C ID="chkPrintFooter" T="Tulosta alatunniste" />
		<C ID="chkPrintHeader" T="Tulosta ylätunniste" />
		<C ID="chkSkipBlankPages" T="Ohita tyhjät sivut" />
		<C ID="chkCenterVertically" T="Keskitä pystysuunnassa" />
		<C ID="chkCenterHorizontally" T="Keskitä vaakasuunnassa" />
		<C ID="chkPreviewPrintArea" T="Esikatsele tulostusalue" />
		<C ID="txtPrintOptions" T="Tulostusasetukset" />
		<C ID="txtPrintMarginBottom" T="Ala" />
		<C ID="txtPrintMarginTop" T="Ylä" />
		<C ID="txtPrintMarginRight" T="Oikea" />
		<C ID="txtPrintMarginLeft" T="Vasen" />
		<C ID="txtPrintMargins" T="Tulostusmarginaalit (tuumina)" />
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="txtPrintDescription" T="Käytä alla olevaa taulukkoa sivun asettelun, kuten tulostusasennon, koon ja sivujen määrän asettamiseen kullekin sukutaululle. Voit pyyhkiä lihavoidut luvut käyttääksesi oletusasetuksia." /><C ID="msgPrinterDriverMissing" T="Tulostimen asetuksia ei onnistuttu hakemaan; varmista, että tulostimen ajuri on asennettu oikein." /><C ID="txtPageClippingThreshold" T="Sivutuskynnys" /><C ID="chkEasyPageClipping" T="Helppo sivutus" /></Dialog><Dialog ID="Source" Caption="Lähde">
		<C ID="txtEdition" T="Painos" />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Avaa URL..." />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
		<C ID="txtPublicationDate" T="Julkaisupäivä" />
		<C ID="txtPublicationPlace" T="Julkaisupaikka" />
		<C ID="txtPublisher" T="Julkaisijan nimi" />
		<C ID="txtReferenceNumber" T="Viitenumero" />
		<C ID="txtConfidenceLevel" T="Luotettavuusaste" />
		<C ID="txtMediaType" T="Lähteen mediatyyppi" />
		<C ID="txtSubTitle" T="Lähteen alaotsikko" />
		<C ID="txtTitle" T="Lähteen otsikko / nimi" />
	<C ID="txtURL" T="Lähdetiedosto tai URL" /><C ID="txtISBN" T="ISBN" /><C ID="txtIssue" T="Julkaisu" /><C ID="txtSeries" T="Sarja" /><C ID="txtEditor" T="Toimittaja" /><C ID="txtRepository" T="Tallennuspaikka" /><C ID="txtWhereInSource" T="Sitaattiviittaus (missä kohdassa lähdettä)" /><C ID="txtDescription" T="Lyhyt kuvaus lähteestä" /><C ID="txtParent" T="Vanhempien kertoma" /></Dialog><Dialog ID="SocialRelationship" Caption="Sosiaalisuhde">
		<C ID="chkSetAsDefault" T="Aseta oletusarvoon" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Nuoli lopussa" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Nuoli alussa" />
		<C ID="txtLineThickness" T="Viivan paksuus" />
		<C ID="txtLinePattern" T="Viivan kuvio" />
		<C ID="txtLineColor" T="Viivan väri" />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit / tietovihje" />
		<C ID="btnEntitesSwap" T="Vaihda roolit" />
		<C ID="txtEntity2" T="Osapuoli" />
		<C ID="txtSocialRelationship" T="Sosiaalinen yhteys / toiminta" />
		<C ID="txtEntity1" T="Osapuoli" />
		<C ID="txtDescription" T="Sosiaalisuhde kuvaa yhteyttä kahden osapuolen välilä" />
	</Dialog><Dialog ID="Shape" Caption="Muoto">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit / tietovihje" />
		<C ID="txtLineThickness" T="Viivan paksuus" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Nuoli lopussa" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Nuoli alussa" />
		<C ID="txtLinePattern" T="Viivan kuvio" />
		<C ID="txtFillColor" T="Täyttöväri" />
		<C ID="chkClosedFigure" T="Suljettu kuvio" />
		<C ID="txtLineColor" T="Viivan väri" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Näytä valinnat" />
	</Dialog><Dialog ID="FileBackup" Caption="Tiedoston varmuuskopiointi">
		<C ID="txtBackupFile" T="Varmuuskopioi -painike käyttää internet-yhteyttäsi lähettääkseen asiakirjasi GenoPro tiliisi. Varmuuskopiosi varastoidaan turvallisesti GenoPron palvelimelle ja vain sinä pääset siihen käsiksi." />
		<C ID="btnBackupFile" T="Varmuuskopioi" />
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="txtDescription" T="Varmuuskopion kuvaus" />
		<C ID="txtFileName" T="Tiedostonimi" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Muista salasana" />
		<C ID="txtPassword" T="Salasana" />
		<C ID="txtEmail" T="Sähköpostiosoite tai käyttäjänimi" />
	<C ID="logBackupComplete" T="Varmuuskopiointi valmis!" /><C ID="imgSecureConnection" T="Suojattu yhteys (SSL 128-bittinen yhteyden salaus)" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizardNewChild" Caption="PerheVelho - uusi lapsi">
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="chkPet" T="Lemmikki" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Ei tiedetä" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="Nainen" />
		<C ID="chkGenderMale" T="Mies" />
		
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Kuolinaika" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Syntymäaika" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sukunimi" />
		
		<C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" />
	<C ID="txtCaptionChildProperties" T="Lapsen ominaisuudet" /><C ID="txtGender" T="Sukupuoli" /><C ID="txtNameMiddle" T="Toiset nimet" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizard" Caption="PerheVelho">
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		
		
		<C ID="txtChildren" T="Lapset" />
		
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Kuolinaika" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Syntymäaika" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sukunimi" />
		
		
		
	<C ID="btnEdit" T="Muuta..." /><C ID="btnNew" T="Lisää..." /><C ID="txtFather" T="Mies / Isä" /><C ID="txtMother" T="Vaimo / äiti" /><C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" /><C ID="txtNameMiddle" T="Toiset nimet" /></Dialog><Dialog ID="FamilyUnions" Caption="Perhe - liitot">
		<C ID="txtUnionList" T=" Liitot ja avioliitot " />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtSeparationSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyWife" T="Vaimon asianajaja" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyHusband" T="Miehen asianajaja" />
		<C ID="txtSeparationPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtSeparationDate" T="Päivämäärä" />
		<C ID="txtSeparationRequestedBy" T="Haki" />
		<C ID="chkAnnulled" T="Avioliitto mitätöity" />
		<C ID="txtUnionOfficiatorName" T="Toimittajan nimi" />
		<C ID="txtUnionOfficiatorTitle" T="Toimittajan arvonimi" />
		<C ID="txtUnionSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtUnionWitnesses" T="Todistajat" />
		<C ID="txtUnionPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtUnionDate" T="Liiton päivä" />
		<C ID="txtUnionType" T="Liiton tyyppi" />
		<C ID="txtUnion" T="Liitto / avioliitto" />
	<C ID="txtSeparationOfficiator" T="Toimittaja / toimisto" /><C ID="txtSeparation" T="Ero / avioero" /></Dialog><Dialog ID="FamilySummary" Caption="Perhe - yhteenveto">
		<C ID="txtChildrenOtherParents" T="Lasten muut vanhemmat" />
		
		
		<C ID="chkUnknownChildOrder" T="Lasten järjestys tuntematon" />
		<C ID="txtMotherOtherChildren" T="Muut lapset" />
		<C ID="txtMotherOtherMates" T="Muut kumppanit" />
		
		<C ID="txtFatherOtherChildren" T="Muut lapset" />
		<C ID="txtFatherOtherMates" T="Muut kumppanit" />
		
		
		<C ID="txtRelationDescription" T="Valitse suhde joka parhaiten kuvaa sitä, mikä yhdistää nämä kaksi henkilöä." />
		<C ID="txtRelation" T="Suhde" />
	<C ID="txtMotherFamilyNumber" T="Monesko perhe? " /><C ID="txtFatherFamilyNumber" T="Monesko perhe? " /><C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Muuta lasten järjestystä..." /><C ID="chkMakeLabel" T="Tee tekstikenttä / jätä pois selvityksestä" /><C ID="txtChildren" T="Lapset" /><C ID="txtFather" T="Isä / mies" /><C ID="txtMother" T="Äiti" /></Dialog><Dialog ID="FamilyGeneral" Caption="Perheen yleistiedot">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtPicture" T="Kuva" />
		<C ID="txtFamilyLine" T="Perheviiva" />
		<C ID="chkSolidLine" T="Yhtenäinen viiva" />
		
		
		<C ID="txtDisplayText" T="Näytä teksti" />
	<C ID="txtRelation" T="Suhde" /><C ID="txtRelationDescription" T="Valitse suhde joka parhaiten kuvaa sitä, mikä yhdistää nämä kaksi henkilöä." /></Dialog><Dialog ID="EmotionalRelationship" Caption="Tunnesuhteet">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtIs" T="on" />
		<C ID="btnEntitesSwap" T="Vaihda roolit" />
		<C ID="txtEntity2" T="Henkilö" />
		<C ID="txtEmotionalRelationship" T="Tunneside" />
		<C ID="txtEntity1" T="Henkilö" />
		<C ID="txtDescription" T="Tunnesuhde kuvaa tunnesidettä kahden henkilön välillä" />
	</Dialog><Dialog ID="EducationList" Caption="Koulutus">
		<C ID="txtEducationDetails" T="Koulutustiedot" />
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		<C ID="txtTermination" T="Päättäminen" />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtEducationHistory" T=" Koulutuksen yhteenveto  " />
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		<C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." />
		<C ID="btnPick" T="Valitse..." />
		<C ID="btnNew" T="Uusi..." />
	<C ID="txtDateStart" T="Aloituspäivä" /><C ID="txtDuration" T="Kesto" /><C ID="txtEducationLevelYears" T="Vuosia" /><C ID="txtSource" T="Lähde" /><C T="opiskelu&amp;paikka" ID="txtPlace" /></Dialog><Dialog ID="Education" Caption="Koulutus">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtPicture" T="Kuva" />
		
		<C ID="txtDuration" T="Kesto" />
		
		
		
		
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Vuosia" />
		
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		
		
		
	<C ID="txtDateEnd" T="Päättymispäivä" /><C ID="txtDateStart" T="Aloituspäivä" /><C ID="txtPlace" T="Opiskelu&amp;paikka" /></Dialog><Dialog ID="ContactList" Caption="Yhteystiedot">
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		<C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." />
		<C ID="btnPick" T="Valitse..." />
		<C ID="btnNew" T="Uusi..." />
		<C ID="txtContactHistory" T=" Asumis- ja yhteystietohistoria " />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtDuration" T="Kesto" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Päättymispäivä" />
		
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		
		
		
		<C ID="txtTelephone" T="Puhelin" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Avaa URL..." />
		<C ID="txtHomePage" T="Kotisivu" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Lähetä sähköpostia..." />
		<C ID="txtEmail" T="Sähköposti" />
		
		<C ID="txtContactDetails" T="Asumis- ja yhteystiedot " />
	<C ID="txtPlace" T="Asuinpaikka" /></Dialog><Dialog ID="Contact" Caption="Yhteystiedot">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtDuration" T="Kesto" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Päättymispäivä" />
		
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		
		
		
		<C ID="txtTelephone" T="Puhelin" />
		<C ID="btnOpenURL" T="Avaa URL..." />
		<C ID="txtHomePage" T="Kotisivu" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Lähetä sähköpostia..." />
		
		
	<C ID="txtEmail" T="Sähköposti" /><C ID="txtPlace" T="Asuinpaikka" /></Dialog><Dialog ID="ChangeSpouseOrder" Caption="Muuta puolisoiden järjestys">
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtMove" T="Käytä painikkeita &quot;Siirrä ennen&quot; ja &quot;Siirrä jälkeen&quot; muuttaaksesi lasten järjestystä." />
		
		<C ID="btnMoveBefore" T="Siirrä ennen" />
		<C ID="chkOrderFromList" T="Käytä alla olevan listan järjestystä" />
		<C ID="chkOrderByDate" T="Käytä vihkipäivää puolisoiden järjestyksen määrittämiseen" />
		<C ID="txtDescription" T="Tämä valinta on hyödyllinen vain henkilölle, jolla on ollut useita puolisoita ja vihkipäivät ovat tuntemattomia." />
	<C ID="btnMoveAfter" T="Siirrä jälkeen" /></Dialog><Dialog ID="ChangeChildOrder" Caption="Muuta lasten järjestys">
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtMove" T="Käytä painikkeita &quot;Siirrä ennen&quot; ja &quot;Siirrä jälkeen&quot; muuttaaksesi lasten järjestystä." />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Siirrä jälkeen" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Siirrä ennen" />
		<C ID="chkOrderFromList" T="Käytä alla olevan listan järjestystä" />
		<C ID="chkOrderByDate" T="Käytä syntymäaikaa lasten järjestyksen määrittämiseen" />
		<C ID="txtDescription" T="Tämä valinta on hyödyllinen vain, jos lasten syntymäajat ovat tuntemattomat tai muutoin haluat eri järjestyksen." />
	</Dialog><Dialog ID="AutoArrange" Caption="Automaattinen järjestäminen">
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnClose" T="Sulje" />
		<C ID="chkNeverDisplayAgain" T="Älä näytä tätä viestiä enää." />
		<C ID="txtHelp" T="Napsauta Ohje-painiketta, jos haluat tietää lisää automaattisesta järjestämistoiminnosta ja sen rajoituksista." />
		<C ID="txtSelect2" T="Voit myös yhdistää työkalurivin painikkeita valitaksesi erilaisia oksia sukupuustasi." />
		<C ID="txtSelect" T="Käytä tehokasta &quot;Valitse yksi sukupolvi&quot; painiketta valitaksesi vanhemmat, puolisot ja lapset yhden sukupolven verran valitusta kohteesta. Kolme napsautusta tätä painiketta valitsee sopivan määrän siirrettäviä henkilöitä." />
		<C ID="txtTip3" T="3. Napsauta Järjestä automaattisesti -painiketta. Toista vaiheet kunnes päällekkäisyyttä ei enää ole." />
		<C ID="txtTip1" T="1. Käytä työkalurivin painikkeita valitaksesi puun oksan. Jos on päällekkäisyyksiä, napsauta yhtä henkilöä päälle menevässä oksassa ja napsauta sitten työkaluriviltä &quot;Valitse esi-isät&quot; tai &quot;Valitse jälkeläiset&quot;." />
		<C ID="txtTips" T="Tässä muutama korjausvihje, mikäli puun oksat menevät päällekkäin." />
		<C ID="txtAutoArrangeDescription" T="Automaattinen järjestämistoiminto analysoi sukupuun sisällön ja sijoittaa kohteet yleiseen puumalliin. Jos et ole tyytyväinen uuteen ulkoasuun, napsauta peruuta painiketta." />
		<C ID="txtAutoArrange" T="Olet järjestämässä sukupuun automaattisesti!" />
	<C ID="txtTip2" T="2. Napsauta hiiren oikeaa painiketta, valitse &quot;Siirrä genokartaan&quot; ja &quot;Uusi genokartta&quot;. Tämä jakaa sukupuun alipuihin säilyttäen vanhempi-lapsi hierarkian." /></Dialog><Dialog ID="IndividualGeneral" Caption="Yleinen">
		
		
		<C ID="btnSendEmail" T="Lähetä sähköpostia..." />
		<C ID="txtEmail" T="Sähköposti" />
		<C ID="txtPhoneWork" T="Työpuhelin" />
		<C ID="txtPhoneHome" T="Kotipuhelin" />
		<C ID="txtEmployer" T="Yhtiö / työnantaja" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Työnimike / ammatti" />
		<C ID="chkPet" T="Lemmikki" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="Ei tiedetä" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="Nainen" />
		<C ID="chkGenderMale" T="Mies" />
		<C ID="txtGender" T="Sukupuoli" />
		<C ID="txtChildless" T="Lapseton" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Ikä kuollessa" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Kuolinaika" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Syntymäaika" />
		<C ID="txtLines" T="riviä" />
		<C ID="txtNameDisplay" T="Näyttönimi" />
		<C ID="txtNameFull" T="Koko nimi" />
		<C ID="txtNameAlternative" T="Muut nimet" />
		<C ID="txtNameNick" T="Kutsumanimi / nimikirjaimet" />
		<C ID="txtNameSuffix" T="Pääte" />
		<C ID="txtNameLast2" T="Toinen sukunimi" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sukunimi / tyttönimi" />
		
