﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<GenoProLanguagePack Language="DE" Name="Deutsch" Version="241">
<MenuItems>
	<Item T="Suchen..." ID="Find" />
	<Item T="Löschen" ID="Clear" S="Markirten Teil löschen" />
	<Item T="Einfügen" ID="Paste" S="Inhalt der Zwischenablage einfügen" />
	<Item T="Kopieren" ID="Copy" S="Markierung in die Zwischenablage kopieren" />
	<Item T="Ausschneiden" ID="Cut" S="Markierung in die Zwischenablage verschieben" />
	<Item T="Beenden" ID="Exit" S="Die Anwendung beenden; es wird eine Sicherheitsabfrage zum Speichern der Dokumente gestellt" />
	<Item T="Eigenschaften..." ID="FileProperties" S="Die Eigenschaften dieses Stammbaumes ansehen" />
	<Item T="Drucken..." ID="Print" S="Aktuelles Dokument ausdrucken" />
	<Item T="Seitenansicht" ID="PrintPreview" S="Anzeige der kompletten Seite wie sie auf dem Ausdruck erscheint" />
	<Item T="Drucker einrichten..." ID="PrinterSetup" S="Drucker und Druckoptionen ändern" />
	<Item T="Seite einrichten..." ID="PrintPageSetup" S="Seite einrichten für mehrseitigen Ausdruck" />
	<Item T="Export als Meta-Datei..." ID="ExportMetafile" S="Speichern Sie ein Abbild des Stammbaums in einer Metadatei ab. Die Metadatei ist kompatibel mit Textverarbeitungs-Programmen oder Clipart-Programmn" />
	<Item T="Export in das Text-Format..." ID="ExportText" S="Speichern Sie einen Teil des Stammbaums als Textdatei ab.  Diese Textdatei kann in ein Tabellenkalkulations-Programm importiert werden" />
	<Item T="Export in das GEDCOM-Format via Report-Generator..." ID="ExportGedcomReport" S="Den Report-Generator benutzen, um eine GEDCOM-Datei zu erstellen" />
	<Item T="Export in das GEDCOM-Format..." ID="ExportGedcom" S="Den Stammbaum als GEDCOM-Datei speichern" />
	<Item T="Export in das XML-Format..." ID="ExportXml" S="Dokument im XML Format speichern. Das Ergebnis ist grundsätzlich das gleiche wie das Erstellen einer .gno Datei, jedoch werden die Daten nicht ZIP-komprimiert" />
	<Item T="Export" ID="Export" S="Aktuelles Dokument in einem anderen Format abspeichern" />
	<Item T="Datei importieren..." ID="Import" S="Eine GEDCOM- oder XML-Datei in dieses Dokument importieren" />
	<Item T="Senden..." ID="FileSend" S="Das aktuelle Dokument jemandem zusenden" />
	<Item T="Online-Backup..." ID="FileBackup" S="Erstellen Sie ein Backup der gegenwärtigen Datei, indem Sie sie auf den GenoPro-Server uploaden" />
	<Item T="Speichern als..." ID="FileSaveAs" S="Speichert das aktive Dokument unter einem neuen Namen" />
	<Item T="Speichern" ID="FileSave" S="Speichert das aktive Dokument" />
	<Item T="Schließen" ID="FileClose" S="Schließt das aktive Dokument" />
	<Item T="Öffnen..." ID="FileOpen" S="Öffnet ein vorhandenes Dokument" />
	<Item T="Neu" ID="FileNew" S="Erstellt ein neues Dokument" />
	<Item T="Hilfe" ID="Help" />
	<Item T="Fenster" ID="Window" />
	<Item T="Tools" ID="Tools" />
	<Item T="Anzeige" ID="Display" />
	<Item T="Löschen" ID="Delete" />
	<Item T="Ansicht" ID="View" />
	<Item T="Bearbeiten" ID="Edit" />
	<Item T="Datei" ID="File" />