		
		<C ID="txtNameTitle" T="Arvonimi" />
	<C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" /><C ID="txtNameMiddle" T="Toiset nimet" /><C T="käsipuhelin" ID="txtPhoneMobile" /></Dialog><Dialog ID="IndividualBirth" Caption="Syntymä">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtReligiousRecordSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtGodmother" T="Kummitäti" />
		<C ID="txtGodfather" T="Kummisetä" />
		<C ID="txtOfficiatorName" T="Toimittajan nimi" />
		<C ID="txtOfficiatorTitle" T="Toimittajan arvonimi" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyPlace" T="Seremoniapaikka" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyDate" T="Seremoniapäivä" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyType" T="Seremonian tyyppi" />
		<C ID="txtReligiousRecord" T="Uskontotiedot" />
		<C ID="txtBloodType" T="Veriryhmä" />
		<C ID="txtPregnancyPremature" T="(keskoslapsille)" />
		<C ID="txtPregnancyLength" T="Raskauden kesto" />
		<C ID="txtDoctor" T="Lääkäri" />
		<C ID="txtBirthSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtBirthPlace" T="Syntymäpaikka" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Syntymäaika" />
		<C ID="txtBirth" T="Syntymä" />
	</Dialog><Dialog ID="IndividualDeath" Caption="Kuolema">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtBodyDispositionSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtBodyDispositionPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtBodyDispositionType" T="Tyyppi" />
		<C ID="txtBodyDispositionDate" T="Päiväys" />
		<C ID="txtBodyDisposition" T="Hautaus" />
		<C ID="txtFuneralSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtFuneralPlace" T="Hautajaispaikka" />
		<C ID="txtFuneralAgency" T="Hautaustoimisto" />
		<C ID="txtFuneralDate" T="Päiväys" />
		<C ID="txtFuneral" T="Hautajaiset" />
		<C ID="txtDeathCauseDetails" T="tarkennus:" />
		<C ID="txtDeathCause" T="Kuolinsyy" />
		<C ID="txtDeathSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtDeathPlace" T="Kuolinpaikka" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Ikä" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Kuolinaika" />
		<C ID="chkDeceased" T="Kuollut" />
	<C ID="msgDOBvsDOD" T="Syntymäajan täytyy olla ennen kuolinaikaa. Haluatko silti syöttää tämän päiväyksen?" /></Dialog><Dialog ID="OccupationList" Caption="Ammatti">
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		<C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." />
		<C ID="btnPick" T="Valitse..." />
		<C ID="btnNew" T="Uusi..." />
		<C ID="txtOccupationHistory" T=" Ammattihistoria  " />
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtTermination" T="Päättäminen" />
		<C ID="txtDuration" T="Kesto" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Päättämispäivä" />
		<C ID="txtDateStart" T="Aloituspäivä" />
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtPlace" T="Työpaikka" />
		<C ID="txtWorkType" T="Työn tyyppi" />
		<C ID="txtIndustrySector" T="Toimiala" />
		<C ID="txtEmployer" T="Yhtiö / työnantaja" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Työnimike / ammatti" />
		<C ID="txtOccupationDetails" T="Ammattitiedot" />
	</Dialog><Dialog ID="Find" Caption="Etsi">
		<C ID="txtFind" T="Etsi:" />
	<C ID="chkMessageLogDetailed" T="Näytä tarkka hakutulos" /><C ID="chkMessageLogSummary" T="Näytä yhteenveto hakutuloksesta" /><C ID="chkMessageLogNone" T="Ei viestilokia" /><C ID="btnCancel" T="Peruuta" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="txtMessageLog" T="Viestiloki" /><C ID="chkIgnorePunctuation" T="Jätä välilyönnit, pisteet ja aksentit huomiotta" /><C ID="chkExactPhrase" T="Tarkka vastaavuus" /><C ID="txtSearchCriteria" T="Hakukriteerit" /><C ID="chkSearchResultNew" T="Uudet hakutulokset" /><C ID="txtSearchResults" T="Hakutulokset" /><C ID="chkPreviousSearchResults" T="Edelliset hakutulokset" /><C ID="chkSelectedObjects" T="Valitut kohteet" /><C ID="chkCurrentGenoMap" T="Nykyinen genokartta" /><C ID="chkEntireDocument" T="Koko dokumentti" /><C ID="txtSearchWithin" T="Etsi kohteesta" /><C ID="chkSearchEnumerations" T="Enumeraatiot" /><C ID="chkSearchIDs" T="ID:t" /><C ID="chkSearchDates" T="Päivämäärät" /><C ID="chkSearchOther" T="Muut tekstikentät" /><C ID="txtSearchItems" T="Haettavat kohteet" /><C ID="chkSearchNames" T="Nimet ja arvonimet" /><C ID="chkMatchEachWord" T="Kaikki sanat" /><C ID="chkMatchWholeWordOnly" T="Kokonaiset sanat" /><C ID="chkMatchCase" T="Huomioi kirjainkoko" /><C ID="logSearchSummary0" T="[Etsinnän yhteenveto hakusanalle '{0}']" /><C ID="logSearchFound3" T="Löytyi vastaavuus '{0}' kohteesta '{1}'; {2} '{3}'" /><C ID="logSearchResults0" T="[Etsinnän tulokset hakusanalle '{0}']" /><C ID="logSearching0" T="Etsitään {0} vastaavaa tekstiä..." /><C ID="msgNoMatchFound" T="Ei hakutuloksia!" /><C ID="chkSearchRelatedText" T="Liittyvä teksti" /><C ID="lstCurrentGenoMap" T="&lt;nykyinen genokartta&gt;" /><C ID="lstAllGenoMaps" T="&lt;kaikki genokartat&gt;" /><C ID="chkSearchResultSubtract" T="Vähennä edellisistä hakutuloksista" /><C ID="chkSearchResultAppend" T="Lisää edellisiin hakutuloksiin" /><C ID="chkFuzzyMatch" T="Sumea vastaavuus (%)" /></Dialog><Dialog ID="FileSend" Caption="Lähetä tiedosto">
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnSendFile" T="Lähetä tiedosto" />
		<C ID="txtDescription" T="Aihe / kommentti / tiedoston kuvaus" />
		<C ID="txtFileName" T="Tiedostonimi" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Muista salasana" />
		<C ID="txtPassword" T="Salasana" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sukunimi" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" />
		<C ID="txtFromEmail" T="Sähköpostiosoite tai käyttäjänimi" />
		<C ID="txtToEmail" T="Vastaanottajan sähköpostiosoite tai käyttäjänimi (opettaja, sukulainen, ystävä)" />
		<C ID="txtFrom" T="Lähettäjä:" />
		<C ID="txtTo" T="Vastaanottaja:" />
		<C ID="txtSendFile" T="&quot;Lähetä tiedosto&quot; painike käyttää Internet-yhteyttäsi asiakirjasi lähettämiseen toiselle henkilölle. Tämä ominaisuus vastaa sähköpostiliitteen lähettämistä, mutta tässä liite tallennetaan turvallisesti GenoPron palvelimelle ja vain vastaanottaja pääsee siihen käsiksi." />
	<C ID="logUploadComplete0" T="Siirto suoritettu! Sähköposti-ilmoitus on lähetetty osoitteeseen '{0}'." /><C ID="logErrorSendingFile1" T="Virhe lähetettäessä tiedostoa '{0}' vastaanottajalle {1}: " /></Dialog><Dialog ID="IndividualHyperlink" Caption="Hyperlinkit">
		<C ID="txtHyperlinkList" T=" Sisäiset hyperlinkit " />
		<C ID="txtHyperlinkTest" T="Hyperlinkin testaus" />
		<C ID="txtHyperlinkActionDescription" T="Hyperlinkin toiminta on se toiminta, minkä GenoPro tekee kun käyttäjä napsauttaa hyperlinkkiä." />
		<C ID="txtHyperlinkAction" T="Hyperlinkin toiminta" />
		<C ID="txtDescription3" T="Luotettavampi tapa linkittää on käyttää pysyvää ID:tä hyperlinkin kohteena. Käytä formaattia &quot;?id=ind99999&quot;, missä 99999 on toisessa tiedostossa olevan henkilön pysyvä ID." />
		<C ID="txtDescription2" T="Kahden eri sukupuissa olevien kahden henkilön linkittämiseksi kirjoita sen gno-tiedoston nimi, mistä henkilö löytyy. GenoPro avaa automaattisesti gno-tiedoston ja etsii henkilön." />
		<C ID="txtDescription1" T="Ulkoista hyperlinkkiä käytetään linkittämään useita GenoPro dokumentteja yhteen, tai linkittämään henkilö verkkosivuun tai sähköpostiosoitteeseen." />
		<C ID="chkPreserveFullPath" T="Säilytä koko polku" />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
		<C ID="txtHyperlinkExternal" T="Ulkoinen hyperlinkki" />
	<C ID="msgHyperlinkTest" T="Sisäistä hyperlinkkiä voi testata vain sukupuun sisällä. Napsauta 'OK' ja sitten hyperlinkkiä, tai paina 'J' hypätäksesi seuraavaan hyperlinkkiin." /></Dialog><Dialog ID="IndividualDisplay" Caption="Esitystapa">
		<C ID="txtVerticalText" T="Näyttää tekstin ylhäältä alas, yksi kirjain kiviä kohti." />
		<C ID="chkVerticalText" T="Pystysuora teksti" />
		<C ID="txtTextOrientation" T="Tekstin suunta" />
		<C ID="txtPreview" T="Esikatselu" />
		<C ID="chkHideLabelBottom" T="Piilota alatekstikenttä" />
		<C ID="chkHideLabelTop" T="Piilota ylätekstikenttä" />
		<C ID="chkTransparentText" T="Läpinäkyvät tekstikentät" />
		<C ID="chkDrawBorders" T="Piirrä kohteelle kehys" />
		<C ID="txtColorLabelBottom" T="Alatekstikenttä" />
		<C ID="txtColorLabelTop" T="Ylätekstikenttä" />
		<C ID="txtColorBorderFill" T="Kehystäyttö" />
		<C ID="txtColorBorderOutline" T="Kehysviiva" />
		<C ID="chkColorBottomRight" T="Alaoikea" />
		<C ID="chkColorBottomLeft" T="Alavasen" />
		<C ID="chkColorTopRight" T="Yläoikea" />
		<C ID="chkColorTopLeft" T="Ylävasen" />
		<C ID="txtColorGenderFill" T="Sukupuolitäyttö" />
		<C ID="txtColorGenderText" T="Sukupuoliteksti" />
		<C ID="txtColorGenderSymbol" T="Sukupuolisymboli" />
		<C ID="txtColors" T="Värit" />
		<C ID="chkAutomaticWordWrapping" T="Automaattinen rivittäminen" />
		
		
		<C ID="txtNameFormat" T="Nimen esitystapa" />
		<C ID="chkPregnancySymbolDrawFromCauseOfDeath" T="Piirrä raskaussymboli kuolinsyystä" />
		<C ID="chkPregnancySymbolDrawAlways" T="Piirrä aina raskaussymboli" />
		<C ID="txtPregnancySymbol" T=" Raskaussymboli " />
		<C ID="chkMedicalSymbolAffected" T="Altistunut" />
		<C ID="chkMedicalSymbolCarrier" T="Kantaja" />
		<C ID="chkMedicalSymbolUnspecified" T="Ei määritetty / ei tunneta" />
		<C ID="chkNeverDisplayMedicalSymbol" T="Älä näytä lääketieteellistä symbolia" />
		<C ID="chkNeverDisplayAge" T="Älä näytä ikää" />
		<C ID="chkNeverDrawDeceasedCross" T="Älä piirrä kuolleen ristiä" />
		<C ID="chkNeverDrawUnknownGender" T="Älä piirrä symbolia tuntemattomalle sukupuolelle" />
		<C ID="chkGenderSymbol" T="Sukupuolisymboli" />
	<C ID="chkMedicalSymbolPossiblyAffected" T="Luultavasti altistunut" /><C ID="chkMedicalSymbolAffectedByHearsay" T="Sanotaan altistuneen" /><C ID="txtDescriptionAutomatic" T="Automaattisen värin muuttamisella on välitön vaikutus sukupuun ulkoasuun. Kaikki kohteet, joiden väri on 'automaattinen', saavat uuden värin.&#xA;&#xA;&#xA;Oletusarvoisen nimimuodon muuttaminen voi olla hyödyllinen ja aikaasäästyvä kun lisätään uusia ihmisiä sukupuuhun.&#xA;Jokainen uusi jäsen kopioi nimimuodon. Nimimuodon muuttaminen ei muuta sukupuun ulkoasua." /><C ID="txtCaptionAutomatic" T="Automaattinen / oletusarvo" /><C ID="txtLegendMiscarriage" T="Keskenmeno" /><C ID="txtLegendPregnancy" T="Raskaus" /><C ID="chkMedicalSymbolRestore" T="Palauta" /><C ID="txtNameDisplay" T="Näyttönimi" /><C ID="txtNameFull" T="Koko nimi" /><C ID="chkBackgroundOpaque" T="Läpinäkymätön tausta" /><C ID="chkBorderAndBackground" T="Kehys ja tausta" /><C ID="chkLabelBottom" T="Alhaalta" /><C ID="chkLabelTop" T="Ylhäältä" /><C ID="chkDeepBackground" T="Syvä tausta" /><C ID="txtLegendStillbirth" T="Kuolleena syntynyt" /></Dialog><Dialog ID="WebPublishing" Caption="Verkkojulkaiseminen">
		<C ID="txtWebConnection" T="Verkkoyhteys" />
		<C ID="txtServerPort" T="Portti" />
		<C ID="txtServerName" T="Palvelimen nimi" />
		<C ID="txtPassword" T="Salasana (valinnainen)" />
		<C ID="urlLogin" T="Kirjaudu tiliini" />
		<C ID="btnCreateAccount" T="Luo tili..." />
		<C ID="btnAdd" T="Lisää" />
		<C ID="btnRemove" T="Poista" />
		<C ID="urlBrowseReport" T="Selaa selvityksiä" />
		<C ID="txtWebConnectionList" T="Verkkoyhteydet" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnClose" T="Sulje" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
	<C ID="txtURL" T="Verkkoyhteyttä vastaava URL" /><C ID="txtLogin" T="Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite" /><C ID="urlWebPublishingTips" T="Verkkojulkaisuvihjeet" /><C ID="txtWebDirectory" T="Verkkohakemisto (valinnainen)" /><C ID="chkPublishFTP" T="Julkaise omalla verkkosivullani FTP:n kautta" /><C ID="chkPublishGenoPro" T="Julkaise tililläni GenoPro.comissa" /><C ID="txtWebPublishing" T="Käytä tätä valintaa, kun julkaiset sukuselvityksesi verkossa. Julkaisuun voit valita Genopron palvelimen tai oman verkkosivusi FTP protokollan kautta." /><C ID="msgWebDirectoryDangerous0" T="Verkkohakemistosi &quot;{0}&quot; sisältää merkkejä, joita verkkopalvelin ei välttämättä hyväksy.&#xA;Useimmat palvelimet eivät osaa käsitellä tiettyjä merkkejä koska ne ovat varattuja erityistarkoituksiin. Lisäksi nuo merkit voivat aiheuttaa vakavia ongelmia joillekin verkkoselaimille.&#xA;&#xA;Haluatko, että GenoPro poistaa nuo merkit?" /><C ID="msgWebDirectoryLongUrl1" T="Verkkohakemistosi on {0} merkkiä pitkä ja vaatii vierailijoita kirjoittamaan seuraavan URL-osoitteen:&#xA;&#xA;{1}&#xA;&#xA;Oletko varma, että haluat julkaista selvityksen näin pitkällä URL-osoitteella?" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorOptions" Caption="Valinnat">
		<C ID="txtAttachments" T="Hyperlinkit kuviin ja liitteisiin" />
		<C ID="txtSkinFolder" T="Ulkoasukansio" />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
	<C ID="txtSkinFolderDescription" T="Oletuksena mallit sijaitsevat GenoPron asennuskansion alikansiossa &quot;Skins&quot;. Jos haluat muuttaa sijaintia, määrittele uusi sijainti." /><C ID="txtSkinFolderPath" T="Kansio, missä mallit sijaitsevat" /><C ID="txtPathPictures" T="Määrittele arvo avaimelle _PathPictures asetustiedostossa, jos tahdot linkittää kuvat muuhun kansioon kuin lähde- tai kohdekansioon." /><C ID="chkLinkWeb" T="Tee linkki kaikkiin tiedostoihin verkossa&#xA;    esim: &lt;img src=&quot;http://www.server.com/pictures/pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkLocalNetwork" T="Tee linkki kaikkiin tiedostoihin lähiverkossani&#xA;    esim: &lt;img src=&quot;\\server\sharedfolder\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="chkLinkFullPath" T="Tee linkki kaikkiin tiedostoihin tietokoneessani&#xA;    esim: &lt;img src=&quot;c:\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" /><C ID="txtAttachmentOptions" T="Seuraavat valinnat voivat vähentää selvityksen vaatiman tallennustilan tarvetta. Oletuksena tiedostot (kuvat) kopioidaan selvitykseen; voit kuitenkin myös linkittää kuvat selvitykseen kopioimatta niitä." /><C ID="chkUpdateReport" T="Jatka selvitystä - jatkaa tietostojen lataamista aloittamatta uudelleen alusta, tai lisää uusia sivuja jo olemassaolevaan selvitykseen. Tämä valinta ohittaa olemassaolevat tiedostot kohdekansiossa kirjoittamatta niitä yli." /><C ID="chkParameters" T="Älä näytä valintaikkunaa selvityksen parametreista." /><C ID="txtOutputFiles" T="Tulostiedostot" /><C ID="txtParameters" T="Parametrien asetukset" /></Dialog><Dialog ID="ReportGenerator" Caption="Web-generaattori">
		<C ID="chkTextDirectionAutomatic" T="Automaattinen tekstin suunta" />
		<C ID="txtReportLog" T="Selvitysloki" />
		<C ID="chkTextDirectionRTL" T="Teksti oikealta vasemmalle" />
		<C ID="chkTextDirectionLTR" T="Teksti vasemmalta oikealle" />
		<C ID="btnDocumentation" T="Näytä online-dokumentaatio GenoPro.comissa" />
		<C ID="btnSkinEdit" T="Muokkaa ulkoasua..." />
		<C ID="btnSkinNew" T="Uusi ulkoasu..." />
		<C ID="txtSkinName" T="Ulkoasun nimi" />
		<C ID="txtReportSkin" T="Web-sivun ulkoasu" />
		<C ID="btnBrowseGedcom" T="Selaa GEDCOM..." />
		<C ID="txtDataSource" T="Web-sivun tietolähde" />
		<C ID="btnWebPublishing" T="Verkkojulkaiseminen..." />
		<C ID="txtDestinationFolder" T="Luotavan selvityksen kohdekansio" />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
	<C ID="btnGenerate" T="Luo" /><C ID="logAborting" T="Keskeytetään..." /><C ID="msgInvalidWebConnectionString" T="Virheellinen verkkoyhteysmerkkijono. Napsauta &quot;Verkkojulkaiseminen&quot; painiketta luodaksesi kelvollisen verkkoyhteysmerkkijonon." /><C ID="msgMissingFolderReport" T="Sinun tulee antaa kansio, johon luotu selvitys tallennetaan." /><C ID="msgMissingFileNameGedcom" T="Sinun tulee antaa kelvollinen GEDCOM-tiedosto." /><C ID="logSkinCopying1" T="Kopioidaan ulkoasu '{0}' kansioon '{1}\'..." /><C ID="msgSkinAlreadyExists0" T="Kansiossa '{0}\' näyttäisi olevan jo kelvollinen ulkoasu.&#xA;&#xA;Teidän tulee nimetä tämä kansio uudelleen ennen uuden mallipohjan luomista tähän kansioon." /><C ID="msgSkinNew0" T="Uuden ulkoasun luomiseksi kopioi kansion '{0}' sisältö toiseen kansioon samassa hakemistossa." /><C ID="msgSkinSelect" T="Valitse luotavan selvityksen ulkoasu." /><C ID="logSystemError" T="Tapahtui järjestelmävirhe, joka esti Selvitysgeneraattorin lopettamisen oikein.&#xA;On erittäin suositeltavaa, että tallennat työsi ja käynnistät GenoPron uudelleen." /><C ID="logErrorsGeneratingReport0" T="Kohdattiin [{?0=1}1 virhe][{!}{0} virhettä] luotaessa selvitystä!" /><C ID="logReportReady" T="Selvitys valmis! Napauta &quot;Sulje&quot; jatkaaksesi." /><C ID="logPerformance0" T="keskimääräinen kokonaissuorituskyky {0} sivua sekunnissa" /><C ID="logGenerated4" T="Luotiin [{?0=1}1 sivu][{!}{0} sivua] ([{2} sivua ohitettiin][[{?2}, ]{3} sivua ei muutettu][[{?2|3}, ]{4} sivua kirjoitettiin])[ {1} sekunnissa]" /><C ID="logGenerated1" T="Luotiin ja kirjoitettiin [{?0=1}1 sivu][{!}{0} sivua][ {1} sekunnissa]" /><C ID="logWritingPictures0" T="Kirjoitetaan [{?0=1}1 kuva][{!}{0} kuvaa] selvitykseen..." /><C ID="logWritingFilesFromSkin" T="Kirjoitetaan tiedostoja mallista..." /><C ID="logWritingExtraFile0" T="Kirjoitetaan ylimääräinen tiedosto '{0}'..." /><C ID="logSkippingFile0" T="Ohitetaan '{0}' (tiedosto on kirjoitussuojattu)" /><C ID="logProcessingTemplate0" T="Prosessoidaan mallia '{0}'..." /><C ID="logErrorScriptEngineGenerating7" T="Virhe rivillä {0}[, paikassa {1}] ({2})[ luotaessa '{3}']: {4}&#xA;&#x9;{5} {6}&#xA;&#x9;{7}&#xA;" /><C ID="logErrorScriptEngineInit2" T="Skriptimoottorin {0} alustaminen epäonnistui ({1} : {2})." /><C ID="logInvalidCalendar0" T="Kalenteria '{0}' ei tunnistettu." /><C ID="logInvalidSortKey1" T="Virheellinen lajitteluavain '{0}' avaimelle SortBy('{1}')" /><C ID="logAbortedAbnormally" T="Selvityksen luominen keskeytyi odottamattomasti." /><C ID="logAborted" T="Selvityksen luominen keskeytetty!" /><C ID="logAbortingInProgress" T="Keskeyttäminen meneillään... Odota 10 sekuntia ja yritä uudelleen..." /><C ID="logInvalidText1" T="Data-argumenttia {{{0}} ei voitu muuntaa tekstiksi mallissa '{1}'" /><C ID="logInvalidArgument1" T="Data-argumentti {{{0}} alueen ulkopuolella mallissa '{1}'" /><C ID="logInvalidEscape1" T="Virheellinen lopetusjakso {{\{0}} mallissa '{1}'" /><C ID="logInvalidEncoding2" T="Virheellinen koodaus '&amp;{0}' kohdassa {{{1}} mallissa '{2}'" /><C ID="logPhrase1" T="Virhe lauseessa {0} - {1}" /><C ID="logPhraseArgument2" T="Virhe lauseessa {0} - Mallissa '{1}' ei ole riittävästi argumentteja. Argumentti {{{2}} on alueen ulkopuolella." /><C ID="logPhraseEmpty1" T="Virhe lauseessa {0} - Malli '{1}' tuottaa aina tyhjän lauseen." /><C ID="logDictionaryFailed2" T="LanguageDictionary.{0}('{1}', '{2}') epäonnistui!" /><C ID="logDictionaryFailed1" T="LanguageDictionary.{0}('{1}') epäonnistui!" /><C ID="logDictionaryMissingEntry0" T="'{0}' ei löytynyt sanakirjastasi!" /><C ID="logDictionaryDuplicateEntry0" T="Sanakirjan merkintä '{0}' on jo määritelty." /><C ID="logDictionaryLoading" T="Ladataan sanakirjatiedosto Dictionary.xml..." /><C ID="logPicturesRemoved0" T="[{?0=1}Yksi kuva][{!}{0} kuvaa] poistettu" /><C ID="logValidatingPictureCache" T="Tarkistetaan kuvavälimuistia..." /><C ID="logConfigOutputFileAlreadyAssigned1" T="Tiedosto '{0}' on jo määrätty. Käytetään tämän sijasta '{1}'..." /><C ID="logConfigInvalidOutputFormat0" T="Virheellinen arvo '{0}' avaimelle 'OutputFormat'.  Sallittuja arvoja ovat 'Text' ja 'Html'." /><C ID="logConfigInvalidSortKey0" T="Virheellinen lajitteluavain '{0}'." /><C ID="logConfigInvalidCollection0" T="Kokoelmaa '{0}' ei löytynyt." /><C ID="logConfigErrorParse1" T="Ei voitu jäsentää '{0}' ({1})." /><C ID="logConfigErrorOpen0" T="Mallitiedostoa '{0}' ei voitu avata." /><C ID="logConfigMissingTemplateName" T="Mallitiedostolle ei ole annettu nimeä." /><C ID="logConfigMissingAttribute" T="Osasta &lt;Report&gt; puuttuu ominaisuus 'Template'." /><C ID="logConfigMissingElementReport" T="Osassa &lt;ReportGenerator&gt; täytyy olla ainakin yksi &lt;Report&gt; osa." /><C ID="logConfigMissingElementReportGenerator" T="Osaa &lt;ReportGenerator&gt; ei löytynyt asetustiedostosta Config.xml." /><C ID="logConfigError0" T="Virhe tiedostossa Config.xml rivillä {0}: " /><C ID="logConfigInvalid0" T="ulkoasun asetustiedosto '{0}Config.xml' on siten virheellinen." /><C ID="logConfigOpening1" T="Avataan asetustiedosto Config.xml mallille '{0}'[ (versio {1})]..." /><C ID="logCloning0" T="Kloonataan dokumentti {0}..." /><C ID="logResume" T="Valinta 'Jatka / päivitä selvitys' on otettu käyttöön - kaikki olemassaolevat tulostiedostot ohitetaan!" /><C ID="logCacheCorrupted0" T="Virhe avattaessa tiedostoa '{0}': Välimuisti on väärä tai vahingoittunut." /><C ID="logSessionInitFailed0" T="Julkaisun alustaminen kansiolle '{0}' ei onnistunut." /><C ID="logWarningFtpDirectory" T="  VAROITUS: Hakemiston nimi sisältää merkkejä, jotka saattavat aiheuttaa ongelmia verkossa!&#xA;&#x9;Ole hyvä ja käytä Verkkojulkaisu-valintaikkunaa näiden merkkien poistamiseksi." /><C ID="logCreatingFtpDirectory1" T="  Luodaan hakemisto ftp://{0}   (vastaamaan kohdetta  {1})" /><C ID="logConnectingToServer0" T="  Yhdistetään palvelimeen {0}..." /><C ID="logPublishingReport0" T="Julkaistaan web-sivu osoitteeseen {0}" /><C ID="logGeneratingReport0" T="Luodaan web-sivu kohteeseen '{0}'" /><C ID="txtAction3" T="[{[{0} / {1}{] ][{?2=R}luetaan][{?2=G}luodaan][{?2=W}kirjoitetaan][{?2=C}kopioidaan] '{3}'..." /><C ID="lstDataSourceGenoMap1" T="Luo web-sivu [{?1} sukutaulusta] {0}" /><C ID="lstDataSourceCurrentGenoMap0" T="Luo web-sivu nykyisestä sukutaulusta ({0})" /><C ID="lstDataSourceWholeDocument0" T="Luo web-sivu koko dokumentista {0}" /></Dialog><Dialog ID="Registration" Caption="Rekisteröityminen">
		<C ID="btnActivate" T="Aktivoi GenoPro!" />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Rekisteröintiavain" />
		<C ID="txtActivating" T="GenoPron aktivointi" />
		<C ID="btnBuy" T="Osta GenoPro!" />
		<C ID="txtPurchasing" T="GenoPron ostaminen" />
		<C ID="btnGetKey" T="Hanki ILMAINEN arviointiavain!" />
		<C ID="btnAcademic" T="Akateeminen arviointiavain..." />
		<C ID="txtEmail" T="Sähköpostiosoite" />
		<C ID="txtOrganization" T="Organisaatio tai koulun nimi" />
		<C ID="txtNameLast" T="Sukunimi" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" />
		<C ID="txtEvaluating" T="GenoPron ILMAINEN arviointi" />
	<C ID="txtLimit" T="Huomautus: Jos et aktivoi GenoProta joko käyttäen ilmaista arviointiavainta tai ostamaasi pysyvää avainta, GenoPro on rajoitettu 25 henkilöön sukupuuta kohti." /><C ID="txtActivatingTip" T="Kopioi ja liimaa sähköpostiisi lähetetty ilmainen arviointiavain tai ostamasi rekisteröinti tähän:" /><C ID="txtBuy" T="Hanki GenoPro, maailman johtava sukututkimus- ja sukupuusovellus! Ostaminen on turvallista ja nopeaa eikä ohjelmaa tarvitse asentaa uudestaan. " /><C ID="txtPrivacy" T="Yksityisyytesi on meille tärkeää, emmekä jaa sähköpostiosoitettasi kenellekään." /><C ID="msgContinueWithoutKey" T="Arviointiavaimen hankkiminen on ILMAISTA ja rekisteröintiavaimen ostaminen on turvallista, välitöntä eikä edellytä uudelleenasentamista.&#xA;&#xA;Jatketaanko tästä huolimatta?" /><C ID="msgContinue" T="Haluatko jatkaa tällä rekisteröintiavaimella?" /><C ID="msgNetworkError" T="GenoPro ei pysty lähettämään rekisteröintiavainta seuraavasta syystä::" /><C ID="msgResitrationKeyBanned0" T="Rekisteröintiavain '{0}' on torjuttu. Jos tämä ilmoitus ei ole mielestäsi oikein, yritä käynnistää GenoPro uudelleen." /><C ID="msgResitrationKeyNeedUpgrade0" T="Rekisteröintiavain '{0}' ei ole oikea GenoPro 2007:lle, mutta saattaa olla GenoPro 2008:lle. Päivitä GenoPron uusimpaan versioon." /><C ID="msgResitrationKeyTypo" T="Kirjoitusvirheiden välttämiseksi kopioi  ja liitä rekisteröintiavain sähköpostiviestistä, jonka sait GenoProlta." /><C ID="msgResitrationKeyTooShort" T="Sinun tulee kirjoittaa rekisteröintiavain kokonaan - ei ainoastaan ensimmäisiä merkkejä." /><C ID="msgResitrationKeyInvalidOrExpired1" T="Rekisteröintiavain '{0}' ei ole kelvollinen[, koska sen voimassaolo päättyi [{?1=1}eilen][{!}{1} päivää sitten]]." /><C ID="msgPotentialAcademic0" T="Rekisteröintiavain '{0}' ei ole oikea, mutta vaikuttaa akateemiselta suositus ID:ltä.&#xA;&#xA;Haluatko pyytää akateemista rekisteröintiavainta?" /><C ID="msgEvaluationKeyExpired" T="Ilmainen kokeilujaksosi on päättynyt. Ole hyvä ja osta rekisteröintiavain turvallisesta online-kaupastamme." /><C ID="msgEvaluationKeySent0" T="Rekisteröintiavaimesi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi {0}.  Tarkista postisi ja avaa viesti osoitteesta GenoPro.com.&#xA;&#xA;Jos et saa viestiä GenoProlta 5 minuutin kuluessa, mene osoitteeseen  http://www.genopro.com/registration/." /><C ID="txtEvaluationKeyExpired1" T="Kokeiluavaimesi {0} aika päättyi [{?1=1} eilen][{!}{1} päivää sitten]." /><C ID="txtEvaluationDaysRemaining1" T="Sinulla on [{?1=1}yksi päivä][{!}{1} päivää] ilmaista kokeiluaikaa jäljellä {0}." /><C ID="txtLimitOnSave" T="Käyttämässäsi rekisteröimättömässä GenoPron versiossa ei voi tallentaa sukupuita, joissa on enemmän kuin 25 henkilöä. Tallentaaksesi sukupuun sinun tulee pyytää ilmainen kokeiluavain tai ostaa rekisteröintiavain." /><C ID="msgEvaluationKeySentExpired3" T="Kokeiluavain {0} on onnistuneesti lähetetty osoitteeseen {1}, mutta se on erääntynyt {2} päivää sitten.&#xA;Sinulla on kaksi vaihtoehtoa:&#xA;&#xA;1. Osta pysyvä rekisteröintiavain.  Ostaminen on nopeaa ja helppoa, eikä sinun tarvitse nähdä tätä valintaikkunaa enää koskaan.&#xA;&#xA;2. Odota {3} päivää ennen uuden kokeiluavaimen pyytämistä.  Voit siis pyytää useita kokeiluavaimia, mutta jokaisen erääntymisen jälkeen on odotettava 180 päivää.  GenoProta voi käyttää vanhentuneella kokeiluavaimella kuten kokonaan ilman rekisteröintiavainta, mutta voit tallentaa vain sellaisia asiakirjoja, joissa on korkeintaan 25 henkilöä.&#xA;&#xA;Haluatko ostaa GenoPron nyt?" /><C ID="msgRegistrationKeyBanned" T="Tämä rekisteröintiavain on estetty väärinkäytön vuoksi." /><C ID="msgEmailNotFound0" T="GenoPro ei onnistunut lähettämään rekisteröintiavainta osoitteeseen '{0}' koska tätä osoitetta ei löydy tietokannastamme.&#xA;&#xA;Haluatko pyytää uuden ilmaisen kokeiluavaimen?" /><C ID="msgRegistrationKeySendError0" T="Virhe lähetettäessä rekisteröintiavainta osoitteeseen '{0}': " /><C ID="msgRegistrationKeyNotFound" T="Antamaasi tiliin ei ole liitetty rekisteröintiavainta.  Ostitko GenoPron käyttäen toista sähköpostiosoitetta?  Kokeile toista sähköpostiosoitetta tai pyydä uutta kokeiluavainta." /><C ID="msgRegistrationUpgradeGenoPro0" T="Rekisteröintiavain '{0}' on kelvollinen GenoPron uudempaan versioon.  Käytössäsi on GenoPron vanha versio.  Lataa ja päivitä GenoPro uusimpaan versioonsa." /><C ID="msgRegistrationUpgradeKey0" T="Rekisteröintiavain '{0}' on kelvollinen versioon GenoPro 2007, mutta ei kelpaa tähän GenoPron versioon.  Sinun täytyy päivittää rekisteröintiavaimesi tai ostaa uusi rekisteröintiavain." /><C ID="txtEvaluationKeyExpiresToday0" T="Kokeiluavaimesi {0} erääntyy tänään keskiyöllä." /><C ID="btnEnterKey" T="Minulla on rekisteröintiavain, ja haluan syöttää sen nyt." /><C ID="btnLostKey" T="Olen ostanut GenoPron, mutta olen kadottanut rekisteröintiavaimeni." /><C ID="btnUpgradeKey" T="Haluan päivittää rekisteröitymisavaimeni." /><C ID="btnBuyKey" T="Haluan ostaa pysyvän GenoPro 2011 rekisteröitymisavaimen." /><C ID="btnCancelKey" T="Haluan peruuttaa rekisteröitymiseni." /><C ID="btnEvaluateWithoutKey" T="Haluan kokeilla GenoProta kokonaan ilman rekisteröitymistä." /><C ID="btnRequestKeyAcademic" T="Haluan ilmaisen akateemisen kokeiluavaimen." /><C ID="btnRequestKey" T="Haluan ilmaisen kokeiluavaimen." /><C ID="txtWelcome" T="Tervetuloa GenoPron käyttäjäksi. Valitse yksi seuraavista rekisteröitymisvaihtoehdoista:" /></Dialog><Dialog ID="PedigreeLink" Caption="Sukuyhteys">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtAgency" T="Toimisto" />
		<C ID="txtPlace" T="Paikka" />
		<C ID="txtAge" T="Ikä" />
		<C ID="txtDate" T="Päivämäärä" />
		<C ID="txtAdoption" T="Adoptio" />
		<C ID="txtPicture" T="Kuva" />
		<C ID="chkLineSolid" T="Yhtenäinen viiva" />
		<C ID="txtLineColor" T="Viivan väri" />
		<C ID="txtIsA" T="on  " />
		<C ID="txtFamily" T="Perhe" />
		<C ID="txtPedigreeLink" T="Sukuyhteys" />
		<C ID="txtIndividual" T="Henkilö" />
	<C ID="txtDescription" T="Sukuyhteys kuvaa suhdetta henkilön ja perheen välillä" /><C ID="txtOf" T="ja" /></Dialog><Dialog ID="Occupation" Caption="Ammatti">
		<C ID="txtComments" T="Kommentit" />
		<C ID="txtPicture" T="Kuva" />
		<C ID="txtTermination" T="Päättäminen" />
		<C ID="txtDuration" T="Kesto" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Päättämispäivä" />
		<C ID="txtDateStart" T="Aloituspäivä" />
		<C ID="txtSource" T="Lähde" />
		<C ID="txtPlace" T="Työpaikka" />
		<C ID="txtWorkType" T="Työn tyyppi" />
		<C ID="txtEmployer" T="Yritys / työnantaja" />
		<C ID="txtIndustrySector" T="Toimiala" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Työnimike / ammatti" />
	</Dialog><Dialog ID="Label" Caption="Tekstikenttä">
		<C ID="txtAlignmentVertical" T="Pystytasaus" />
		<C ID="txtAlignmentHorizontal" T="Vaakatasaus" />
		<C ID="txtSizeText" T="Tekstin koko" />
		<C ID="txtColorBackground" T="Taustaväri" />
		<C ID="txtColorText" T="Tekstin väri" />
		<C ID="txtBorderThickness" T="Reunan paksuus" />
		<C ID="txtBorderPattern" T="Reunakuvio" />
		<C ID="txtBorderColor" T="Reunaväri" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Näytä valinnat" />
		<C ID="txtComments" T="Kommentti / tietovihje" />
		<C ID="txtLabel" T="Teksti" />
	<C ID="txtPadding" T="Tekstin täyttö (pikseliä)" /></Dialog><Dialog ID="IndividualFamily" Caption="Perhe">
		<C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Muuta lasten järjestys..." />
		<C ID="btnChangeMateOrder" T="Muuta kumppanien järjestys..." />
		<C ID="btnNext" T="Seuraava &gt;" />
		<C ID="btnPrevious" T="&lt; Edellinen" />
		<C ID="txtPermanentID" T="Pysyvä ID" />
		<C ID="txtChildren" T="Lapset" />
		<C ID="txtMates" T="Kumppani(t)" />
		<C ID="txtSiblingsOther" T="Muut sisarukset" />
		<C ID="txtSiblingsHalf" T="Biologiset sisaruspuolet" />
		<C ID="txtSiblings" T="Sisarukset" />
		<C ID="txtMother" T="Äiti" />
		<C ID="txtFather" T="Isä" />
		<C ID="chkMakeLabel" T="Tee tekstikentäksi / poista selvityksestä (käytä tätä valintaa tehdessäsi selitettä)" />
	<C ID="txtFamilyRank" T="" /></Dialog><Dialog ID="WebPublishingPassword" Caption="Salasana">
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtURL" T="Julkaisun URL" />
		<C ID="txtPassword" T="Salasana" />
		<C ID="txtLogin" T="Käyttäjätunnus" />
		<C ID="txtServerName" T="Palvelimen nimi" />
		<C ID="txtDescription" T="Ole hyvä ja anna salasana verkkoyhteyttä varten" />
	</Dialog><Dialog ID="WebPublishingCreateAccount" Caption="Luo tili">
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtLogin" T="Käyttäjänimi (valinnainen)" />
		<C ID="txtEmail" T="Sähköpostiosoite" />
		<C ID="txtDescription" T="Julkaistaksesi sukupuusi GenoPron palvelimella, tarvitset oman tilin. Anna meille sähköpostiosoitteesi niin luomme tilin ja lähetämme salasanan ja käyttäjänimen sähköpostitse." />
	<C ID="msgUsernameTaken0" T="Käyttäjänimi '{0}' on jo toisen GenoPron käyttäjän käytössä.  Valitse toinen käyttäjänimi." /></Dialog><Dialog ID="RegistrationAcademic" Caption="Akateeminen rekisteröityminen">
		<C ID="txtReferrerID" T="Syötä professorin antama viite ID" />
		<C ID="txtProfessorID" T="Professorin viite ID / Opettajan sähköpostiosoite" />
		<C ID="txtStudent" T="Jos olet opiskelija, ole hyvä ja informoi professoriasi tästä akateemisesta ohjelmasta. Opettajalle ei aiheudu kuluja tämän ohjelman käyttämisestä ja voit käyttää GenoProta kokonaisen lukukauden maksamatta senttiäkään." />
		<C ID="txtApproval" T="Jos se hyväksytään, sinä ja opiskelijasi saatte ilmaisen 180 päivän arviointiavaimen. Saat henkilökohtaisen tunnuksen, jota vastaan opiskelijat voivat pyytää ilmaisen akateemisen rekisteröintiavaimen." />
		<C ID="txtProfessor" T="Jos olet professori ja haluat käyttää GenoProta opetusvälineenä, ole hyvä ja lähetä meille kurssiohjelmasi sähköpostitse." />
		<C ID="txtAcademic" T="Opiskelijana tai professorina voit saada 180 päivän ilmaisen arviointiavaimen." />
	<C ID="txtHint" T="Vihje: Akateeminen viite ID on yleensä professorin sähköpostiosoite, mutta se voi olla myös kurssin nimi tai erityinen koodi, joka antaa pidemmän kokeiluajan." /></Dialog><Dialog ID="Zoom" Caption="Zoomaus">
		<C ID="txtZoom" T="Suurennossuhde" />
		<C ID="txtZoomDescription" T="Kirjoita arvo väliltä 5 - 1000 % tai käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas." />
	</Dialog><Dialog ID="SampleFiles" Caption="Esimerkkitiedostot">
		<C ID="txtTutorials" T="Napsauta 'Ohje', jos haluat nähdä opastuksen vaihe vaiheelta." />
		<C ID="txtOpenFile" T="Napsauta linkkiä avataksesi esimerkkitiedoston." />
	</Dialog><Dialog ID="PicturesRelink" Caption="Kuvien siirto">
		<C ID="btnRelink" T="Siirrä" />
		<C ID="txtLog" T=" Tiedostonsiirron loki " />
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
		<C ID="txtPathDst" T="Kuvien kohdekansio..." />
		<C ID="btnPick" T="Valitse..." />
		<C ID="txtPathSrc" T="Lähdekansio, missä alkuperäiset kuvat sijaitsevat" />
		<C ID="txtPicturesRelink" T="Luettelo kuvista,  jotka siirretään (kopioi &amp;&amp; liitä kansioiden nimet)" />
		<C ID="txtRelinkDescription1" T="Käytä tätä toimintoa, jos olet siirtämässä sukupuusi kuvia toiseen kansioon. Genopro yhdistää kuvat automaattisesti vanhasta sijainnista uuteen." />
	<C ID="chkPathRelative0" T="Käytä suhteellisia polkuja asiakirjasta {0}." /><C ID="txtRelinkDescription2" T="Tämä valintaikkuna on hyödyllinen jos olet siirtämässä sukupuusi toiselle tietokoneelle ja kuvat eivät sijaitse samassa kansiossa." /></Dialog><Dialog ID="PicturesPickSource" Caption="Valitse lähde" /><Dialog ID="OptionsAndPreferences" Caption="Valinnat">
		<C ID="txtMemoryDescription" T="Kun vapaa muisti menee alle annetun rajan, osa kuvista poistetaan välimuistista. Ne ladataan kutsuttaessa uudelleen." />
		<C ID="chkMemoryStatistics" T="Näytä muistinkäyttö tilarivillä" />
		<C ID="txtMemoryPercent" T="Sivutustiedoston koko fyysiseen muistiin nähden (0 - 1000 %)" />
		<C ID="txtMemoryMonitor" T="Muistinhallinta" />
		<C ID="txtTimelineCustomDate" T="Käytä itse määritettyä aikaa" />
		<C ID="txtTimelineAutomatic" T="Synkronoi päiväys automaattisesti käyttöjärjestelmän ajan kanssa" />
		<C ID="txtTimeline" T="Sukututkimuksen aikajana" />
		<C ID="chkMenusWithoutIcons" T="Näytä perusvalikot" />
		<C ID="chkMenusWithIcons" T="Näytä kuvakkeet valikoissa" />
		<C ID="txtMenus" T="Valikot" />
		<C ID="chkMouseWheelReverse" T="Käännä hiiren rulla" />
		<C ID="txtMouseZoom" T="Hiirellä zoomaus" />
		<C ID="chkDisplayBackgroundImage" T="Näytä taustakuva" />
		<C ID="chkAutomaticReload" T="Avaa viimeksi käytetty asiakirja automaattisesti käynnistettäessä." />
	</Dialog><Dialog ID="GridFindAndReplace" Caption="Etsi ja korvaa">
		<C ID="btnReplaceAll" T="Korvaa kaikki" />
		<C ID="btnReplace" T="Korvaa" />
		<C ID="btnFindNext" T="Etsi seuraava" />
		<C ID="chkEntireCells" T="Etsi vain koko solu" />
		<C ID="chkMatchCase" T="Huomioi kirjainkoko" />
		<C ID="txtReplaceWith" T="Korvaa seuraavalla:" />
		<C ID="txtPickText" T="Valitse..." />
		