<Item ID="ReadOnlyProtect" T="Schreibgeschützt" S="Verhindert unbeabsichtigtes Ändern des Stammbaums durch den Anwender" /><Item ID="SelectAll" T="Alles auswählen" S="Alles im aktuellen Anzeigefenster auswählen" /><Item ID="TableLayoutFindResults" T="Suchergebnisse..." /><Item ID="AboutGenoPro" T="Über GenoPro..." /><Item ID="BuyGenoPro" T="GenoPro jetzt kaufen..." /><Item ID="CheckForUpdate" T="Nach Update suchen..." /><Item ID="SampleFiles" T="Beispieldateien..." /><Item ID="TipOfTheDay" T="Tipp des Tages..." /><Item ID="HelpOnline" T="Hilfe..." /><Item ID="TableLayoutPictures" T="Bilder..." S="Zeigt alle Bilder in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutLabels" T="Labels..." S="Zeigt alle Labels in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutEmotionalRelationships" T="Emotionale Beziehungen..." S="Zeigt alle emotionalen Beziehungen in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutTwins" T="Zwillinge..." S="Zeigt alle Zwillinge in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutUnions" T="Vereinigungen..." S="Zeigt alle Vereinigungen in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutFamilies" T="Familien..." S="Zeigt alle Familien in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutIndividuals" T="Individuen..." S="Zeigt alle Individuen in einer Tabelle" /><Item ID="ViewEmotionalRelationships" T="Emotionale Beziehungen anzeigen" S="Emotionale Beziehungen anzeigen oder verbergen" /><Item ID="TableLayoutBookmarks" T="Lesezeichen..." S="Zeigt alle Lesezeichen in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutSources" T="Quellen und Zitate..." S="Zeigt alle Quellen und Zitate in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutOccupations" T="Berufe..." S="Zeigt alle Berufe in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutEducations" T="Ausbildungsabschnitte..." S="Zeigt alle Ausbildungsabschnitte in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutPlaces" T="Orte..." S="Zeigt alle Orte in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutContacts" T="Kontakte..." S="Zeigt alle Kontakte in einer Tabelle" /><Item ID="TableLayoutShapes" T="Formen..." S="Zeigt alle Formen in einer Tabelle" /><Item ID="ViewPrintArea" T="Druckbereich" S="Druckbereich-Vorschau in einer Sonderfarbe anzeigen" /><Item ID="ViewGridlines" T="Gitterlinien" S="Gitterlinien im Anzeigefenster anzeigen oder verstecken" /><Item ID="ViewAnthropologicalKinshipDiagram" T="Anthropologisches Verwandtschaft-Diagramm" S="Die Symbole zum Erstellen des Anthropologischen Verwandtschafts-Diagramms anzeigen" /><Item ID="WindowNew" T="Neues Fenster" /><Item ID="LanguageTranslateEnumerations" T="Aufzählungen übersetzen..." /><Item ID="LanguageTranslateTags" T="Tags übersetzen..." /><Item ID="LanguageTranslateDialogs" T="Dialoge übersetzen..." /><Item ID="LanguageTranslateMenus" T="Menüs übersetzen..." /><Item ID="OptionsAndPreferences" T="Einstellungen..." /><Item ID="Language" T="Sprache" /><Item ID="ViewStatusBar" T="Statusleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Statusleiste" /><Item ID="ViewToolbarBookmarks" T="Lesezeichen-Symbolleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Lesezeichensymbolleiste" /><Item ID="ViewToolbarSocialRelationships" T="Soziale Beziehungen-Symbolleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Soziale Beziehungen-Symbolleiste" /><Item ID="ViewToolbarEmotionalRelationships" T="Emotionale Beziehungen-Symbolleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Beziehungen-Symbolleiste" /><Item ID="ViewToolbarNavigation" T="Navigationssymbolleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Navigationssymbolleiste" /><Item ID="ViewToolbarStandard" T="Standardsymbolleiste" S="Zeigt oder verbirgt die Standardsymbolleiste" /><Item ID="ZoomSet" T="Zoom einstellen..." /><Item ID="ZoomCustom" T="Benutzerdefiniert..." /><Item ID="Zoom200" T="200%" S="Den Zoom auf 200% einstellen" /><Item ID="Zoom150" T="150%" S="Den Zoom auf 150% einstellen" /><Item ID="Zoom125" T="125%" S="Den Zoom auf 125% einstellen" /><Item ID="Zoom100" T="100%" S="Den Zoom auf 100% einstellen" /><Item ID="Zoom75" T="75%" S="Den Zoom auf 75% einstellen" /><Item ID="Zoom50" T="50%" S="Den Zoom auf 50% einstellen" /><Item ID="Zoom25" T="25%" S="Den Zoom auf 25% einstellen" /><Item ID="ZoomOut" T="Verkleinern" S="Den Zoom um 5% verringern" /><Item ID="ZoomIn" T="Vergrößern" S="Den Zoom um 5% erhöhen" /><Item ID="Zoom" T="Zoom" /><Item ID="MedicalPedigree" T="Medizinische Ahnentafel" /><Item ID="ViewDataTips" T="Quick-Info" S="Tipp-Anzeige wenn der Mauszeiger über dem Element steht" /><Item ID="DeleteStrayObjects" T="Vereinzelte Objekte löschen..." /><Item ID="DeleteBookmarks" T="Lesezeichen löschen..." S="Unerwünschte Lesezeichen löschen" /><Item ID="DeleteSources" T="Quellen und Zitate löschen..." S="Unerwünschte Quellen und Zitate löschen" /><Item ID="DeleteOccupations" T="Berufstätigkeit löschen..." S="Unerwünschte Berufstätigkeit löschen" /><Item ID="DeleteEducations" T="Ausbildung löschen..." S="Unerwünschte Ausbildungseinträge löschen" /><Item ID="DeleteContacts" T="Kontakte löschen..." S="Unerwünschte Kontakteinträge löschen" /><Item ID="DeletePlaces" T="Orte löschen..." S="Unerwünschte oder unbenutzte Orte löschen" /><Item ID="DeletePictures" T="Bilder löschen..." S="Unerwünschte Bilder löschen" /><Item ID="DeleteUnions" T="Vereinigungen löschen..." S="Unerwünschte Vereinigungen löschen" /><Item ID="ViewMessageLog" T="Nachrichtenprotokoll" S="Zeigt oder verbirgt das Nachrichtenprotokoll" /><Item ID="SelectParents" T="Eltern" /><Item ID="SelectChildren" T="Kinder" /><Item ID="SelectMates" T="Partner" /><Item ID="SelectSiblings" T="Geschwister" S="Geschwister" /><Item ID="GenoMapInsert" T="Einfügen" S="Eine neue GenoMap in das Dokument einfügen" /><Item ID="GenoMapDelete" T="Löschen" S="Die markierte GenoMap aus dem Dokument löschen" /><Item ID="GenoMapRename" T="Umbenennen" S="Die markierte GenoMap umbenennen" /><Item ID="GenoMapMoveLeft" T="Nach links verschieben" S="Die markierte GenoMap nach links verschieben" /><Item ID="GenoMapMoveRight" T="Nach rechts verschieben" S="Die markierte GenoMap nach rechts verschieben" /><Item ID="GenoMapSortByName" T="Nach Namen sortieren" S="Die GenoMap nach Namen sortieren" /><Item ID="GenoMapSortBySize" T="Nach Größe sortieren" S="Die GenoMaps in absteigender Reihenfolge der Anzahl von Personen sortieren" /><Item ID="AutoDropDownList" T="AutoDropDownListe" /><Item ID="ComboDropListDisplayBelow" T="Darunter anzeigen" S="Die DropDownListe während der Eingabe unter dem Eigabefeld anzeigen (wenn möglich)" /><Item ID="ComboDropListDisplayAbove" T="Darüber anzeigen" S="Die DropDownListe während der Eingabe immer über dem Eingabefeld anzeigen.  