	<C ID="txtFind" T="Etsi" /></Dialog><Dialog ID="GridColumnProperties" Caption="Sarakkeen ominaisuudet">
		<C ID="btnResetLayout" T="Palauta asettelu" />
		<C ID="btnMoveLast" T="Siirrä viimeiseksi" />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Siirrä jälkeen" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Siirrä ennen" />
		<C ID="btnMoveFirst" T="Siirrä ensimmäiseksi" />
		<C ID="txtColumnsMove" T="Järjestä sarakkeet 'Siirrä ennen' tai 'Siirrä jälkeen' painikkeita käyttäen." />
		<C ID="txtColumnsSelect" T="Valitse näytettävät tai piilotettavat sarakkeet." />
	</Dialog><Dialog ID="FindResults" Caption="Etsinnän tulokset">
		<C ID="chkAutoSelect" T="Valitse automaattisesti" />
	<C ID="msgNoMatchFound1" T="GenoPro ei löydä vastaavuutta hakusanalle '{0}' sarakkeessa '{1}'" /><C ID="msgPasteError0" T="Ei voida liittää tietoa &quot;{0}&quot; soluun.&#xA;&#xA;Haluatko jatkaa liittämisoperaatiota?" /></Dialog><Dialog ID="Fallback">
		<C ID="btnBrowse" T="Selaa..." />
		<C ID="btnChangeFamilyRank" T="Muuta sisarusasemaa" />
		<C ID="txtFamilyRank" T="Sisarusasema" />
		<C ID="txtSiblingsStep" T="Ei-biologiset sisaruspuolet" />
		<C ID="txtSiblingsHalf" T="Biologiset sisaruspuolet" />
		<C ID="btnCancel" T="Peruuta" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnHelp" T="Ohje" />
		<C ID="btnClose" T="Sulje" />
	<C ID="txtComments" T="Kommentit" /><C ID="txtPicture" T="Kuva" /><C ID="txtFileName" T="Tiedostonimi" /><C ID="btnExport" T="Vie" /><C ID="btnRemove" T="Poista" /><C ID="btnPick" T="Valitse..." /><C ID="btnNew" T="Uusi..." /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Säilytä koko polku" /><C ID="txtEmployer" T="Yhtiö / työnantaja" /><C ID="txtJobTitle" T="Työnimike / ammatti" /><C ID="txtSiblings" T="Sisarukset" /><C ID="txtNameDisplay" T="Näyttönimi" /><C ID="txtNameFull" T="Koko nimi" /><C ID="txtAgeOfDeath" T="Ikä kuollessa" /><C ID="chkMatchCase" T="Huomioi kirjainkoko" /><C ID="txtFind" T="Etsi:" /><C ID="txtTo" T="Vastaanottaja:" /><C ID="chkRememberPassword" T="Muista salasana" /><C ID="txtPassword" T="Salasana" /><C ID="txtCharset" T="Merkistö" /><C ID="chkPet" T="Lemmikki" /><C ID="chkGenderUnknown" T="Ei tiedetä" /><C ID="chkGenderFemale" T="Nainen" /><C ID="chkGenderMale" T="Mies" /><C ID="txtGender" T="Sukupuoli" /><C ID="txtDateOfDeath" T="Kuolinaika" /><C ID="txtDateOfBirth" T="Syntymäaika" /><C ID="txtNameLast" T="Sukunimi / tyttönimi" /><C ID="txtNameMiddle" T="Toinen nimi tai Patronyymi" /><C ID="txtNameFirst" T="Etunimi" /><C ID="chkMakeLabel" T="Tee tekstikenttä / jätä pois selvityksestä" /><C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Muuta lasten järjestystä..." /><C ID="txtChildren" T="Lapset" /><C ID="txtMother" T="Äiti / Vaimo" /><C ID="txtFather" T="Isä / Mies" /><C ID="txtRelationDescription" T="Valitse suhde joka parhaiten kuvaa sitä, mikä yhdistää nämä kaksi henkilöä." /><C ID="txtRelation" T="Suhde" /><C ID="txtTermination" T="Päättyminen" /><C ID="txtEducationStudyType" T="Opiskelu&amp;tyyppi" /><C ID="txtEducationAchievement" T="S&amp;aavutus" /><C ID="txtEducationLevelYears" T="Vuosia" /><C ID="txtEducationLevel" T="Kou&amp;lutustaso" /><C ID="txtEducationInstitution" T="&amp;Instituution nimi (koulu, yliopisto)" /><C ID="txtEducationProgram" T="&amp;Ohjelma" /><C ID="btnEdit" T="Muokkaa..." /><C ID="txtDuration" T="Kesto" /><C ID="txtDateEnd" T="Päättymispäivä" /><C ID="txtDateStart" T="Aloituspäivä" /><C ID="txtSource" T="Lähde" /><C ID="txtPlace" T="asumis&amp;paikka" /><C ID="txtFax" T="&amp;Faksi" /><C ID="txtMobile" T="&amp;Matkapuhelin / hakulaite" /><C ID="txtTelephone" T="Puhelin" /><C ID="btnOpenURL" T="Avaa URL..." /><C ID="txtHomePage" T="Kotisivu" /><C ID="btnSendEmail" T="Lähetä sähköpostia..." /><C ID="txtEmail" T="Sähköposti" /><C ID="txtContactType" T="T&amp;yyppi" /><C ID="btnDownload" T="Hae GenoPro heti!" /><C ID="txtMove" T="Käytä painikkeita &quot;Siirrä ennen&quot; ja &quot;Siirrä jälkeen&quot; muuttaaksesi lasten järjestystä." /><C ID="chkOrderByDate" T="Käytä vihkipäivää puolisoiden järjestyksen määrittämiseen" /><C ID="btnMoveAfter" T="Siirrä jälkeen" /><C ID="btnMoveBefore" T="Siirrä ennen" /><C ID="chkOrderFromList" T="Käytä alla olevan listan järjestystä" /><C ID="txtPublicationDate" T="Julkaisupäivä" /><C ID="txtPublicationPlace" T="Julkaisupaikka" /><C ID="txtPublisher" T="Julkaisijan nimi" /><C ID="txtURL" T="Lähdetiedosto tai URL" /><C ID="txtRepository" T="Tallennuspaikka" /><C ID="txtOriginator" T="Kirjoittaja / toimisto / perustaja" /><C ID="txtQuotedText" T="Lainattu teksti lähteestä / sitaatti" /><C ID="txtTitle" T="ähdeluettelo" /><C ID="txtMediaType" T="Lähteen mediatyyppi" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Luotettavuusaste" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Viitenumero" /><C ID="txtWhereInSource" T="Sitaattiviittaus (missä kohdassa lähdettä)" /><C ID="chkLineSolid" T="Piirrä aina kiinteä viiva" /><C ID="txtLineColor" T="Viivan väri" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Näytä vaihtoehdot" /><C ID="txtLogin" T="Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite" /><C ID="txtServerName" T="Palvelimen nimi" /><C ID="btnNext" T="Seuraava" /><C ID="txtParent" T="Vanhempien kertoma" /><C ID="imgSecureConnection" T="Secure Connection (SSL 128-bit transmission encryption)" /><C ID="txtRegistrationKey" T="Rekisteröintiavaimet" /><C ID="txtCountry" T="Maa" /></Dialog><Dialog ID="CheckForUpdates" Caption="Etsi päivityksiä">
		<C ID="btnDownload" T="Lataa GenoPro" />
		<C ID="btnCheckForUpdate" T="Etsi päivityksiä" />
		<C ID="txtCheckForUpdate" T="&quot;Etsi päivityksiä&quot; -painike yhdistää osoitteeseen GenoPro.com ja tarkistaa, onko uudempaa versiota saatavilla." />
	<C ID="logUpgradingIsSafe1" T="Päivittäminen {0} versioon {1} on turvallista tehdä, sillä kaikki tietosi säilyvät.  Kaikki GenoPro-tuotteet ovat yhteensopivia aiempien versioiden kanssa, joten voit aina avata vanhoja GenoPro-asiakirjoja uusimalla GenoPro-versiolla." /><C ID="logUpgrade3" T="Päivittääksesi {0} versioon {1}, napsauta 'Asenna {0} versio {1}', tai kopioi ja liitä linkki {2} ({3} MB) selaimeesi." /><C ID="logUpdateKey1" T="Seuraavat versiot on julkaistu edellisen päivityksesi jälkeen, mutta sinun on ostettava uusi rekisteröintiavain käyttääksesi {0} versiota {1}:" /><C ID="logUpdate" T="Seuraavat versiot on julkaistu edellisen päivityksesi jälkeen:" /><C ID="logAlreadyUpdated0" T="Käytössäsi on versio {0}, joka on viimeisin julkaisu." /><C ID="logConnecting" T="Yhdistetään GenoPro.comiin ja tarkistetaan, onko uutta versiota GenoProsta saatavilla..." /><C ID="btnInstall1" T="Asenna {0} versio {1}" /></Dialog><Dialog ID="Twins" Caption="Kaksoset">
		<C ID="txtSiblings" T="Sisarukset" />
		<C ID="chkLineSolid" T="Piirrä aina kiinteä viiva" />
		<C ID="txtLineColor" T="Viivan väri" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Näytä vaihtoehdot" />
		<C ID="txtTwinLink" T="Kaksoislinkki" />
	</Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorPrivacy" Caption="Yksityisyys">
		<C ID="chkNoFileGed" T="Ei ged-tiedostoa" />
		<C ID="chkNoFileXml" T="Ei XML-tiedostoa" />
		<C ID="chkNoFileGno" T="Ei gno-tiedostoa" />
		<C ID="txtPreventFiles" T="Estä seuraavien tiedostojen kirjoittaminen selvitykseen:" />
		<C ID="chkRemoveStrayObjects" T="Poista kaikki hajakohteet (erittäin suositeltavaa)" />
		<C ID="chkRemoveAllEmotionalRelationships" T="Poista kaikki tunnesuhteet" />
		<C ID="chkRemoveAllContacts" T="Poista kaikki yhteystiedot" />
		<C ID="chkKeepFullDate" T="Säilytä tarkat syntymäajat" />
		<C ID="chkKeepYearAndMonth" T="Säilytä syntymävuodet ja -kuukaudet" />
		<C ID="chkRemoveAllDateOfBirths" T="Poista kaikki syntymäajat" />
		<C ID="chkKeepNames" T="Säilytä nimet" />
		<C ID="chkRemoveAllLivingIndividuals" T="Poista kaikki elävät henkilöt" />
		<C ID="txtPreventItems" T="Estä seuraavien tietojen kirjoittaminen selvitykseen:" />
		<C ID="txtPrivacyOptions" T="Yksityisyysvalinnat" />
	<C ID="msgPrivacyFilterEnabled" T="Yksityisyyssuodatin on tarkoitettu elossaolevien henkilöiden yksityisyyden suojaksi.&#xA;&#xA;Jos haluat kytkeä suojan pois, poista ruksi &quot;Yksityisyys&quot; välilehden kohdasta &quot;Poista kaikki elävät henkilöt&quot;." /></Dialog><Dialog ID="TagEditor" Caption="Tagieditori">
		<C ID="msgTagNameAlphaStart" T="Tagin nimen täytyy alkaa kirjaimella tai alaviivalla." />
		<C ID="msgTagNameEmpty" T="Tyhjä tagin nimi ei ole sallittu." />
		<C ID="msgTagNameInvalid0" T="Tagi nimeltä '{0}' ei ole kelvollinen." />
		<C ID="msgTagNameReserved0" T="Tagi nimeltä '{0}' on varattu GenoProlle." />
		<C ID="btnTagMoveDown" T="Siirrä alas" />
		<C ID="btnTagMoveUp" T="Siirrä ylös" />
		<C ID="btnTagDelete" T="Poista" />
		<C ID="btnTagNew" T="Uusi" />
		<C ID="btnLayoutPreview" T="Esikatselu..." />
		<C ID="btnLayoutMoveDown" T="Siirrä alas" />
		<C ID="btnLayoutMoveUp" T="Siirrä ylös" />
		<C ID="btnLayoutDelete" T="Poista" />
		<C ID="btnLayoutNew" T="Uusi" />
		<C ID="txtLayouts" T="Valintaikkunan ulkoasu" />
	<C ID="msgTagNameAlreadyInDialog1" T="Tagin nimi '{0}' on jo käytössä valintaikkunanäkymässä '{1}'" /><C ID="msgTagNameAlphaNumeric" T="Tagin nimessä on epäkelpo merkki. Tagin nimessä saa olla ainoastaan alfanumeerisia merkkejä (A..Z, 0..9) ja alaviiva (_)" /><C ID="txtTags0" T="Valintaikkunanäkymän tagit '{0}'" /></Dialog><Dialog ID="References" Caption="Viittaukset">
		<C ID="btnProperties" T="Ominaisuudet..." />
		<C ID="txtReferences0" Test="{0}=kuvaan|lähteeseen|paikkaan" T="Tähän {0} viittavat kohteet." />
	</Dialog><Dialog ID="Place" Caption="Paikka">
		<C ID="txtCounty" T="Alue" />
		<C ID="txtCountry" T="Maa" />
		<C ID="txtNameNarrative" T="Nimen etuliite" />
		<C ID="txtLongitude" T="Pituusaste" />
		<C ID="txtLatitude" T="Leveysaste" />
		<C ID="txtZip" T="Postinumero" />
		<C ID="txtCity" T="Kaupunki" />
		<C ID="txtStreet" T="Katuosoite" />
		<C ID="txtDescription" T="Paikan kuvaus" />
		<C ID="txtCategory" T="Paikan luokittelu" />
		<C ID="txtPlaceName" T="Paikan nimi" />
	<C ID="txtState" T="Valtio" /><C ID="txtPlaceParent" T="Vanhempien paikka" /></Dialog><Dialog ID="GridPickText" Caption="Valitse teksti" /><Dialog ID="FileVersionWarning" Caption="Versiovaroitus">
		<C ID="btnContinue" T="Jatka" />
		<C ID="txtRecommendation2" T="Käytät GenoPron versiota {2} ja tiedosto, jota olet avaamassa, on luotu käyttäen GenoPron versiota {0}.&#xA;&#xA;On erittäin suositeltavaa päivittää GenoPron versioon {0}, sillä muutoin on mahdollisuus tiedon katoamiseen, koska nykyinen versio ({2}) ei välttämättä lue kaikkia tietoja tiedostosta '{1}'." />
		<C ID="txtVersionWarning1" T="Sinun tulisi päivittää GenoPro versioon {0} avataksesi tiedoston  '{1}'." />
	</Dialog><Dialog ID="FileVersionUnknown" Caption="Tuntematon tiedostoversio">
		
		<C ID="btnDownload1" T="Lataa {0} versio {1}" />
		<C ID="logNewKeyRequired" T="This download requires a new registration key." />
		<C ID="logNewKeyNotRequired" T="This download does NOT require a new registration key." />
		<C ID="logRecommendation1" T="GenoPro suosittelee lataamaan {0} ({1} KB)" />
		<C ID="logFindGenoPro1" T="Napsauttamalla 'Etsi'-painiketta yllä, GenoPro käyttää Internet-yhteyttäsi määrittääkseen parhaan URL:n {0} {1} lataamista varten." />
		<C ID="btnFindGenoPro1" T="Etsi {0} versio {1}" />
		<C ID="txtStepByStep4" T="Tässä on yksityiskohtaiset ohjeet tiedoston '{0}' avaamiseksi:&#xA;&#xA;&#xA;1. Älä hermostu! TIETOJEN KATOAMISEN vaaraa ei ole.&#xA;2. Lataa ja asenna {1} versio {2}.  Ellet tiedä, mistä ladata {1} versio {2}, napsauta 'Etsi' painiketta.&#xA;3. Käyttäen {1} versiota {2}, avaa tiedosto '{0}'[{?4}, varmista, että Pikatallennus ei ole valittuna] ja tallenna se uudelleen.&#xA;4. Lopeta {1} {2}, ja avaa tiedosto '{0}' käyttäen GenoPron nykyistä versiota (GenoPro {3}).&#xA;&#xA;Tiedoston '{0}' tallentaminen käyttäen {1} {2} luo XML-tiedoston, joka on yhteensopiva version {3} kanssa." />
		<C ID="txtVersionUnknown2" T="Tiedosto '{0}' luotiin käyttäen {1} {2} ja tarvitset tämän version avataksesi sen." />
	<C ID="btnDownload" T="Lataa GenoPro" /><C ID="btnUpgrade" T="Päivitä GenoPro" /></Dialog><Dialog ID="FileImportSummary" Caption="Tuonnin yhteenveto">
		<C ID="logAutoArrangeLayout0" T="Luodaan ulkoasua käyttäen automaattista järjestämistä[{?0} (toiminto saattaa kestää muutamia minuutteja)][{!}]..." />
		<C ID="logTooBig0" T="Sukupuussa on {0} henkilöä ja se on liian suuri automaattisesti järjestettäväksi!&#xA;&#x9;Käytä Tuo valintaikkunaa Tiedosto-valikoosta ja tuo käyttäen automaattista järjestämistä." />
		<C ID="logDialogLayout1" Test="{0}=Vehicle|Photography, {1}=henkilölle|kuvalle" T="Valintaikkunan ulkoasu '{0}' {1} ei sisällä yhtään tagia!" />
		<C ID="logTagNotFound1" T="Tagia '{0}' kohteelle {1} ei löydetty." />
		<C ID="logTagCreated1" Test="{0}=CAR_MODEL|PHOTOGRAPHER, {1}=henkilö|kuva" T="Luotiin mukautettu tagi '{0}' kohteelle {1}" />
		<C ID="logTagRenamed1" T="Nimettiin tagi '{0}' uudelleen. Uusi nimi on '{1}'." />
		<C ID="logTagNameInvalid1" Test="{0}=123@|ind001#|$%, {1}=henkilölle|perheelle|kuvalle" T="Tagin nimi '{0}' {1} ei ole kelvollinen!" />
		<C ID="logObjectNotAllowed1" T="Objektiluokka '{0}' ei ole sallittu tässä (luokan nimi tulee olla '{1}')" />
		<C ID="logObjectNotFound1" T="Luokan '{0}' kohdetta, joka vastaa ID:tä '{1}', ei löydetty" />
		<C ID="logObjectUnknown1" T="Tuntematon objektiluokka '{0}' ID:lle '{1}'" />
		<C ID="logDuplicateID1" T="Monista ID '{0}' kohteelle {1}" />
		<C ID="logGenoMapInvalid0" T="Genokarttaa nimeltä '{0}' ei löytynyt - luotiin uusi genokartta nimeltä '{0}'." />
		<C ID="logGenoMapDuplicate0" T="Monista genokartan nimi '{0}'" />
		<C ID="logDataInvalid1" Test="{0}=32-Feb-2588|X|Y|Sleep, {1}=Birth.Date|Gender|Blood.Type|Death.Cause" T="Virheellinen syöte '{0}' kenttään '{1}'" />
		<C ID="logImporting1" T="   Tuodaan käyttäen koodisivua {0}, joka tunnetaan nimellä '{1}'" />
		<C ID="logCharsetContradictory1" T="   Merkistö '{0}' on vastakkainen signatuurille '{1}'" />
		<C ID="txtIncludeGenerations2" T="sukupolvet alkaen kohteesta '{0='ID'}[{?1|2}' ja sen ][{?1}esivanhemmat][{?1&amp;2} ja ][{?2}jälkeläiset]." />
		<C ID="chkIncludeDescendants0" T="Sisällytä kaikki kohteen {0='ID'} jälkeläiset" />
		<C ID="chkIncludeAncestors0" T="Sisällytä kaikki kohteen {0='ID'} esivanhemmat" />
		<C ID="msgUnableToFindID0" T="Henkilöä tai perhettä ID '{0}' ei löydy." />
		<C ID="logContinue" T="Napsauta &quot;Sulje&quot; jatkaaksesi." />
		<C ID="logSorting" T="Järjestetään nimiä..." />
		<C ID="logAutoArranging" T="Järjestetään automaattisesti..." />
		<C ID="logDataValidating" T="Varmistetaan tiedot..." />
		<C ID="logImportErrors0" T="Tuonti suoritettu. Havaittiin {0} virhettä!" />
		<C ID="logImportSummary" T="[Tuonnin yhteenveto]" />
		<C ID="logConvertingAnsel" T="  Muunnetaan ANSEL &gt; ANSI / MBCS" />
		<C ID="logDetectedGedcomCharset1" T="   Havaittiin Gedcom-asiakirja merkistöllä='{0}' (koodisivu={1})" />
		<C ID="logDetectedGedcomWithoutCharset" T="   Havaittiin Gedcom-asiakirja ilman merkistöä..." />
		<C ID="logFormatUnknown" T="Tekstitiedostoa ei voida tuoda, koska sen muoto on tuntematon. Valitse kelvollinen XML- tai  Gedcom-tiedosto." />
		<C ID="logNoDataFound" T="Tietoja ei löydy! Varmista, että tiedosto on kelvollinen." />
		<C ID="logReading0" T="Luetaan tiedostoa '{0}'..." />
		<C ID="txtImportLog" T="Tuontiloki" />
		<C ID="chkIncludeGenerations" T="Sisällytä kaikki henkilöt ja perheet etäisyydellä" />
		<C ID="btnSelect" T="Valitse..." />
		<C ID="txtID" T="Henkilön tai perheen ID" />
		<C ID="chkImportSection" T="Tuo osa Gedcom-tiedostosta" />
		<C ID="chkImportFull" T="Tuo kokonainen Gedcom-tiedosto" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImportOptions" Caption="Tuontiasetukset">
		<C ID="txtAutoArrangeImportDescription" T="Käytä tätä valintaa, jos aiot selata tuotua tiedostoa taulukkonäkymää käyttäen ilman graafista puuta.&#xA;Automaattisen järjestämisen ohittaminen nopeuttaa tiedoston tuontia ja voi estää suuren puun kasvamista 4 mrd yksikköä leveämmäksi." />
		<C ID="txtCharsetDescription" T="Valitse merkistö, jolla tiedosto koodataan. Tämä valinta on hyödyllinen, jos tuot tiedostoa, jonka merkistö ei ole määritelty ja GenoPron oletusmerkistö ei tuota odotettua tulosta." />
		<C ID="chkAutoArrangeSkip" T="Ohita automaattinen järjestäminen" />
		<C ID="txtAutoArrangeImport" T="Automaattinen järjestäminen" />
		<C ID="txtAlphabet" T="Koodattu aakkosto" />
		<C ID="txtCharset" T="Merkistö / koodisivu" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImport" Caption="Tuo tiedosto">
		<C ID="msgMissingFileName" T="Valitse lähdetiedosto.&#xA;&#xA;Lähdetiedosto voi olla Gedcom- tai XML-muodossa." />
		<C ID="btnImport" T="Tuo" />
	</Dialog><Dialog ID="FileExportText" Caption="Vie tiedosto">
		<C ID="txtFileExport" T="Kohdetiedosto" />
	</Dialog><Dialog ID="FileExportGedcom" Caption="Vie Gedcom-tiedosto">
		<C ID="txtFileGedcom" T="Kohdetiedosto (Gedcom)" />
		<C ID="txtSignatureDescription2" T="Käytä Unicode-signatuuria useimpien ohjelmien kanssa, paitsi harvinaisissa tapauksissa, joissa sukupuuohjelma ei tunnista Unicoden signatuuria." />
		<C ID="txtSignatureDescription1" T="Unicode-signatuuri mahdollistaa Gedcom-tiedostojen lukemisen ja kirjoittamisen tekstieditoreilla kuten Muistio, ilman riskiä merkistö- (koodisivu-)virheestä." />
		<C ID="btnExport" T="Vie" />
		<C ID="chkSignature" T="Sisällytä unicode-merkistön signatuuri (suositeltava)" />
		