Diese Option ist zweckmäßig wenn Sie Chinesische oder Japanische Namen eigeben." /><Item ID="ComboDropListDisplayNever" T="Niemals anzeigen" S="Anzeige der AutoDropDownListe während der Eingabe anzeigen verhindern." /><Item ID="PictureAutomaticResize" T="Automatische Größenänderung" S="Fenster automatisch vergrößern und an das neue Bild anpassen" /><Item ID="PicturePreviewClose" T="Schließen" S="Vorschaufenster für ein Bild schliessen" /><Item ID="GridFindText" T="Suchen..." S="Suche Text in Spalte ab der markierten Zelle." /><Item ID="GridFindAndReplaceText" T="Suchen und ersetzen..." S="Suche Text in Spalte ab der markierten Zelle. Ersetzte Text wenn nötig." /><Item ID="GridSelectAllRows" T="Alle Zeilen auswählen" S="Wähle alle Zeilen der Liste" /><Item ID="GridSelectionInvert" T="Auswahl umkehren" S="Die Auswahl der markierten Zeilen mit gegen nicht markierte tauschen" /><Item ID="GridSelectionClear" T="Auswahl aufheben" S="Die Auswahl einer markierten Zeile rückgängig machen" /><Item ID="GridCopyCell" T="Zelle kopieren" S="Kopiere Zelleninhalt in Zwischenspeicher" /><Item ID="GridCopyRow" T="Zeile kopieren" S="Kopiere Zeileninhalt ab der gewählten Zeile in Zwischenspeicher" /><Item ID="GridCopyColumn" T="Spalte kopieren" S="Kopiere Spalteninhalt ab der gewählten Zeile in Zwischenspeicher" /><Item ID="GridCopyTable" T="Tabelle kopieren" S="Kopiere Tabelleninhalt ab der gewählten Zelle in den Zwischenspeicher" /><Item ID="GridCopyTableWithHeader" T="Gesamte Tabelle kopieren" S="Kopiere gesamte Tabelle inklusive Tabellenüberschrift in den Zwischenspeicher" /><Item ID="GridPaste" T="Einfügen" S="Inhalt des Zwischenspeichers in ausgewählten Bereich einfügen" /><Item ID="GridRowDelete" T="Zeile löschen" S="Gewählte Zeile löschen" /><Item ID="GridRowMoveUp" T="Aufwärts verschieben" S="Gewählte Zeile nach oben verschieben" /><Item ID="GridRowMoveDown" T="Abwärts verschieben" S="Gewählte Zeile nach unten verschieben" /><Item ID="GridColumnHide" T="Spalte verstecken" S="Gewählte Spalte verstecken" /><Item ID="GridColumnErase" T="Spalte löschen" S="Lösche Inhalt der gewählten Zellen ab der gewählten Zeile" /><Item ID="GridColumnSortAscending" T="Aufsteigend sortieren" S="Markierte Spalte in aufsteigender Reighenfolge sortieren" /><Item ID="GridColumnSortDescending" T="Absteigend sortieren" S="Markierte Spalte in absteigender Reighenfolge sortieren" /><Item ID="GridColumnProperties" T="Spalteneigenschaften..." S="Bearbeiten Sie die Eigenschaften der markierten Spalte, und zeigen Sie eine Liste der versteckten Spalten an" /><Item ID="WindowSplit" T="Aufteilen" /><Item ID="WindowArrangeIcons" T="Symbole anordnen" /><Item ID="WindowTile" T="Kachelförmig anordnen" /><Item ID="WindowCascade" T="Kaskadenförmig anordnen" /><Item ID="SocialRelationshipSwapEntities" T="Wesenheiten tauschen" /><Item ID="PedigreeLinkChildFoster" T="Als Pflegekind verknüpfen" /><Item ID="PedigreeLinkChildAdopted" T="Als adoptiertes Kind verknüpfen" /><Item ID="PedigreeLinkChildBiological" T="Als eigenes Kind verknüpfen" /><Item ID="PedigreeLinkParent" T="Als Elternteil verknüpfen" /><Item ID="TwinsIdentical" T="Eineiige Zwillinge" /><Item ID="TwinsFraternal" T="Zweieiige Zwillinge" /><Item ID="Relation" T="Beziehung" /><Item ID="HyperlinkPrev" T="Zum vorherigem Querverweis springen" /><Item ID="HyperlinkNext" T="Zum nächsten Querverweis springen" /><Item ID="LinkAsParent" T="Als Elternteil verknüpfen" /><Item ID="LinkAsChild" T="Als Kind verknüpfen" /><Item ID="Select" T="Auswählen" /><Item ID="Size" T="Größe" /><Item ID="Position" T="Position" /><Item ID="SelectionInstantDelete" T="Sofortiges Löschen!" /><Item ID="SelectionProperties" T="Eigenschaften..." /><Item ID="SelectionInflateTree" T="Stammbaum vergrößern" /><Item ID="SelectionCompressTree" T="Stammbaum komprimieren" /><Item ID="SourceAssignExisting" T="Existierender Quelle zuordnen..." /><Item ID="SourceAssignNew" T="Neue Quelle zuordnen..." /><Item ID="LinkAsMate" T="Als Partner / Ehepartner verknüpfen" /><Item ID="IndividualsDeceased" T="Verstorbene Personen" /><Item ID="NewLegendEmotionalRelationships" T="Neue Legende - emotionale Beziehungen" /><Item ID="NewLegendFamilyRelationships" T="Neue Legende - Familienbeziehungen" /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsAll" T="Neue Legende - Alle Genogrammsymbole" /><Item ID="NewLegendGenogramSymbolsCommon" T="Neue Legende - Allgemeine Genogrammsymbole" /><Item ID="NewSource" T="Neue Quelle..." /><Item ID="NewSocialRelationship" T="Neue soziale Beziehung" /><Item ID="NewEmotionalRelationship" T="Neue emotionale Beziehung" /><Item ID="NewSocialEntity" T="Neue soziale Organisation" /><Item ID="NewTextLabel" T="Neues Textfeld" /><Item ID="NewTwins" T="Neue Zwillinge" /><Item ID="NewChild" T="Neues Kind" /><Item ID="NewDaughter" T="Neue Tochter" /><Item ID="NewSon" T="Neuer Sohn" /><Item ID="NewParents" T="Neue Eltern" /><Item ID="NewMate" T="Neuer Partner" /><Item ID="NewFemale" T="Neue Frau" /><Item ID="NewMale" T="Neuer Mann" /><Item ID="NewFamily" T="Neue Familie" /><Item ID="FamilyWizard" T="Familien-Assistent..." /><Item ID="SelectEntireTree" T="Gesamten Stammbaum" /><Item ID="SelectOneGeneration" T="Eine Generation" /><Item ID="SizeXLarge" T="Sehr groß" /><Item ID="SizeLarge" T="Groß" /><Item ID="SizeMedium" T="Mittel" /><Item ID="SizeSmall" T="Klein" /><Item ID="SizeTiny" T="Winzig" /><Item ID="SizeReduce" T="Verkleinern" /><Item ID="SizeEnlarge" T="Vergrößern" /><Item ID="PositionRestoreOrderZ" T="Vorherige Ordnung wiederherstellen" /><Item ID="PositionSendBackward" T="Nach hinten stellen" /><Item ID="PositionBringForward" T="Nach vorne bringen" /><Item ID="PositionSendToBack" T="In den Hintergrund stellen" /><Item ID="PositionBringToFront" T="In den Vordergrund bringen" /><Item ID="PositionReSnapToGrid" T="Am Raster ausrichten" /><Item ID="GenoMapList" T="Auflisten..." S="Eine Liste aller GenoMaps im Dokument erstellen" /><Item ID="GenoMapPrintLandscape" T="Im Querformat drucken" S="Die markierte GenoMap im Querformat ausdrucken" /><Item ID="ShapeArrowBegining" T="Pfeil am Anfang" /><Item ID="ShapeArrowEnd" T="Pfeil am Ende" /><Item