	<C ID="txtCharset" T="Merkistö" /></Dialog><Dialog ID="Document" Caption="Asiakirja">
		<C ID="txtDocumentCommentPrivate" T="Yksityiset kommentit (näkyvät vain sinulle)" />
		<C ID="txtDocumentDescription" T="Kuvaus (tämä kuvaus näkyy selvityksessä)" />
		<C ID="txtDocumentTitle" T="Otsikko (tämä otsikko näkyy selvityksessä)" />
		<C ID="chkFastSave" T="Pikatallennus" />
		<C ID="txtFileName" T="Tiedostonimi" />
	</Dialog><Dialog ID="WarningCutAndPaste" Caption="Varoitus koskien leikkaamista ja liittämistä">
		<C ID="txtPaste0" T="Jos silti haluat liittää sisällön leikepöydältä sukutauluun '{0}', napsauta Liitä painiketta." />
		<C ID="btnPaste" T="&amp;Liitä" />
	<C ID="txtStep2" T="2. Napsauta hiiren oikeaa painiketta valintasi päällä ja valitse pudotuspalikosta &quot;Siirrä sukutauluun&quot; haluamasi sukutaulu. Tämä toiminto säilyttää vanhempi-lapsi-yhteydet, kun taas Leikkaa ja liimaa -toiminto kadottaa ne." /><C ID="txtStep1" T="1. Napsauta Peruuta-painiketta poistuaksesi tästä ikkunasta. Peruuta leikkaustoiminto työkaluvalikon peruuta-painikkeesta tai paina Ctrl+Z. Valitsemasi kohteet ovat automaattisesti valittuna uudelleen." /><C ID="txtSteps" T="Kohteiden siirtämiseksi sukutaulusta toiseen seuraa näitä vaiheita:" /><C ID="txtWarning" T="Leikkaa ja liimaa -toiminto ei ole suositeltava tietojen siirtämiseen, koska tietoja saattaa hävitä. GenoProssa on sisäänrakennettu toiminto kohteiden siirtämiseen sukutaulusta toiseen." /><C ID="txtDescription3" T="GenoPro havaitsi että yrität siirtää [{0} kohdetta][{?!0}{1=kohteen}] sukutaulusta '{2}' sukutauluun '{3}'" /></Dialog><Dialog ID="Wizard" Caption="Velho">
		<C ID="btnBack" T="Takaisin" />
		<C ID="btnNext" T="Seuraava" />
		<C ID="btnFinish" T="Loppu" />
	</Dialog><Dialog ID="FileOpenInbox" Caption="Avaa saapuneet ja varmuuskopiot">
		<C ID="btnChangeAccount" T="Vaihda tiliä..." />
		<C ID="btnFileDelete" T="Poista tiedosto" />
		<C ID="btnOpen" T="Avaa" />
	<C ID="txtDescription" T="Käytä tätä valintaikkunaa avataksesi tiedostoja GenoPro-tililläsi, kuten saapuneet tiedostot, toisille lähettämäsi tiedostot tai tekemäsi varmuuskopiot." /><C ID="msgFileDeleteError0" T="Tiedoston '{0}' poistaminen GenoPro-tililtäsi epäonnistui." /><C ID="logFileDeleting0" T="Poistetaan tiedosto '{0}' GenoPro-tililtäsi..." /><C ID="msgFileDelete0" T="Oletko varma, että haluat poistaa tiedoston '{0}' GenoPro-tililtäsi pysyvästi?" /><C ID="msgFileAlreadyOpened1" T="Asiakirja '{0}' on jo auki.&#xA;&#xA;Jos haluat ladata viimeisimmän kopion tiedostosta '{1}', sulje '{1}' ja yritä uudelleen." /><C ID="msgDownloadFileError1" T="Tiedoston '{0}' lataaminen osoitteesta {1} epäonnistui." /><C ID="logDownloadingFile1" T="Ladataan tiedosto '{0}' kohteesta {1}..." /><C ID="msgDownloadListError" T="Tiedostolistan lataaminen palvelimelta GenoPro.com epäonnistui:" /><C ID="logDownloadingList" T="Ladataan tiedostolistaus GenoPro.comista..." /></Dialog><Dialog ID="FileFind" Caption="Tiedostojen etsiminen">
		<C ID="txtDescription" T="Tämä valinta etsii kaikista tietokoneesi asemista GenoPro-tiedostoja (*.gno)." />
		<C ID="txtSearchAndFound2" T="Etsittiin {0} kansiosta ja löydettiin {1} GenoPro-tiedostoa [{?2} (ennen haun lopettamista)]" />
		<C ID="txtSearching0" T="Etsitään kansiosta {0}..." />
		<C ID="btnSearchStop" T="Lopeta haku" />
		<C ID="btnSearch" T="Etsi tiedostoja" />
	</Dialog><Dialog ID="Download" Caption="Lataaminen">
		<C ID="msgDownloadToDesktop0" T="Haluatko GenoPron lataavan tiedoston {0} työpöydällesi, jotta voit jatkaa päivitystä?" />
		<C ID="msgDownloadFailed1" T="Tiedoston lataaminen kohteesta '{0}' ja sen tallentaminen paikalliseksi tiedostoksi '{1}' ei onnistunut." />
		<C ID="txtDownloadCancelled" T="Lataus peruutettu!" />
		<C ID="txtDownloadProgress1" T="Ladattu {0} / {1} MB" />
		<C ID="txtLocalFile0" T="Paikallinen tiedosto: {0}" />
		<C ID="txtDownloading0" T="Ladataan {0}" />
		<C ID="btnSaveAs" T="Tallenna nimellä..." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationUpgrade" Caption="Rekisteröityminen - Päivittäminen">
		<C ID="txtRegistrationKey" T="" />
	<C ID="txtUpgrade" T="Päivittääksesi GenoPron sinun tulee antaa oikea rekisteröintiavain.  Alennus lasketaan antamasi avaimen perusteella.  Jos olet ostanut useita avaimia, syötä jokainen rekisteröintiavain erilliselle riville." /></Dialog><Dialog ID="Login" Caption="Kirjautuminen">
		<C ID="txtOpenInbox" T="GenoPro tarvitsee salasanasi näyttääkseen tiedostot GenoPro-tililläsi.&#xA;Salasanallasi voit ladata vastaanottamasi tiedostot saapuneet-kansiostasi ja palauttaa tekemäsi varmuuskopioita." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationCancel" Caption="Rekisteröityminen - Kokeiluavaimen peruuttaminen">
		<C ID="txtSummary" T="Vielä kerran, kokeiluavain on täysin ilmainen. Sinua ei milloinkaan laskuteta tai häiritä kokeilemisen vuoksi." />
		<C ID="txtReassure" T="Monet GenoPron käyttäjät ovat ottaneet yhteyttä meihin peruuttaakseen rekisteröitymisensä. Tämän sivun tarkoitus on vakuuttaa, ettei näin koskaan tarvitse tehdä." />
		<C ID="txtNoBilling" T="GenoPron kokeilusta ei laskuteta. Kokeiluavaimen pyytämisen yhteydessä ei kysytä luottokorttitietojasi. Emme koskaan laskuta asiakkaitamme salaa, ja paheksumme näin toimivia yrityksiä itse." />
		<C ID="txtBackup" T="Edelleen, voit varmuuskopioida sukupuusi tietoturvalliselle palvelimellemme, suojaan tietokoneviruksilta ja kovalevyvaurioilta, vaikka rekisteröitymisavaimesi olisikin vanhentunut." />
		<C ID="txtExport" T="Et myöskään tarvitse rekisteröintiavainta viedäksesi sukupuun toiseen tiedostomuotoon kuten XML tai Gedcom. Voit myös leikata ja liittää sukupuun toiseen ohjelmaan kuten tekstinkäsittelyyn tai esitysgrafiikkaan." />
		<C ID="txtAlwaysOpen" T="Muista, että voit aina avata ja tulostaa minkä tahansa sukupuun, riippumatta sen koosta. Näin voit tehdä ilman rekisteröintiavainta tai kokeiluajan päätyttyä." />
		<C ID="txtNothingToDo" T="Peruuttaaksesi GenoPron tilauksen sinun ei tarvitse tehdä mitään.  Kun kokeiluavaimesi erääntyy, GenoPro muuttuu rajoitetuksi, jolloin voit tallentaa vain 25 henkilöä asiakirjoja." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationEnterKey" Caption="Rekisteröityminen - Avaimen syöttäminen">
		<C ID="logSaved0" T="Ylläolevat tiedot on tallennettu tiedostoon '{0}'." />
		<C ID="logReceipt0" T="Yksityiskohtainen kuitti on lähetetty sähköpostitse osoitteeseen {0}.  Kaikki rekisteröintiavaimesi ovat saatavissa myös osoitteesta http://www.genopro.com/login/" />
		<C ID="logDiscountCoupon1" T="Kuponkisi '{0}' antoi alennusta {1}." />
		<C ID="logDiscountUpgrade0" T="Aikaisempi rekisteröintiavain antoi päivitysalennusta {0}." />
		<C ID="logDiscountVolume1" T="{0} rekisteröintiavaimen ostaminen antoi määräalennusta {1}." />
		<C ID="logTransactionAmount0" T="Maksun kokonaissumma on: {0}." />
		<C ID="logInvoiceDate0" T="Laskusi päiväys on: {0}" />
		<C ID="logInvoiceNumber0" T="Laskusi numero on: {0}" />
		<C ID="logKey0" T="Rekisteröintiavaimesi on: {0}" />
		<C ID="txtCheckFolderJunkMail" T="Ellet saa sähköpostia GenoProlta muutaman minuutin sisään, tarkista roskapostikansiosi, sillä on mahdollista, että sähköpostiohjelmasi virheellisesti lajittelee GenoPron viestin roskapostiksi." />
		<C ID="txtCongratulations1" T="Onnittelut!  Olet onnistuneesti ostanut GenoPron!&#xA;&#xA;Kuitti, joka sisältää rekisteröintiavaimesi '{0}' on lähetetty osoitteeseen '{1}'." />
		<C ID="txtKeySent0" T="Rekisteröintiavain on lähetetty osoitteeseen {0}&#xA;Lue sähköpostisi lähettäjältä www.GenoPro.com" />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationPurchase" Caption="Rekisteröityminen - Ostaminen">
		<C ID="errCreditCardUnknownError" T="Tuntematon virhe. Ota yhteys meihin, niin tutkimme asian." />
		<C ID="errCreditCardCurrencyNotSupported" T="Valuuttaa ei tueta. Maksunkäsittelymme ei pysty laskuttamaan oikeaa summaa valitussa valuutassa. Kokeile toista valuuttaa tai korttia." />
		<C ID="errCreditCardDuplicateTransaction" T="Havaittiin kaksinkertainen maksu. Jos haluat ostaa uudelleen, odota muutama tunti ja yritä uudelleen. Jos osto onnistui, tarkista sähköpostisi roskapostikansio; on mahdollista, että ostokuittisi on virheellisesti merkitty roskapostiksi." />
		<C ID="errCreditCardExpired" T="Luottokorttisi on erääntynyt. Tarkista erääntymispäivä tai koita toista korttia." />
		<C ID="errCreditCardDeclined" T="Pankkisi on hylännyt maksun. Ota yhteys pankkiisi." />
		<C ID="errCreditCardOverLimit" T="Maksu hylättiin luottorajan vuoksi. Joko kortin luottoraja on ylittynyt ja maksu on liian suuri kortillesi." />
		<C ID="errCreditCardNotSupported" T="Maksujärjestelmämme ei tue käyttämääsi luottokorttia. Kokeile toista korttia." />
		<C ID="errCreditCardInvalidNumber" T="Luottokortin numero on virheellinen. Tarkista, että syötit kaikki numerot oikein." />
		<C ID="logErrorPayment" T="GenoPro ei onnistunut käsittelemään maksua luottokortilla seuraavasta syystä:" />
		<C ID="logSendingPayment" T="Lähetetään maksutietoja GenoPro.comiin..." />
		<C ID="imgCreditCards" T="Visa, Master Card, Amex ja Discover kelpaavat!" />
		<C ID="msgExpiration" T="Syötä luottokorttisi erääntymisaika." />
		<C ID="msgPurchaseAgain" T="Sinulla on jo pysyvä rekisteröintiavain GenoProhon.&#xA;&#xA;Oletko varma, että haluat ostaa GenoPron uudelleen?" />
		<C ID="txtPurchaseOptions" T="Jos haluat ostaa GenoPron ilman luottokorttia, käy kotisivuillamme.  GenoPro tarjoaa useita maksutapoja, kuten tilisiirron sekä PayByCash- ja PayPal-maksutavat." />
		<C ID="txtExpiration" T="Erääntymisaika (kuukausi / vuosi)" />
		<C ID="txtCreditCard" T="Luottokortin numero" />
		<C ID="txtDiscount4" T="Kokonaisalennuksesi on {0} alkuperäishinnasta {1}  [([Määräalennus={2}[{?3|4} + ]][Päivitysalennus={3}[{?4} + ]][Kuponki={4}])]" />
		<C ID="txtCurrency" T="Valuutta" />
		<C ID="lstLicenseSiteAcademic" T="Akateeminen lisenssi" />
		<C ID="lstLicenseSite" T="Sivustolisenssi" />
		<C ID="lstLicense0" T="{0} käyttäjän lisenssi" />
		<C ID="lstLicenseSingle" T="Yhden käyttäjän lisenssi" />
		<C ID="txtLicenses" T="Lisenssien lukumäärä" />
		<C ID="txtNameOnCard" T="Nimi kortissa" />
		<C ID="txtPurchasingSecure" T="GenoPron ostaminen on turvallista ja nopeaa eikä edellytä uudelleenasennusta.&#xA;Ostamisen jälkeen et näe tätä rekisteröinti-ikkunaa enää uudelleen." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationUserInfo" Caption="Rekisteröityminen - käyttäjän tiedot">
		<C ID="msgSendingKey0" T="Yhdistetään GenoPro.comiin ja lähetetään kokeiluavain osoitteeseen {0}..." />
		<C ID="txtPrivacy" T="Yksityisyytesi on tärkeä, joten emme koskaan anna sähköpostiosoitettasi kolmannelle osapuolelle." />
		<C ID="txtOrganization" T="Organisaation tai koulun nimi" />
		<C ID="txtPurchase" T="Täytä seuraava lomake ostaaksesi GenoPron. Napsauttamalla 'Seuraava'  ohjelma hakee hinnat Internetistä." />
		<C ID="txtEvaluation" T="Täytä seuraava lomake, niin GenoPro lähettää sinulle kokeiluavaimen sähköpostitse." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationAccountRecovery" Caption="Rekisteröityminen - Tilin palauttaminen">
		<C ID="msgBePatient" T="GenoPro on onnistuneesti vastaanottanut pyyntösi sähköpostiosoitteen vaihdosta. Saat sähköpostia kahden arkipäivän sisällä tilisi palauttamisen tilasta." />
		<C ID="txtCurrentEmail" T="Täytä lomakkeeseen nimesi ja nykyinen sähköpostiosoitteesi." />
		<C ID="msgAccountDescriptionTooShort" T="Kuvauksesi on liian lyhyt. Kuvaile tiliäsi mahdollisimman tarkasti, esimerkiksi ostopäivän avulla tai jos tilisi sisältää julkaisuja, varmuuskopioita tai lähetettyjä ja vastaanotettuja tiedostoja." />
		<C ID="txtAccountDescription" T="Tilin kuvaus (ostopäivä, julkaisut, varmuuskopiot, lähetetyt tai vastaanotetut tiedostot)" />
		<C ID="txtEmailOldDescription" T="Ellet muista varmasti osoitetta, jolla ostit GenoPron, voit syöttää useita sähköpostiosoitteita" />
		<C ID="txtEmailOld" T="Vanha sähköposti" />
		<C ID="btnAccountRecovery" T="Vanha sähköpostiosoitteeni ei ole enää käytössäni, päivittäkää GenoPro-tilini:" />
		<C ID="btnResendKey" T="Sähköpostiosoitteeni on oikea, lähettäkää rekisteröintiavain minulle sähköpostitse:" />
	</Dialog></Dialogs>
<Enumerations>
	<Enum ID="BodyDisposition">
		<E T="Muu" ID="Other" />
		<E T="Tuntematon" ID="Unknown" />
		<E T="Ruumista ei löydetty" ID="BodyNeverFound" />
		<E T="Ruumiin luovutus" ID="BodyDonation" />
		<E T="Tuhkaus" ID="Cremation" />
		<E T="Maahanhautaus" ID="Burial" />
	<E ID="Entombment" T="Hautaus" /></Enum>
	<Enum ID="BloodType">
		<E T="Tuntematon" ID="Unknown" />
		<E T="AB-" ID="ABMinus" />
		<E T="AB+" ID="ABPlus" />
		<E T="AB" ID="AB" />
		<E T="B-" ID="BMinus" />
		<E T="B+" ID="BPlus" />
		<E T="B" ID="B" />
		<E T="A-" ID="AMinus" />
		<E T="A+" ID="APlus" />
		<E T="A" ID="A" />
		<E T="O-" ID="OMinus" />
		<E T="O+" ID="OPlus" />
		<E T="O" ID="O" />
	</Enum>
<Enum ID="Gender">
		<E ID="_Blank" T="Tuntematon sukupuoli" />
		<E ID="P" T="Lemmikki" />
		<E ID="F" T="Nainen" />
		<E ID="M" T="Mies" />
	</Enum><Enum ID="SocialConnection">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="WorkWith" T="Työskentelee kanssa" />
		<E ID="WorkAt" T="Työskentelee" />
		<E ID="Teacher" T="Opettaja" />
		<E ID="Supervisor" T="Valvoja" />
		<E ID="Roommate" T="Huonetoveri" />
		<E ID="Representative" T="Edustaja" />
		<E ID="Relative" T="Sukulainen" />
		<E ID="Pupil" T="Oppilas" />
		<E ID="Neighbor" T="Naapuri" />
		<E ID="NamedAfter" T="Nimetty mukaan" />
		<E ID="Manager" T="Johtaja" />
		<E ID="Member" T="Jäsen" />
		<E ID="LivesWith" T="Asuu yhdessä" />
		<E ID="Know" T="Tuntevat toisensa" />
		<E ID="Investor" T="Sijoittaja" />
		<E ID="Godparent" T="Kummivanhempi" />
		<E ID="Funding" T="Rahoittaja" />
		<E ID="Employee" T="Työntekijä" />
		<E ID="Director" T="Johtaja" />
		<E ID="Customer" T="Asiakas" />
		<E ID="Competitor" T="Kilpailija" />
		<E ID="Babysitter" T="Lapsenvahti" />
		<E ID="Associate" T="Yhteistyökumppani" />
		<E ID="Advisor" T="Neuvonantaja" />
		<E ID="Acquaintance" T="Tuttava" />
	<E ID="Subordinate" T="Käskynalainen" /><E ID="Reporting" T="Raportoi" /><E ID="Attending" T="Käy" /><E ID="Caretaker" T="Holhooja" /></Enum><Enum ID="SourceMediaType">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Web" T="Verkkosivu / URL" />
		<E ID="Video" T="Video / elokuva (nauha, kasetti, CD/DVD, MPEG)" />
		<E ID="Tombstone" T="Hautakivi" />
		<E ID="Photo" T="Valokuva" />
		<E ID="Newspaper" T="Sanomalehti" />
		<E ID="Map" T="Kartta" />
		<E ID="Magazine" T="Aikakauslehti" />
		<E ID="Letter" T="Kirje / kortti" />
		<E ID="Interview" T="Haastattelu" />
		<E ID="Individual" T="Henkilö" />
		<E ID="ElectronicDocument" T="Sähköinen asiakirja (sähköposti, tiedosto)" />
		<E ID="Document" T="Asiakirja" />
		<E ID="Certificate" T="Todistus" />
		<E ID="Book" T="Kirja" />
		<E ID="Audio" T="Äänite (kasetti, CD, MP3)" />
	<E ID="Manuscript" T="Käsikirjoitus" /><E ID="Fiche" T="Mikrofilmi" /><E ID="Deed" T="Kauppakirja" /><E ID="Census" T="Väestönlaskenta" /></Enum><Enum ID="StudyType">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Distant" T="Etäopiskelu" />
		<E ID="Night" T="Yöaikainen" />
		<E ID="Part" T="Osa-aikainen" />
		<E ID="Full" T="Täysipäiväinen" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentHorizontal">
		<E ID="Right" T="Oikea" />
		<E ID="Left" T="Vasen" />
		<E ID="_Blank" T="Keskitys" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentVertical">
		<E ID="Bottom" T="Alas" />
		<E ID="Top" T="Ylös" />
		<E ID="_Blank" T="Keskitys" />
	</Enum><Enum ID="TwinLink">
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon" />
		<E ID="Identical" T="Identtiset" />
		<E ID="Fraternal" T="Epäidenttiset" />
	</Enum><Enum ID="WorkType">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Charity" T="Vapaaehtoistyö" />
		<E ID="Training" T="Harjoittelu" />
		<E ID="Internship" T="Oppisopimus" />
		<E ID="Contract" T="Urakka" />
		<E ID="Temporary" T="Tilapäinen" />
		<E ID="Seasonal" T="Kausiluonteinen / kesätyö" />
		<E ID="Part" T="Osa-aikainen" />
		<E ID="Full" T="Täysipäiväinen" />
	</Enum><Enum ID="YesNoUnknown">
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon / ehkä" />
		<E ID="N" T="Ei" />
		<E ID="Y" T="Kyllä" />
	</Enum><Enum ID="PlaceCategory">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="WorkOffice" T="Työtoimisto" />
		<E ID="WorkField" T="Työmaa" />
		<E ID="Waters" T="Vesistö (valtameri, meri, järvi, joki, jne.)" />
		<E ID="WarField" T="Sotatanner" />
		<E ID="Village" T="Kylä" />
		<E ID="University" T="Yliopisto" />
		<E ID="TransportationFacility" T="Kulkuväline (juna, bussi, auto, laiva, lentokone, hevonen, rattaat, polkupyörä, jne.)" />
		<E ID="Temple" T="Temppeli" />
		<E ID="Town" T="Kaupunki" />
		<E ID="Synagogue" T="Synagoga" />
		<E ID="State" T="Osavaltio" />
		<E ID="School" T="Koulu" />
		<E ID="Road" T="Tie (risteys, liittymä, jne.)" />
		<E ID="ReligiousFacility" T="Uskonnollinen laitos" />
		<E ID="Region" T="Alue" />
		<E ID="Province" T="Maakunta" />
		<E ID="Municipality" T="Kunta" />
		<E ID="MilitaryBase" T="Sotilastukikohta" />
		<E ID="Landscape" T="Maasto (saari, vuori, aavikko, laakso, jne.)" />
		<E ID="Jail" T="Vankila" />
		<E ID="House" T="Talo" />
		<E ID="Hospital" T="Sairaala" />
		<E ID="HealthFacility" T="Terveyslaitos" />
		<E ID="GovernmentOffice" T="Hallitustoimisto" />
		<E ID="Farm" T="Maatila" />
		<E ID="Factory" T="Tehdas" />
		<E ID="EducationalInstitute" T="Koulutuslaitos" />
		<E ID="Domicile" T="Kotipaikka" />
		<E ID="Department" T="Osasto" />
		<E ID="Court" T="Tuomioistuin" />
		<E ID="Country" T="Maa" />
		<E ID="County" T="Lääni" />
		<E ID="ConcentrationCamp" T="Keskitysleiri" />
		<E ID="College" T="Korkeakoulu" />
		<E ID="City" T="Suurkaupunki" />
		<E ID="Church" T="Kirkko" />
		<E ID="Cemetery" T="Hautausmaa" />
		<E ID="CelebrationHall" T="Juhlahuone" />
		<E ID="Canton" T="Piirikunta" />
		<E ID="AdministrativeFacility" T="Hallintorakennus" />
	</Enum><Enum ID="PedigreeLink">
		<E ID="Foster" T="Kasvattilapsi" />
		<E ID="Adopted" T="Adoptoitu lapsi" />
		<E ID="Biological" T="Biologinen lapsi" />
		<E ID="Parent" T="Vanhempi" />
	</Enum><Enum ID="PatternLine">
		<E ID="..*" T="..*" />
		<E ID="-*.*.*.*" T="-*.*.*.*" />
		<E ID="-*.*.*" T="-*.*.*" />
		<E ID="-*.*" T="-*.*" />
		<E ID=".*" T="*" />
		<E ID="-*" T="-*" />
		<E ID="_" T="_" />
		<E ID="-..." T="-..." />
		<E ID="-.." T="-.." />
		<E ID="-." T="-." />
		<E ID="." T="." />
		<E ID="-" T="-" />
	</Enum><Enum ID="Officiator">
		<E ID="Mohel" T="Mohel" />
		<E ID="Vicar" T="Kirkkoherra" />
		<E ID="Priest" T="Pappi" />
		<E ID="Reverend" T="Pastori" />
		<E ID="Rabbi" T="Rabbi" />
		<E ID="Pastor" T="Pastori" />
		<E ID="Notary" T="Notaari" />
		<E ID="Minister" T="Pappi" />
		<E ID="Midwife" T="Kätilö" />
		<E ID="Father" T="Isä" />
		<E ID="Doctor" T="Tohtori" />
		<E ID="Dean" T="Tuomiorovasti" />
		<E ID="Curate" T="Kappalainen" />
		<E ID="Canon" T="Tuomioherra" />
		<E ID="Bishop" T="Piispa" />
		<E ID="Attorney" T="Asianajaja" />
	</Enum><Enum ID="OccupationTermination">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon" />
		<E ID="Death" T="Kuolema" />
		<E ID="Retirement" T="Eläke" />
		<E ID="Fired" T="Irtisanominen" />
		<E ID="Resigned" T="Irtisanoutuminen" />
		<E ID="Quit" T="Lopputili" />
		<E ID="EmployerBankruptcy" T="Työnantajan konkurssi" />
		<E ID="EmployerClosed" T="Työnantaja lopetti" />
		<E ID="Redundancy" T="Työntekijöiden vähentäminen" />
		<E ID="Promotion" T="Ylennys" />
		<E ID="EndOfContract" T="Sopimuksen päättyminen" />
		<E ID="StillWorking" T="Yhä työssä" />
	</Enum><Enum ID="OccupancyType">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="WorkPlaceAndPrimaryResidence" T="Työpaikka ja vakinainen asuinpaikka (esim. farmi, työskentely kotona)" />
		<E ID="WorkPlace" T="Työpaikka" />
		<E ID="Accommodation" T="Majoitus / matka (hotelli, leiri, loma, ystävän luona)" />
		<E ID="TemporaryResidence" T="Tilapäinen asuinpaikka" />
		<E ID="PrimaryResidence" T="Vakinainen asuinpaikka" />
	</Enum><Enum ID="ObjectSize">
		<E ID="X" T="Suurempi" />
		<E ID="L" T="Suuri" />
		<E ID="M" T="Keskikokoinen" />
		<E ID="S" T="Pieni" />
		<E ID="T" T="Hyvin pieni" />
	<E ID="XXXX" T="Jättimäinen" /><E ID="XXX" T="Valtava" /><E ID="XX" T="Vielä suurempi" /></Enum><Enum ID="MedicalSymbol">
		<E ID="AffectedByHearsay" T="Sanotaan saaneen tartunnan" />
		<E ID="PossiblyAffected" T="Mahdollisesti tartunnan saanut" />
		<E ID="Affected" T="Tartunnan saanut" />
		<E ID="Carrier" T="Kantaja" />
	</Enum><Enum ID="MarriageType">
		<E ID="CommitmentCeremony" T="Sitoutumisseremonia" />
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Civil" T="Siviiliavioliitto" />
		<E ID="ReligiousCivil" T="Uskonnollinen- ja siviiliavioliitto" />
		<E ID="Religious" T="Uskonnollinen avioliitto" />
	</Enum><Enum ID="IndustrySector">
		<E ID="Transportation" T="Kuljettaminen ja varastointi (tavarankuljetus mukaan lukien posti - ilmassa, raiteilla, maan alla, vesillä, rekalla, bussilla)" />
		<E ID="Sales" T="Myynti (tukkumyynti, vähittäismyynti, kaupankäynti, tuonti ja vienti)" />
		<E ID="RealEstate" T="Kiinteistöt ja vuokraaminen (mukaan lukien omaisuudenhallinta)" />
		<E ID="PublicAdministration" T="Julkishallinto (hallitus, sotavoimat, poliisi)" />
		<E ID="Professional" T="Ammatilliset, tieteelliset ja tekniset palvelut (tutkimus ja kehitystyö, konsultointi, johtaminen, lakiasiat, turvallisuus)" />
		<E ID="OtherServices" T="Muut palvelut (pesula, kampaaja, uskonnollinen toiminta, kotiavustaja, korjauspalvelut)" />
		<E ID="Energy" T="Kaivostoiminta ja energia (hiili, kaasu, öljy, energiantuotanto ja jakelu, atomivoima)" />
		<E ID="Media" T="Media ja tiedotus (sanomalehdet, kirjat, radio, TV, internet, lehdet, puhelin, tietoliikenne, mainonta, markkinointi)" />
		<E ID="Manufacturing" T="Tuotanto (kaikenlaiset tuotteet; ruoka, juomat, lääkkeet, puu, koneet, kemikaalit)" />
		<E ID="Health" T="Terveydenhuolto ja sosiaalipalvelut (sairaalat, lääkärit, hammashoito, neuvolat, hoitolaitokset, terapia)" />
		<E ID="Finance" T="Rahoitus ja vakuutukset (pankit, sijoitukset, kirjanpito)" />
		<E ID="Education" T="Opetuspalvelut (opettaminen, harjoittelu, valmentaminen)" />
		<E ID="Construction" T="Rakentaminen (talot, rakennukset, sillat, lentokentät, arkkitehdit ja suunnittelu)" />
		<E ID="Tourism" T="Kulttuuri, viihde, turismi, urheilu ja vapaa-aika (matkustaminen, lomat, elokuvat, teatteri, muusikot)" />
		<E ID="Agriculture" T="Maa- ja metsätalous, kalastus ja metsästys (karja, vihannes, vilja, puutarhaus, maisemasuunnittelu, kukat, metsänhoito)" />
		<E ID="FoodServices" T="Majoitus- ja ravitsemispalvelut (hotellit, ravintolat, baarit)" />
	</Enum><Enum ID="HyperlinkAction">
		<E ID="None" T="&lt;ei toimintoa&gt;" />
		<E ID="Email" T="Sähköposti" />
		<E ID="Homepage" T="Kotisivu" />
		<E ID="Next" T="Seuraava hyperlinkki" />
		<E ID="External" T="Ulkoinen hyperlinkki" />
		<E ID="_Blank" T="Automaattinen" />
	</Enum><Enum ID="HusbandOrWife">
		<E ID="Unknown" T="Ei tiedetä" />
		<E ID="Both" T="Molemmat / yhteinen päätös" />
		<E ID="Wife" T="Vaimo" />
		<E ID="Husband" T="Mies" />
	</Enum><Enum ID="FamilyRelation">
		<E ID="NonSentimentalCohabitationAndSeparation" T="Ei-tunteellinen yhteisasuminen ja ero" />
		<E ID="NonSentimentalCohabitation" T="Ei-tunteellinen yhteisasuminen" />
		<E ID="CommittedRelationshipAndSeparation" T="Sitoutunut suhde ja ero" />
		<E ID="CommittedRelationship" T="Avoliitto" />
		<E ID="CasualRelationshipAndSeparation" T="Vakituinen suhde ja ero" />
		<E ID="CasualRelationship" T="Vakituinen suhde tai seurustelu" />
		<E ID="TemporaryRelation" T="Tilapäissuhde / yhden yön juttu" />
		<E ID="Other" T="Muu tai tuntematon" />
		<E ID="Rape" T="Raiskaus / pakotettu suhde" />
		<E ID="LoveAffairAndSeparation" T="Rakkaussuhde ja ero" />
		<E ID="LoveAffair" T="Rakkaussuhde" />
		<E ID="CohabitationAndSeparation" T="Yhteisasuminen ja ero" />
		<E ID="Cohabitation" T="Yhteisasuminen" />
		<E ID="LegalCohabitationAndLegalSeparation" T="Laillistettu yhteisasuminen ja virallinen ero" />
		<E ID="LegalCohabitationAndSeparation" T="Laillistettu yhteisasuminen ja ero" />
		<E ID="LegalCohabitation" T="Laillistettu yhteisasuminen" />
		<E ID="EngagementAndSeparation" T="Kihlaus ja asumusero" />
		<E ID="EngagementAndCohabitation" T="Kihlaus ja yhteisasuminen" />
		<E ID="Engagement" T="Kihlaus" />
		<E ID="Widowed" T="Leski" />
		<E ID="Nullity" T="Mitätöinti" />
		<E ID="Divorce" T="Avioero" />
		<E ID="SeparationLegal" T="Laillistettu ero" />
		<E ID="Separation" T="Asumusero" />
		<E ID="Marriage" T="Avioliitto" />
	</Enum><Enum ID="FamilyLine">
		<E ID="PossiblyMoreChildren" T="Mahdollisesti muita lapsia" />
		<E ID="NoMoreChildren" T="Ei muita lapsia" />
	<E ID="ToBeCompleted" T="Tutkimus kesken" /></Enum><Enum ID="EmotionalLink">
		<E ID="ViolenceClose" T="Läheisväkivaltaiset" />
		<E ID="ViolenceDistant" T="Etäväkivaltaiset" />
		<E ID="AbuseNeglect" T="Laiminlyönti (hyväksikäyttö)" />
		<E ID="FocusedOn" T="Keskittynyt" />
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="NeverMet" T="Eivät ole tavanneet" />
		<E ID="Limerence" T="Limerenssi" />
		<E ID="Fan" T="Ihailu" />
		<E ID="Jealous" T="Kateellinen" />
		<E ID="Controlling" T="Hallitseva" />
		<E ID="Manipulative" T="Manipulointi" />
		<E ID="AbuseSexual" T="Seksuaalinen hyväksikäyttö" />
		<E ID="AbuseEmotional" T="Henkinen hyväksikäyttö" />
		<E ID="AbusePhysical" T="Fyysinen hyväksikäyttö" />
		<E ID="Abuse" T="Hyväksikäyttö" />
		<E ID="Violence" T="Väkivaltaiset" />
		<E ID="HostileClose" T="Läheisvihamieliset" />
		<E ID="HostileDistant" T="Etä-vihamieliset" />
		<E ID="Hostile" T="Vihamieliset" />
		<E ID="Distrust" T="Epäilevät" />
		<E ID="InLove" T="Rakastuneet" />
		<E ID="Love" T="Rakkaus" />
		<E ID="Intimacy" T="Parhaat ystävät / hyvin läheiset" />
		<E ID="Friendship" T="Ystävyys / läheiset" />
		<E ID="Harmony" T="Sopusointu" />
		<E ID="Hate" T="Viha" />
		<E ID="Discord" T="Erimieliset" />
		<E ID="Cutoff" T="Vieraantunut" />
		<E ID="Distant" T="Etäinen" />
		<E ID="Indifferent" T="Välinpitämätön" />
		<E ID="Plain" T="Tavallinen" />
	<E ID="ViolenceFused" T="Ladatut-väkivaltaiset" /><E ID="HostileFused" T="Ladatut-vihamieliset" /><E ID="Fused" T="Ladattu" /></Enum><Enum ID="EducationTermination">
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon / ei tiedetä" />
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Transfer" T="Siirto toiseen kouluun / instituutioon" />
		<E ID="Expulsion" T="Erottaminen koulusta / instituutiosta" />
		<E ID="DropOut" T="Jätti kesken (jätti koulun / instituution)" />
		<E ID="Graduation" T="Valmistui (suoritti vaaditut tutkinnot)" />
		<E ID="Completion" T="Suoritti kurssin / ohjelman" />
		<E ID="StillAttending" T="Yhä koulussa" />
	</Enum><Enum ID="ConfidenceLevel">
		<E ID="Primary" T="Suora tai ensisijainen todistusaineisto, todistusaineisto pitävä" />
		<E ID="Secondary" T="Toissijainen todistusaineisto, jälkeenpäin kirjattu tieto" />
		<E ID="Questionable" T="Todistusaineiston kyseenalainen luotettavuus (haastattelut, väestönlaskenta, suullinen perimätieto, omaelämäkerta)" />
		<E ID="Unreliable" T="Epäluotettava todistusaineisto tai arvio" />
	</Enum><Enum ID="CeremonyType">
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon" />
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="None" T="Ei" />
		<E ID="Confirmation" T="Konfirmaatio" />
		<E ID="Christening" T="Lapsikaste" />
		<E ID="Circumcision" T="Ympärileikkaus" />
		<E ID="Baptism" T="Aikuiskaste" />
	</Enum><Enum ID="CauseOfDeath">
		<E ID="Other" T="Muu" />
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon / mysteeri" />
		<E ID="NaturalHazards" T="Luonnonvoimat (maanjäristys, tulivuori, kulo, tulva, tsunami)" />
		<E ID="ChildhoodDisease" T="Lastentauti (kuolema ennen 8. ikävuotta)" />
		<E ID="Infant" T="Kuollut lapsena (kuolema ensimmäisen elinvuoden aikana)" />
		<E ID="Stillbirth" T="Syntynyt kuolleena (sikiön kuolema 28. viikon jälkeen)" />
		<E ID="Miscarriage" T="Keskenmeno (sikiön kuolema ennen 28. viikkoa)" />
		<E ID="Abortion" T="Abortti" />
		<E ID="GivingBirth" T="Synnytys" />
		<E ID="Suicide" T="Itsemurha" />
		<E ID="Terrorist" T="Terroristi-isku" />
		<E ID="Holocaust" T="Kansanmurha" />
		<E ID="Execution" T="Teloitus" />
		<E ID="War" T="Sota" />
		<E ID="Murder" T="Murha / salamurha" />
		<E ID="Accident" T="Onnettomuus / vamma" />
		<E ID="Medical" T="Muu sairaus" />
		<E ID="AIDS" T="AIDS / HIV" />
		<E ID="RespiratoryOrPneumonia" T="Hengityselinsairaus / keuhkokuume" />
		<E ID="Nephritis" T="Munuaisvika" />
		<E ID="Alzheimer" T="Alzheimer" />
		<E ID="Diabetes" T="Diabetes" />
		<E ID="Cancer" T="Syöpä" />
		<E ID="HeartDisease" T="Muu sydänsairaus" />
		<E ID="CardiacArrest" T="Sydämenpysähdys" />
		<E ID="HeartAttack" T="Sydänkohtaus" />
		<E ID="Stroke" T="Halvaus" />
		<E ID="Natural" T="Luonnollinen / vanhuus" />
	</Enum><Enum ID="SpecialSymbol">
		<E ID="MultipleCultures" T="Monta kulttuuria" />
		<E ID="Immigration" T="Maahanmuutto" />
	</Enum><Enum ID="Transgender">
		<E ID="WomanToMan" T="Naisesta mies" />
		<E ID="ManToWoman" T="Miehestä nainen" />
	</Enum><Enum ID="SexualOrientation">
		<E ID="HeteroFlexible" T="Heteroflexinen" />
		<E ID="Unknown" T="Tuntematon" />
		<E ID="Asexual" T="Aseksuaali" />
		<E ID="Bisexual" T="Biseksuaali" />
		<E ID="Homosexual" T="Homoseksuaali" />
		<E ID="Heterosexual" T="Heteroseksuaali" />
	</Enum></Enumerations>
<Tags>
	<Tag ID="Individual" Plural="Henkilöt" Singular="Henkilö">
		