ID="BalanceTreeAtOrigin" T="Stammbaum am Ursprung ausbalancieren" /><Item ID="FlushCachedPictureProperties" T="Zwischengespeicherte Eigenschaften von Bildern löschen" /><Item ID="LanguagesAndAlphabets" T="Alphabete anzeigen..." /><Item ID="TagDefinitions" T="Zettel-Definitionen..." /><Item ID="TagEditor" T="Zettel-Editor..." /><Item ID="FileAttachmentsMoveOrRename" T="Dateien umbenennen / Bilder verschieben..." /><Item ID="ConvertGedcomToHtml" T="GEDCOM zu HTML konvertieren..." /><Item ID="GenerateReport" T="Bericht erstellen..." /><Item ID="AutoArrangeTrivial" T="Gewöhnlich automatisch ausrichten" /><Item ID="AutoArrangeGenoMap" T="GenoMap automatisch ausrichten" /><Item ID="AutoArrangeSelection" T="Auswahl automatisch ausrichten" /><Item ID="DisplayTagNothing" T="&lt;Nichts&gt;" /><Item T="Verschiebe Spalte nach rechts" ID="GridColumnMoveRight" S="Markierte Spalte nach rechts verschieben" /><Item T="Verschiebe Spalte nach links" ID="GridColumnMoveLeft" S="Markierte Spalte nach links verschieben" /><Item T="Kopiere Liste" ID="ComboDropListCopyToClipboard" /><Item T="Verschiebe Familie zu diesem Genomap" ID="GenoMapMoveSelectedFamily" /><Item T="Gehe zum vorherigen Genomap" ID="GenoMapPrevious" S="Zur vorigen GenoMap springen" /><Item T="Direkte Nachfahren" ID="SelectDirectDescendants" /><Item T="Direkte Vorfahren" ID="SelectDirectAncestors" /><Item T="Unbekannte Zwillingsverbindung" ID="TwinsUnknown" /><Item T="Rückgängig machen {0}" ID="Undo0" /><Item T="Entferne" ID="GridSelectionRemove" S="Entferne ausgewählte Zeile(n)" /><Item ID="GenoMapHistory" T="Bis dato besuchten Genomaps" S="Eine Liste der zuletzt geöffneten GenoMaps anzeigen" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolsAll" T="Alle Symbole für die medizinische Ahnentafel anzeigen" /><Item ID="ShapeClosedFigure" T="Geschlossene Figur" /><Item ID="SelectDescendantTree" T="Nachkommen" /><Item ID="SelectAncestorTree" T="Ahnentafel" /><Item ID="TwinsUnlink" T="Gepaarte Objekte trennen" /><Item ID="TwinsBalanceCenter" T="Zwillinge ausbalancieren / zentrieren" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiagonalLine" T="   Für Verstorbene eine einzelne Diagonale anzeigen" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolDiamond" T="   Einen Stern für Unbekanntes Geschlecht anzeigen" /><Item ID="MedicalPedigreeSymbolBracket" T="   Adoptierte Kinder in Klammern anzeigen" /><Item ID="NewShapeClosedFigure" T="Neue geschlossene Figur" /><Item ID="NewShapeLineHorizontal" T="Neue Horizontale Linie" /><Item ID="NewShapeArrow" T="Neuer Pfeil" /><Item ID="LanguagePick" T="Sprache auswählen..." /><Item ID="DisplayLineSingle" T="Eine Zeile" /><Item ID="DisplayLines" T="Angezeigte Zeilen" /><Item ID="DisplayLinesAutomatic" T="Automatisch" /><Item ID="AllCustomTags" T="Alle eigenen Zettel" /><Item ID="CustomTags" T="Eigene Zettel" /><Item ID="Statistics" T="Statistiken" /><Item ID="Death" T="Todestag" /><Item ID="Birth" T="Geburtstag" /><Item ID="Name" T="Name" /><Item ID="Contact" T="Kontakt" /><Item ID="Redo0" T="Wiederherstellen {0}" /><Item ID="ExportGenoProV1x" T="GenoPro Version 1.x..." S="Speichern Sie Ihren Stammbaum in dem Format ab, das zur alten GenoPro Version 1.x kompatibel