		<T N="Sisäinen hyperlinkki" ID="IndividualInternalHyperlink" />
		<T N="Sukunimi tai toinen sukunimi" ID="Name.LastOrLast2" D="Antaa toisen sukunimen, mikäli sukunimikenttä on tyhjä. Hyödyllinen selvityksen tekemisessä." />
		<T N="Lyhyt nimi" ID="Name.Short" D="Henkilön lempinimi, etunimi tai koko nimi" />
		<T N="Etu+sukunimi" ID="Name.FirstAndLast" D="Henkilön etu- ja sukunimi" />
		<T N="Etu+toinen nimi" ID="Name.FirstAndMiddle" D="Henkilön etunimi ja toiset nimet" />
		
		
		<T N="Koko nimen esitystapa" ID="Name.Format" D="Miten henkilön koko nimi halutaan esittää" />
		<T N="Nimen pääte" ID="Name.Suffix" D="Mikä tahansa nimeen lisättävä pääte." />
		<T N="Arvonimi" ID="Name.Title" D="Arvonimi tai etuliite." />
		<T N="Muut nimet" ID="Name.Alternative" D="Henkilön muut nimet (esimerkiksi nimen vaihto tai nimen erilainen kirjoitusasu)" />
		<T N="Kutsumanimi" ID="Name.Nick" D="Henkilön kutsumanimi, alias tai nimikirjaimet" />
		<T N="Toinen sukunimi" ID="Name.Last2" D="Henkilön toinen sukunimi. Käytä tätä silloin, jos henkilön sukunimi muuttuu esimerkiksi avioliitossa." />
		<T N="Sukunimi" ID="Name.Last" D="Henkilön oma sukunimi / tyttönimi" />
		<T N="Toiset nimet" ID="Name.Middle" D="Henkilön toinen nimi / toiset nimet" />
		<T N="Etunimi" ID="Name.First" D="Henkilön etunimi" />
		
		<T N="Kohteen koko" ID="Position.Size" />
		<T N="zSijainti" ID="Position.z" />
		<T N="ySijainti" ID="Position.y" />
		<T N="xSijainti" ID="Position.x" />
		<T N="Sijainti" ID="Position" />
		<T N="Yhteystiedot" ID="Contacts" />
		<T N="Lähteet" ID="Sources" />
		<T N="Kuvien lukumäärä" ID="Pictures.Count" />
		<T N="Ensisijainen kuva" ID="Pictures.Primary" />
		<T N="Kuvat" ID="Pictures" />
		<T N="Viitteiden lukumäärä" ID="References.Count" />
		<T N="Viitteet" ID="References" />
		<T N="Tietotaso" ID="DataLevel" />
		<T N="Näyttönimi" ID="Name.Display" D="Henkilön nimen esitystapa sukupuussa" />
		<T N="Koko nimi" ID="Name" />
		<T N="ID" ID="ID" />
	<T ID="Comment" N="Kommentti" /><T ID="Occupation" N="Ammatti" /><T ID="Employer" N="Työnantaja / organisaatio" /><T ID="Occupations" N="Ammatit" /><T ID="Educations" N="Koulutustiedot" /><T ID="Contact.Telephone" N="Kotipuhelin" /><T ID="Contact.TelephoneWork" N="Työpuhelin" /><T ID="Contact.Email" N="Sähköposti" /><T ID="Contact.Homepage" N="Kotisivu" /><T ID="Children.Age" N="Lasten iät" /><T ID="AgeAtChildBirths" N="Ikä lapsen syntyessä" /><T ID="FathersAgeAtBirth" N="Isän ikä syntyessä" /><T ID="MothersAgeAtBirth" N="Äidin ikä syntyessä" /><T ID="Families" N="Perheet" /><T ID="Families.Order" N="Perheiden järjestys" /><T ID="Children.Order" N="Lasten järjestys" /><T ID="Mates.Count" N="Kumppanien lukumäärä" /><T ID="Mates" N="Kumppani" /><T ID="Father" N="Biologinen isä" /><T ID="Mother" N="Biologinen äiti" /><T ID="Fathers" N="Isä" /><T ID="Mothers" N="Äiti" /><T ID="Parents" N="Vanhemmat" /><T ID="Parents.Other" N="Muut vanhemmat" /><T ID="Siblings.Twins" N="Kaksoissisarukset" /><T ID="Siblings" N="Sisarukset" /><T ID="Siblings.Biological" N="Biologiset sisarukset" /><T ID="Siblings.Adopted" N="Adoptoidut sisarukset" /><T ID="Siblings.All" N="Kaikki sisarukset" /><T ID="Siblings.Half" N="Biologiset sisaruspuolet" /><T ID="Siblings.Other" N="Muut sisarukset" /><T ID="Children" N="Lapset" /><T ID="Children.Count" N="Lasten lukumäärä" /><T ID="Children.Biological" N="Biologiset lapset" /><T ID="Children.Adopted" N="Adoptoidut lapset" /><T ID="Hyperlink" N="Ulkoinen hyperlinkki" /><T ID="Hyperlink.Internal" N="Sisäinen hyperlinkki" /><T ID="IsAdopted" N="On adoptoitu?" /><T ID="IsLabel" N="On tekstikenttä?" /><T ID="Homepage" N="Kotisivu" /><T ID="Email" N="Sähköposti" /><T ID="Birth.Source" N="Syntymätietojen lähde" /><T ID="Birth.Baptism.Source" N="Kastetietojen lähde" /><T ID="Death.Funerals.Place" N="Hautajaispaikka" /><T ID="Death.Funerals.Date" N="Hautajaispäivä" /><T ID="Death.Childless" N="Lapseton" /><T ID="Death.Cause" N="Kuolinsyy" /><T ID="Death.Date" N="Kuolinpäivä" /><T ID="IsDead" N="On kuollut?" /><T ID="Birth.Baptism.Godmother" N="Kummitäti" /><T ID="Birth.Baptism.Godfather" N="Kummisetä" /><T ID="Birth.Baptism.Place" N="Kastepaikka" /><T ID="Birth.Baptism.Date" N="Kastepäivä" /><T ID="Birth.CeremonyType" N="Seremonian tyyppi" /><T ID="Birth.Doctor" N="Lääkäri" /><T ID="Birth.Place" N="Syntymäpaikka" /><T ID="Birth.BloodType" N="Veriryhmä" /><T ID="Birthday" N="Syntymäpäivä" /><T ID="AgeOfDeath" N="Kuolinikä" /><T ID="Age" N="Ikä" /><T ID="Birth.Date" N="Syntymäaika" /><T ID="Birth.PregnancyLength" N="Raskauden kesto" /><T ID="Family" N="Perhe" /><T ID="Gender" N="Sukupuoli" /><T ID="DoB_DoD_ID" N="Syntymäpäivä ja kuolinpäivä + ID" /><T ID="YoB_YoD_ID" N="Syntymävuosi ja kuolinvuosi + ID" /><T ID="DoB_DoD_2lines" N="Syntymäpäivä ja kuolinpäivä (eri riveillä)" /><T ID="DoB_DoD" N="Syntymäpäivä ja kuolinpäivä" /><T ID="YoB_YoD" N="Syntymävuosi ja kuolinvuosi" /><T ID="Death.Comment" N="Kommentti kuolemasta" /><T ID="Hyperlink.Target" N="Hyperlinkin kohde" /><T ID="Hyperlink.Action" N="Hyperlinkin toiminta" /><T ID="Siblings.Step" N="Ei-biologiset sisaruspuolet" /><T ID="Death.Disposition.Source" N="Hautaustietojen lähde" /><T ID="Death.Disposition.Place" N="Hautauspaikka" /><T ID="Death.Disposition.Date" N="Hautausaika" /><T ID="Death.Disposition.Type" N="Hautaustapa" /><T ID="Death.Funerals.Source" N="Hautajaistietojen lähde" /><T ID="Death.Funerals.Agency" N="Hautaustoimisto" /><T ID="Death.Source" N="Kuolintietojen lähde" /><T ID="Death.Place" N="Kuolinpaikka" /><T ID="Death.Cause.Description" N="Kuolinsyyn kuvaus" /><T ID="FamilyRank" N="Monesko lapsi" /><T ID="Death.Age" N="Eksplisiittinen kuolinikä" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" N="Toimittajan arvonimi" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator" N="Toimittajan nimi" /><T ID="Birth.Comment" N="Syntymäkommentti" /><T ID="Position.BoundaryRect" N="Rajaava suorakulmio" /><T ID="Display.Label.Bottom.Dimension" N="Alatekstikentän dimensiot" /><T ID="Display.Label.Top.Dimension" N="Ylätekstikentän dimensiot" /><T ID="Display.Label.Bottom.Text" N="Näytä alatekstikenttä" /><T ID="Display.Label.Top.Text" N="Näytä ylätekstikenttä" /><T ID="Display.Medical.Symbol" N="Lääketiet. symboli" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" N="Symbolin täyttömaski" /><T ID="Display.Flags.Disable" N="Piilota liput" /><T ID="Display.Flags.Enable" N="Näytä liput" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Alatekstikentän taustaväri" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Ylätekstinkentän taustaväri" /><T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Alatekstikentän väri" /><T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Ylätekstinkentän väri" /><T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Reunan täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Reunan väri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Symbolin alaoikea täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Symbolin alavasen täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Symbolin yläoikea täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Symbolin ylävasen täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Symbolin täyttöväri" /><T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="" /><T ID="Illnesses" N="Sairaudet" /><T ID="Transgender" N="Transsukupuolisuus" /><T ID="SexualOrientation" N="Seksuaalinen suuntautuminen" /><T ID="Immigration.Date" N="Maahanmuutto päivä" /><T ID="Immigration.PlaceFrom" N="Paikka mistä muuttanut" /><T ID="PlaceCurrentLiving" N="Tämänhetkinen asuinpaikka" /></Tag>
<Tag ID="Twin" Plural="Kaksoset" Singular="Kaksonen">
		<T ID="SiblingsGenoMap" N="Sisarusten genokartat" />
		<T ID="FamilyGenoMap" N="Perheen genokartta" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Näytä yhtenäinen viiva" />
		<T ID="Display.Color" N="Näytä väri" />
		<T ID="Siblings" N="Sisarukset" />
		<T ID="Family" N="Perhe" />
		<T ID="TwinLink" N="Kaksoslinkki" />
		<T ID="Multiples" N="Monikot" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="SourceCitation" Plural="Lähteet ja lainaukset" Singular="LähdeLainaus">
		<T ID="ISBN" N="ISBN" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="ConfidenceLevel" N="Luotettavuusaste" />
		<T ID="WhereInSource" N="Missä lähteessä" />
		<T ID="QuotedText" N="Lainattu teksti" />
		<T ID="Url" N="Lähteen URL" />
		<T ID="Publication.Publisher" N="Julkaisija" />
		<T ID="Publication.Place" N="Julkaisupaikka" />
		<T ID="Publication.Date" N="Julkaisupäivä" />
		<T ID="Edition" N="Painos" />
		<T ID="Originator" N="Alkuperä" />
		<T ID="MediaType" N="Lähteen tyyppi" />
		<T ID="Description" N="Lyhyt kuvaus" />
		<T ID="Subtitle" N="Alaotsikko" />
		<T ID="Title" N="Otsikko" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Children" N="Alilähteet" /><T ID="Parent" N="Ylälähde" /><T ID="ReferenceNumber" N="Viitenumero" /><T ID="Editor" N="Toimittaja" /><T ID="Repository" N="Säilytyspaikka" /><T ID="Series.Issue" N="Sarjan numero" /><T ID="Series.Name" N="Sarjan nimi" /></Tag><Tag ID="SocialRelationship" Plural="Sosiaalisuhteet" Singular="Sosiaalisuhde">
		<T ID="Entity2GenoMap" N="Osapuolen 2 genokartta" />
		<T ID="Entity1GenoMap" D="" N="Osapuolen 1 genokartta " />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Nuoli lopussa" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Nuoli alussa" />
		<T ID="Display.Pattern" N="Viivan kuvio" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Viivan väri" />
		<T ID="Entity2" N="Osapuoli 2" />
		<T ID="Entity1" N="Osapuoli 1" />
		<T ID="Connection" N="Sosiaalinen yhteys" />
		<T ID="Position.Points" N="Sijaintipisteet" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="SocialEntity" Plural="Sosiaaliset oliot" Singular="Sosiaalinen olio">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Reunan leveys" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" N="Reunakuvio" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Pystytasaus" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Vaakatasaus" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Reunan väri" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Taustaväri" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Tekstin väri" />
		<T ID="Position.Height" N="Korkeus" />
		<T ID="Position.Width" N="Leveys" />
		<T ID="Text.Dimension" N="Näytä tekstin dimensiot" />
		<T ID="Text.Display" N="Näytä teksti" />
		<T ID="Text" N="Teksti" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Contacts" N="Yhteystiedot" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Text.Padding" N="Tekstikentän täyte" /></Tag><Tag ID="Shape" Plural="Muodot" Singular="Muoto">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Taustaväri" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Viivan väri" />
		<T ID="Display.IsClosed" N="On suljettu?" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Nuoli lopussa" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Nuoli alussa" />
		<T ID="Display.Pattern" N="Viivan kuvio" />
		<T ID="Position.Points" N="Sijaintipisteet" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
	</Tag><Tag ID="Place" Plural="Paikata" Singular="Paikka">
		<T ID="Address" N="Koko osoite" />
		<T ID="Longitude" N="Pituusaste" />
		<T ID="Latitude" N="Leveysaste" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Zip" N="ZIP / postinumero" />
		<T ID="Country" N="Maa" />
		<T ID="State" N="Osavaltio / provinssi" />
		<T ID="City" N="Kaupunki" />
		<T ID="Street" N="Katuosoite" />
		<T ID="Description" N="Kuvaus" />
		<T ID="Name" N="Paikan nimi" />
		<T ID="Category" N="Paikan kategoria" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="County" N="Lääni / maakunta" /><T ID="Children" N="Lapsipaikat" /><T ID="Parent" N="Isäpaikka" /></Tag><Tag ID="Picture" Plural="Kuvat" Singular="Kuva">
		<T ID="Source" N="Lähde" />
		<T ID="Place" N="Paikka" />
		<T ID="Date" N="Päiväys" />
		<T ID="Cache.DPI" N="DPI" />
		<T ID="Cache.BPP" N="BPP" />
		<T ID="Cache.Megapixels" N="Megapikseliä" />
		<T ID="Cache.Dimension" N="Dimensiot" />
		<T ID="Cache.FileSizeKB" N="Tiedoston koko (kt)" />
		<T ID="Cache.FileSize" N="Tiedoston koko" />
		<T ID="Description" N="Kuvaus" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Name" N="Kuvan nimi" />
		<T ID="Path.Report" N="Polku selvityksessä" />
		<T ID="Path" N="Polku" />
		<T ID="Path.Preserve" N="Säilytä koko polku" />
		<T ID="Path.Relative" N="Suhteellinen polku" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Path.FileUnique" N="Erityinen tiedostonimi" /></Tag><Tag ID="PedigreeLink" Plural="Perhelinkit" Singular="Perhelinkki">
		<T ID="Adoption.Source" N="Adoption lähde" />
		<T ID="Adoption.Place" N="Adoptiopaikka" />
		<T ID="Adoption.Age" N="Adoptioikä" />
		<T ID="Adoption.Date" N="Adoptiopäivä" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Näytä yhtenäinen viiva" />
		<T ID="Display.Color" N="Näytä väri" />
		<T ID="Position.Auto" N="Automaattinen sijainti" />
		<T ID="Child" N="Lapsi" />
		<T ID="Parent" N="Vanhempi" />
		<T ID="Individual" N="Henkilö" />
		<T ID="Family" N="Perhe" />
		<T ID="Twin" N="Kaksonen" />
		<T ID="Position.Points" N="Sijaintipisteet" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="PedigreeLink" N="Sukuyhteys" /></Tag><Tag ID="Occupation" Plural="Ammatit" Singular="Ammatti">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Termination" N="Päättäminen" />
		<T ID="WorkType" N="Työn tyyppi" />
		<T ID="Duration" N="Kesto" />
		<T ID="DateEnd" N="Päättämispäivä" />
		<T ID="DateStart" N="Aloituspäivä" />
		<T ID="Source" N="Lähde" />
		<T ID="Place" N="Työpaikka" />
		<T ID="Industry" N="Toimiala" />
		<T ID="Company" N="Yhtiö / työnantaja" />
		<T ID="Title" N="Työnimike" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viiteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Marriage" Plural="Avioliitot" Singular="Avioliitto">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Divorce.Attorney.Wife" N="Vaimon asianajaja" />
		<T ID="Divorce.Attorney.Husband" N="Miehen asianajaja" />
		<T ID="Divorce.RequestedBy" N="Avioeron vaatija" />
		<T ID="Divorce.Source" N="Eron lähde" />
		<T ID="Divorce.Place" N="Eropaikka" />
		<T ID="Divorce.Date" N="Eropäivä" />
		<T ID="IsAnnulled" N="Liitto mitätöity?" />
		<T ID="Source" N="Liiton lähde" />
		<T ID="Witnesses" N="Liiton todistajat" />
		<T ID="Place" N="Liiton paikka" />
		<T ID="Date" N="Liiton päivämäärä" />
		<T ID="Type" N="Liiton tyyppi" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Divorce.Officiator" N="Eron toimittaja / toimisto" /><T ID="Officiator" N="Toimittajan nimi" /><T ID="Officiator.Title" N="Toimittajan arvonimi" /></Tag><Tag ID="Label" Plural="Tekstikentät" Singular="Tekstikenttä">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Reunan leveys" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" N="Reunakuvio" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Pystytasaus" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Vaakatasaus" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Reunaväri" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Taustaväri" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Tekstin väri" />
		<T ID="Position.Height" N="Korkeus" />
		<T ID="Position.Width" N="Leveys" />
		<T ID="Text.Dimension" N="Näytä tekstin dimensiot" />
		<T ID="Text.Display" N="Näytä teksti" />
		<T ID="Text" N="Teksti" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
	<T ID="Text.Padding" N="Tekstikentän täyte" /></Tag><Tag ID="Global" Plural="Yleiset" Singular="Yleinen">
		
		<T ID="DisplayAnthropologicalKinshipDiagram" N="Piirrä antropologinen sukulaisuusdiagrammi" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawAdoptedChildInBrackets" N="Piirrä adoptoitu lapsi sulkeissa" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawDiamondForUnknownGender" N="Piirrä tuntemattomalle sukupuolelle timantti" />
		<T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawSingleDiagonalLine" N="Näytä yksi diagonaaliviiva" />
		<T ID="Options.IsDocumentReadOnly" N="Asiakirja vain luku" />
		<T ID="Options.CreateNamelessBookmarks" N="Luo nimettömiä kirjanmerkkejä" />
		<T ID="Options.HideGridlines" N="Piilota linjaviivat" />
		<T ID="Options.HideEmotionalRelationships" N="Piilota tunnesuhteet" />
		<T ID="ActiveGenoMap" N="Aktiivinen genokartta" />
		<T ID="Document.Comment" N="Yksityinen kommentti" />
		<T ID="Document.Description" N="Asiakirjan kuvaus" />
		<T ID="Document.Title" N="Asiakirjan otsikko" />
		<T ID="Tags" N="Omat tagit" />
		<T ID="Display.Tag" N="Näytä tagin nimi" />
		<T ID="Font" N="Kirjasimen nimi" />
		<T ID="Name.Display.Lines" N="Näytä rivejä" />
		<T ID="Name.Display.Format" N="Näytä nimen esitystapa" />
		<T ID="Name.Full.Format" N="Koko nimen esitystapa" />
	<T ID="DateReference" N="Päivä" /></Tag><Tag ID="Family" Plural="Perheet" Singular="Perhe">
		<T ID="Display.Color.Label.Fill" N="Tekstin taustaväri" />
		<T ID="Display.Color.Label" N="Tekstin väri" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Näytä yhtenäinen viiva" />
		<T ID="Display.Color" N="Näytä väri" />
		<T ID="AreTogether" N="Ovat yhdessä?" />
		<T ID="GotMarried" N="Vihittiin?" />
		<T ID="Position.Points" N="Pisteet" />
		<T ID="Position.Bottom.Right" N="Alaoikea asema" />
		<T ID="Position.Bottom.Left" N="Alavasen asema" />
		<T ID="Position.Bottom" N="Ala-asema" />
		<T ID="Position.Width" N="Leveys" />
		<T ID="Position.Top.Right" N="Yläoikea asema" />
		<T ID="Position.Top.Left" N="Ylävasen asema" />
		<T ID="Unions" N="Liitot" />
		<T ID="Marriage.Date" N="Vihkimispäivä" />
		<T ID="AgeAtWeddingWife" N="Vaimon ikä vihittäessä" />
		<T ID="AgeAtWeddingHusband" N="Miehen ikä vihittäessä" />
		<T ID="Children.Age" N="Lasten iät" />
		<T ID="Children.OrderUnknown" N="Tuntematon lasten järjestys" />
		<T ID="Children.Order" N="Lasten järjestys" />
		<T ID="Children.Count" N="Lasten lukumäärä" />
		<T ID="Children" N="Lapset" />
		<T ID="Wife" N="Vaimo" />
		<T ID="Husband" N="Mies" />
		<T ID="Parents" N="Vanhemmat" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Relation" N="Suhde" />
		<T ID="IsLabel" N="On tekstikenttä?" />
		<T ID="DisplayText.Dimension" N="Näytä tekstin dimensiot" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta (sukupuu)" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="DisplayText" N="Näytä teksti" />
		<T ID="Name" N="Perheen nimi" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Position.Bottom.Width" N="Alaleveys" /><T ID="FamilyLine" N="Sukuhaara" /><T ID="EndOfFamily" N="Ei enää lapsia" /></Tag><Tag ID="EmotionalRelationship" Plural="Tunnesuhteet" Singular="Tunnesuhde">
		<T ID="Position.Points" N="Sijaintipisteet" />
		<T ID="Entity2GenoMap" N="Osapuolen 2 genokartta " />
		<T ID="Entity1GenoMap" N="Osapuolen 1 genokartta " />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Entity2" N="Osapuoli 2" />
		<T ID="Entity1" N="Osapuoli 1" />
		<T ID="EmotionalLink" N="Tunnelinkki" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Position.Size" N="Kohteen koko" />
		<T ID="Position.z" N="zSijainti" />
		<T ID="Position.y" N="ySijainti" />
		<T ID="Position.x" N="xSijainti" />
		<T ID="Position" N="Sijainti" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Education" Plural="Koulutukset" Singular="Koulutus">
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="StudyType" N="Opiskelutyyppi" />
		<T ID="Duration" N="Kesto" />
		<T ID="DateEnd" N="Päättymispäivä" />
		<T ID="DateStart" N="Alkamispäivä" />
		<T ID="Termination" N="Päättäminen" />
		<T ID="Achievement" N="Saavutus" />
		<T ID="Level.Years" N="Vuosia (koulutustaso)" />
		<T ID="Level" N="Taso" />
		<T ID="Source" N="Lähde" />
		<T ID="Place" N="Opiskelupaikka" />
		<T ID="Institution" N="Instituutio" />
		<T ID="Program" N="Ohjelma" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Kuvien lukumäärä" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Ensisijainen kuva" />
		<T ID="Pictures" N="Kuvat" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Contact" Plural="Yhteystiedot" Singular="Yhteystieto">
		<T ID="Duration" N="Kesto" />
		<T ID="DateEnd" N="Päättymispäivä" />
		<T ID="DateStart" N="Alkamispäivä" />
		<T ID="Type" N="Yhteystiedon tyyppi" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Summary" N="Yhteystietojen yhteenveto" />
		<T ID="Homepage" N="Kotisivu" />
		<T ID="Email" N="Sähköposti" />
		<T ID="Fax" N="Faksi" />
		<T ID="Mobile" N="Matkapuhelin" />
		<T ID="Telephone" N="Puhelin" />
		<T ID="Source" N="Yhteystietojen lähde" />
		<T ID="Place" N="Yhteystietopaikka" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Bookmark" Plural="Kirjanmerkit" Singular="Kirjanmerkki">
		<T ID="Target" N="Kirjanmerkin kohde" />
		<T ID="TargetType" N="Kohteen tyyppi" />
		<T ID="GenoMap" N="Genokartta" />
		<T ID="Zoom" N="Zoomaus (%)" />
		<T ID="Position" N="Sijainti (x,y)" />
		<T ID="Comment" N="Kommentti" />
		<T ID="Name" N="Kirjanmerkin nimi" />
		<T ID="HotKey" N="Pikanäppäin" />
		<T ID="Sources" N="Lähteet" />
		<T ID="References.Count" N="Viitteiden lukumäärä" />
		<T ID="References" N="Viitteet" />
		<T ID="DataLevel" N="Tietotaso" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	</Tag><Tag ID="Fallback">
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Alatekstikentän taustaväri" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Ylätekstinkentän taustaväri" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Alatekstikentän väri" />
		<T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Ylätekstinkentän väri" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Reunan täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Reunan väri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Symbolin alaoikea täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Symbolin alavasen täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Symbolin yläoikea täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Symbolin ylävasen täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Symbolin täyttöväri" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="Symbolin tekstin väri" D="Väri, jolla sukupuolta osoittavan symbolin teksti kirjoitetaan (tavallisesti henkilön ikä)" />
		<T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" N="Symbolin väri" D="Väri, jolla sukupuolta osoittava symboli piirretään (yleensä neliö tai ympyrä)" />
		<T ID="Href" N="Selvityksen href" D="Tiedostonimi, johon kohde yhdistetään raporttia luotaessa. Kätevä esimerkiksi hyperlinkkien luomiseen" />
	<T ID="Name.Display.Lines" D="Kuinka monella rivillä nimet näytetään" N="Näytä riveillä" /><T ID="Name.Display.Format" D="Miten henkilön nimi halutaan esittää sukupuussa" N="Näyttönimen esitystapa" /><T ID="Position.GenoMap" D="Ilmaisee, mihin sukupuuhun kohde asetetaan" N="Genokartta (sukupuu)" /><T ID="Position.Size" D="Kohteen suhteellinen koko sukupuussa (hyvin pieni, pieni, keskikokoinen, suuri, hyvin suuri)" /><T ID="Position.z" D="Määrittää kohteen z-koordinaatin eli piirtojärjestyksen" /><T ID="Position.y" D="Määrittää kohteen y-koordinaatin sukupuussa" /><T ID="Position.x" D="Määrittää kohteen x-koordinaatin sukupuussa" /><T ID="Position" D="Kohteen koordinaatit sukupuussa" /><T ID="Contacts" D="Henkilön yhteystiedot" /><T ID="Sources" D="Kohteeseen liittyvät lähteet ja lainaukset" /><T ID="Pictures.Count" D="Kohteeseen liittyvien kuvien lukumäärä" /><T ID="Pictures.Primary" D="Näytettävä oletuskuva" /><T ID="Pictures" D="Kuvien luettelo" /><T ID="References.Count" D="Tähän kohteeseen viittaavien kohteiden lukumäärä" /><T ID="References" D="Tähän kohteeseen viittaavat muut kohteet" /><T ID="DataLevel" D="Luku, joka kuvaa kohteeseen tallennetun tiedon määrää. Arvo nolla tarkoittaa, ettei mitään arvokasta tietoa ole vielä tallennettu. Jokaisella kohteella on oma tapansa laskea tietotaso." /><T ID="Name" D="Henkilön koko nimi" /><T ID="ID" D="Henkilön yksikäsitteinen pysyvä tunnus" /><T ID="Children.Order" D="lasten järjestys" N="lasten järjestys" /><T ID="Children.Age" D="lasten iät" N="lasten iät " /><T ID="Comment" D="kommentti" N="kommentti" /><T ID="Birth.Date" D="syntymäaika" N="syntymäaika" /><T ID="Family" D="perhe" N="perhe" /></Tag><Tag ID="Household" Plural="Taloudet" Singular="Talous" /><Tag ID="SpecialSymbol" Plural="Erikoissymbolit" Singular="Erikoissymboli" /><Tag ID="Secret" Plural="Salaisuudet" Singular="Salaisuus" /></Tags>
<Messages>
	<M ID="msgStorageUnableToRead1" T="Ei voida lukea varastosta '{0}'. {1}" Test="{0}=FamilyTree.gno, {1}=Tietue vahingoittunut.|Ennenaikainen tiedoston päättyminen.|Muisti loppu." />
	<M ID="logLine0" T="Rivi {0}:" />
	<M ID="logErrorAtLine0" T="Virhe rivillä {0}:" />
	<M ID="logError" T="Virhe:" />
	<M ID="msgErrorImageCorrupted" T="tiedosto on vioittunut tai väärää tyyppiä" />
	<M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="tuntematon kuvatyyppi - kuvan tulee olla bittikartta tai JPEG muotoinen" />
	<M ID="msgErrorImageLoad1" T="Ei voida ladata kuvaa '{0}' ({1})" Test="{0}=Picture.jpg, {1}=Tiedostoa ei löydy.|Tuntematon kuvatyyppi.|Muisti loppu." />
	<M ID="msgErrorLoginFailure" T="Kirjautumisvirhe - Annettu käyttäjänimi ja/tai salasana on virheellinen" />
	<M ID="msgErrorNetworkServerConnectFailed" T="Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui; tarkista palomuurin asetukset, palvelimen nimi ja portin numero" />
	<M ID="msgErrorNetworkServerNameUnresolved" T="Palvelimen nimeä ei voida selvittää; tarkista verkkoyhteyden ja palomuurin asetukset" />
	<M ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" T="Lataus epäonnistui. Ei voida ladata tiedostoa palvelimelta" />
	<M ID="msgErrorFileDiskFull" T="Levy täynnä. Ei ole riittävästi levytilaa tiedoston kirjoittamiseen" />
	<M ID="msgErrorFileWriteFault" T="Kirjoitusvirhe. Ei voida luoda tai kirjoittaa tiedostoon" />
	<M ID="msgErrorFileSharingViolation" T="Jakamisvirhe. Tiedosto on toisen ohjelman käytössä, eikä sitä voida avata" />
	<M ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" T="Käyttö estetty. Ei voida luoda hakemistoa ja/tai tiedostoa turva-asetusten vuoksi. Varmista, että kansio tai tiedosto ei ole vain luku -muotoa" />
	<M ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" T="Käyttö estetty. Kohdetiedosto on vain luku -muotoa." />
	<M ID="msgErrorFileReadOnly" T="Tiedostoa on vain luku -muotoa." />
	<M ID="msgErrorFileBadPathName" T="Virheellinen polun nimi. Polku sisältää laittomia merkkejä." />
	<M ID="msgErrorFileNotFound" T="Tiedostoa ei löydy määritetystä kansiosta." />
	<M ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" T="Ei voida luoda hakemistoa '{0}'." />
	<M ID="msgFileAlreadyExists0" T="Tiedosto nimeltä '{0}' on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" />
	<M ID="msgFileErrorRename1" T="Virhe uudelleennimettäessä tiedostoa '{0}' nimellä '{1}'.." />
	<M ID="msgFileErrorDelete0" T="Virhe poistettaessa edellistä väliaikaista tiedostoa '{0}'." />
	<M ID="msgFileErrorWrite0" T="Ei voida kirjoittaa tiedostoa '{0}'." />
	<M ID="msgFileErrorRead0" T="Ei voida lukea tiedostoa '{0}'." />
	<M ID="msgCannotOpen0" T="Ei voida avata '{0}'." />
	<M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Tunnesuhteiden selite" />
	<M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Perhesuhteiden selite" />
	<M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Sukupuusymbolit" />
	<M ID="txtNew0" T="Uusi {0}" Test="{0}=kuva|lähde|ammatti" />
	<M ID="txtProperties0" T="{0} ominaisuudet" Test="{0}=Asiakirjan|Henkilön|Perheen|Kuvan" />
	<M ID="txtParentSingle0" T="{0} on yksinhuoltaja" />
	<M ID="txtParentSingle" T="Yksinhuoltaja" />
	<M ID="txtParentsNone" T="Ei vanhempia" />
	<M ID="txtHasChildren1" T="henkilöllä {0} {1}" Test="{0}=Adam|Mary, {1}=ei ole lapsia.|on yksi lapsi.|on 2 lasta.|on 3 lasta." />
	<M ID="txtChildren0" T="{0} lasta" />
	<M ID="txtChildrenOne" T="yksi lapsi" />
	<M ID="txtChildrenNone" T="ei lapsia" />
	<M ID="txtShowAll" T="Näytä kaikki..." />
	<M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="paina Home näppäintä keskittääksesi valintaan" />
	<M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Kohteen sijainti={0},{1}" />
	<M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 kohde valittuna (sijainti={0},{1})" />
	<M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} kohdetta valittuna" />
	<M ID="tipGettingStarted" T="Muutama vihje aloittamiseen:&#xA;&#xA;- Perheen lisäämiseksi paina 'F'. Tämä kutsuu Perhevelho-toimintoa.&#xA;- Vanhempien lisäämiseksi, valitse henkilö ja paina 'P'.&#xA;- Lasten lisäämiseksi olemassaolevaan perheeseen, paina 'S' (poika) tai 'D' (tyttö).&#xA;- Toisen puolison lisäämiseksi, valitse toinen vanhemmista ja paina 'F' Perhevelhon kutsumiseksi; Perhevelho luo uuden perheen valitulle vanhemmalle uuden henkilön kanssa.&#xA;- Kohteen ominaisuuksien, kuten nimen tai värin, muuttamiseksi kaksoisnapauta kohdetta.&#xA;- Käytä hiiren rullaa näkymän zoomaamiseen; pidä rullaa pohjassa näkymän siirtämiseksi. Kaikki lyhytvalinnat näkyvät kontekstivalikossa, kun napsautat hiiren oikeaa painiketta. Jokaisesta työkalurivin painikkeesta sekä valikkokohteesta näkyy kuvaus näytön alaosassa olevalla tilarivillä." />
<M ID="msgPasswordInvalid" T="Väärä salasana!" /><M ID="msgInvalidData" T="Virheellinen tietue." /><M ID="msgStorageOutOfMemory" T="Muisti ei riitä!" /><M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Yhdistetään GenoPron verkkosivuille..." /><M ID="msgPasswordConfirm" T="Vahvista salasana" /><M ID="msgStorageCorruptedData" T="Joku sisäinen tietue on vioittunut." /><M ID="msgDocumentReadOnlyProtected" T="Asiakirja on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus Muokkaa-valikosta jatkaaksesi." /><M ID="msgSavePictureCache0" T="Asiakirja {0} sisältää päivitettyjä kuvaominaisuuksia. On hyvin suositeltavaa tallentaa nämä ominaisuudet. Haluatko tallentaa asiakirjan {0}?" /><M ID="msgStorageEndOfFile" T="Ennenaikainen tiedoston päättyminen." /><M ID="msgMenageATrois0" T="Liikaa vanhempia ({0=3} kpl)!&#xA;Perheessä voi olla enintään 2 vanhempaa. Jos haluat lisätä toisen puolison, luo toinen perhe valitsemalla &quot;Uusi kumppani&quot; tai käytä Perhevelho-toimintoa.&#xA;&#xA;Oletko varma, että haluat liittää tämän vanhemman?" /><M ID="txtMenageATrois0" T="Liikaa vanhempia ({0=3} kpl)!" /><M ID="msgParentAmbiguity1" T="Monitulkintaisuus! Vanhemmalla [{0} ]on {1} perhettä. Valitse perhe, johon haluat liittää lapsen." /><M ID="msgFamilyAmbiguity2" T="Monitulkintaisuus! Pariskunnalla [{?0&amp;1}{0} ja {1}][{!}pari] on {2} yhteistä perhettä.&#xD;Epäselvyyden ratkaisemiseksi valitse vanhempien sijasta perhe, johon haluat lisätä lapsen." /><M ID="msgStorageInvalidHeader" T="Varaston otsikko on virheellinen. GenoPro ei voi jatkaa, koska tietueen muoto on tuntematon." /><M ID="msgAlphabetConversionLoss1" T="Teksti, jonka aiot viedä, sisältää merkkejä (symboleja), jotka eivät ole käytettävissä aakkostossa {0} (koodisivu {1}).  Kaikki tuntemattomat merkit korvataan kysymysmerkeillä (?). Haluatko silti koodata tietosi käyttäen aakkostoa {0}?" /><M ID="msgGenogramNotCentered0" T="Sukupuu {0} ei ole keskitetty! Haluatko GenoPron keskittävän sukupuun ennen tallentamista? Valitsemalla 'Kyllä' sukupuun ulkoasu ei muutu, vaan vierityspalkit asemoidaan uudelleen siten, että puu näkyy kokonaan Windows 95/98 -käyttöjärjestelmissä." /><M ID="msgChildAmbiguity2" T="Monitulkintaisuus! Ei voida lisätä [{?0=M}poikaa][{?0=F}tytärtä] henkilölle[ {1}], koska tällä on {2} kumppania. Epäselvyyden ratkaisemiseksi valitse vanhemman sijasta perhe, johon haluat lisätä [{?0=M}pojan][{?0=F}tyttären]." /><M ID="msgValueEmpty" T="Anna jokin arvo. Tämä kenttä ei voi olla tyhjä." /><M ID="msgFamilyHasTooManyParents0" T="Valitussa perheessä on {0} vanhempaa ja siksi on mahdotonta määrittää isä/äiti." /><M ID="msgCreateAdoptiveParents0" T="Henkilöllä {0} on jo vanhemmat. Haluatko luoda adoptiovanhemmat?" /><M ID="msgUniqueSourceName0" T="Lähteen nimen on oltava uniikki. Lähde nimeltä '{0}' on jo olemassa, joten valitse toinen nimi." /><M ID="msgUniquePlaceName0" T="Paikannimen on oltava uniikki. Paikka nimeltä '{0}' on jo olemassa, joten valitse toinen nimi." /><M ID="msgGenoMapEmpty" T="Tyhjä nimikenttä genokartalle ei ole kelvollinen." /><M ID="msgAlphabetNotInstalled1" T="Aakkosto {0} (koodisivu {1}) ei ole asennettuna tälle tietokoneelle ja siten GenoPro ei voi näyttää tätä aakkostoa. Valitse toinen aakkosto." /><M ID="msgInvalidNumberRange2" T="Arvo '{0}' ei ole kelvollinen!&#xA;&#xA;Anna arvo väliltä {1} - {2}." /><M ID="msgInternalError2" T="On tapahtunut sisäinen virhe ilman virheilmoitusta käyttäjälle (err={0}, ieTagData={1}, idDlgItem={2})" /><M ID="msgPasswordSendSuccess0" T="Salasanasi ja tilitietosi on lähetetty osoitteeseen '{0}'." /><M ID="msgPasswordResend" T="Antamasi salasana on virheellinen.&#xA;&#xA;Haluatko, että GenoPro lähettää salasanan uudelleen sähköpostitse?" /><M ID="msgEmailAccountCreated0" T="Tili on luotu sähköpostiosoitteelle '{0}'. Salasana on lähetetty tähän osoitteeseen." /><M ID="msgEmailRecipientUnknown0" T="Tietokantamme mukaan kohdevastaanottajalla '{0}' ei ole tiliä meillä. Haluatko silti lähettää tiedostosi vastaanottajalle '{0}'?" /><M ID="msgEmailRecipientMissing" T="Sinun tulee antaa kelvollinen vastaanottajan sähköpostiosoite tai GenoPron käyttäjänimi." /><M ID="msgEmailUnknown0" T="Tietokantamme mukaan sinulla ei ole tiliä meillä. Haluatko silti käyttää sähköpostiosoitetta '{0}'?" /><M ID="msgEmailLoginMissing" T="Sinun tulee antaa kelvollinen sähköpostiosoite tai GenoPron käyttäjänimi." /><M ID="msgNoInternet" T="Tietokoneessasi ei ole tarvittavia komponentteja Internet-yhteyttä varten." /><M ID="msgEmailInvalid0" T="Sähköpostiosoite '{0}' ei ole kelvollinen." /><M ID="msgEmailAccountCreating0" T="Luodaan tiliä sähköpostiosoitteelle '{0}'..." /><M ID="msgEmailAccountCreateError0" T="Virhe luodessa tiliä '{0}':" /><M ID="msgPasswordSendError0" T="Virhe lähetettäessä salasanaa tilille '{0}': " /><M ID="logFileUploading1" T="Ladataan '{0}' tilille '{1}'..." /><M ID="logNoActionFileAlreadyExists0" T="Mitään ei tehty, koska tiedosto '{0}' on jo olemassa." /><M ID="logNoActionAccountMissing0" T="Mitään ei tehty, koska tili '{0}' ei ole olemassa." /><M ID="msgAlreadyAssigned0" T="Pysyvä ID '{0}' on jo varattu. Haluatko silti asettaa tämän ID:n?" /><M ID="msgIllegalCharacter0" T="Pysyvä ID '{0}' sisältää epäkelvon merkin.&#xA;&#xA;ID:ssä saa käyttää vain alfanumeerisia merkkejä (A..Z, 0..9) sekä alaviivaa (_)." /><M ID="msgGenoMapDelete2" T="Genokartta '{0}', jonka aiot poistaa, sisältää [{?1=1}henkilön][{!}{1} henkilöä][ ja {2} muuta kohdetta]. Haluatko varmasti poistaa genokartan '{0}'?." /><M ID="msgGenoMapAlreadyExists0" T="Genokartta nimeltä '{0}' on jo olemassa." /><M ID="msgErrorNetworkTimeOut" T="Pyyntö on vanhentunut." /><M ID="msgErrorDriveInvalid" T="Virheelinen asema. Tarkasta polku käyttämääsi asemaan" /><M ID="msgFileErrorCopy1" T="Virhe kopioitaessa tiedostoa  '{0}' nimellä '{1}'" /><M ID="errAccountWithoutKey" T="Antamaasi tiliin ei ole liitetty rekisteröintiavainta.  Kokeile toista sähköpostiosoitetta.." /><M ID="errMailCannotBeSent" T="Sähköpostia ei voitu lähettää tuntemattomasta syystä.  Koeta toista sähköpostiosoitetta tai myöhemmin uudelleen." /><M ID="errMailRejectedAsSpam" T="Postipalvelin hylkäsi sähköpostisi roskapostina.  Tarkista roskapostikansiosi.  Jos et ole saanut sähköpostia GenoProlta, ota yhteys palveluntarjoajaasi tai kokeile toista sähköpostiosoitetta." /><M ID="errMailDelayed" T="Sähköposti lähetettiin onnistuneesti, mutta postipalvelin ilmoittaa viestin välittämisen viivästyneen.  Viivästyminen johtuu tyypillisesti harmaalistauksesta, jonka tarkoituksena on vähentää roskapostia.  Viivästys kestää tavallisesti 1..5 minuuttia." /><M ID="msgCollaborationNameMissing" T="Anna uuden kutsuttavan käyttäjän nimi." /><M ID="msgCollaborationProjectInviteFailure" T="GenoPro ei voinut lähettää kutsuja seuraavasta syystä:" /><M ID="msgCollaborationProjectInvitedFailure" T="GenoPro ei kyennyt noutamaan kutsuttujen käyttäjien listaa seuraavasta syystä:" /><M ID="errMailboxDoesNotExist" T="Postilaatikkoa ei ole olemassa postipalvelimellasi.  Tarkista, että syöttämäsi sähköpostiosoite on oikea tai kokeile toista osoitetta." /><M ID="errMailServerUnreachable" T="Sähköpostia ei voitu lähettää, koska postipalvelimeen ei saatu yhteyttä.  Tarkista kirjoitusvirheet, käytä toista sähköpostiosoitetta tai ota yhteyttä palveluntarjoajaasi." /><M ID="errEmailOrUsernameUnknown" T="Antamasi käyttäjänimi tai sähköpostiosoite ei löydy tietokannasta.  Kokeile toista sähköpostiosoitetta." /><M ID="msgEmailInvalid" T="Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, koska se on vääränmuotoinen tai sisältää kiellettyjä merkkejä." /><M ID="msgErrorPathNotFound" T="Polkua ei löydy.  Tiedostoa ei voitu kirjoittaa koska kansion polku ei ole olemassa." /><M ID="msgFileErrorUpload0" T="Tiedoston '{0}' lataaminen palvelimelle ei onnistu." /><M ID="txtLegendMedicalConditions" T="Riippuvuuksia sekä fyysisiä ja psyykkisiä sairauksia kuvaavat värit" /><M ID="txtLegendAddictionsAndIllnesses" T="Riippuvuuksia sekä fyysisiä ja psyykkisiä sairauksia kuvaavat symbolit" /></Messages></GenoProLanguagePack>