ist" /><Item ID="DisplayLines0" T="{0} Zeilen" /><Item ID="GridSelectionConsolidate0" T="Fasse {0} zusammen" S="Fasse die ausgewählten Objekte zu einem Objekt zusammen." /><Item ID="GridSelectionHide0" T="Verstecke {0}" /><Item ID="GridSelectionDelete0" T="Lösche {0}" /><Item ID="GridSelectionRemove0" T="Entferne {0}" /><Item ID="FileMostRecentOpen0" S="Öffne Datei {0}" /><Item ID="HyperlinkNew" T="Neuer Querverweis" /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapPick" T="GenoMap auswählen..." /><Item ID="NewHyperlinkGenoMapNew" S="Eine Kopie der markierten Person in neuer GenoMap erstellen" T="&lt;Neue GenoMap&gt;" /><Item ID="NewHyperlink0" S="Eine Kopie der markierten Person in GenoMap {0} erstellen" /><Item ID="NewHyperlink" T="Neuer Querverweis" /><Item ID="MoveToGenoMapFamily" T="Familie in GenoMap verschieben" /><Item ID="MoveToGenoMapPick" T="GenoMap auswählen..." /><Item ID="MoveToGenoMapNew" T="Nach neuer GenoMap verschieben" /><Item ID="MoveToGenoMap0" S="Die markierten Objekte in GenoMap {0} verschieben" /><Item ID="MoveToGenoMap" T="Nach GenoMap verschieben" /><Item ID="TableLayout" T="Tabellenanordnung" /><Item ID="TableLayoutSocialRelationships" T="Soziale Beziehungen..." /><Item ID="TableLayoutSocialEntities" T="Vereinsmitgliedschaften..." /><Item ID="GridColumnDeleteCustomTag0" T="Lösche eigenen Zettel '{0}'" S="Benutzerdefinierten Tag mit allen zugehörigen Wertangaben aus dem Dokument löschen" /><Item ID="LanguageEnableAutomaticUpdates" T="Automatische Updates einschalten" /><Item ID="LanguageTranslateMessages" T="Meldungen übersetzen..." /><Item ID="LanguageSelect0" S="Wechsle Sprache nach {0}" /><Item ID="LanguageAutoSelect" T="Automatische Auswahl" /><Item ID="UndoMoveObjects" T="Verschiebe" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipSet" T="Bestimme emotionales Verhältnis" /><Item ID="UndoEmotionalRelationshipNew" T="Neues emotionales Verhältnis" /><Item ID="UndoFamilyRelationship" T="Familienverhältnis" /><Item ID="UndoBookmarkNew" T="Neues Lesezeichen" /><Item ID="Redo" T="Wiederherstellen" /><Item ID="Undo" T="Rückgängig machen" S="Letzte Änderung rückgängig machen" /><Item ID="TableLayoutShow" T="Tabellen layout" /><Item ID="GridEditCell0" T="Bearbeite die Zelle `{0}`" /><Item ID="PictureView" T="Bild anschauen" S="Bild am Arbeitsplatz anzeigen" /><Item ID="SelectCenter" T="Zentriere das Ausgewählte" /><Item ID="HyperlinkForward" T="Gehe voraus" /><Item ID="HyperlinkBack" T="Gehe zurück" /><Item ID="SourceOpenUrl0" T="Öffne die URL {0}" /><Item ID="ObjectPick0" T="Wähle {0}..." /><Item ID="ObjectEdit0" T="Bearbeiten {0}..." /><Item ID="ObjectNew0" T="Neu {0}..." /><Item ID="BookmarkNavigatePrevious" T="Gehe zum vorherigen Platz (0)" /><Item ID="BookmarkNavigate0" T="Gehe zum Lesezeichen #{0}" /><Item ID="BookmarkNew0" T="Lesezeichen anlegen #{0}" /><Item ID="BookmarkProperties" T="Zeige Eigenschaften beim Anlegen eines Lesezeichens" /><Item ID="FindLess" T="Nach weniger suchen..." /><Item ID="FindMore" T="Nach mehr suchen..." /><Item ID="FindAgain" T="Nochmals suchen..." /><Item ID="ZoomRectangleRestore" T="Rechteckigen Zoom wieder herstellen" /><Item ID="ZoomRectangle" T="Zoom rechteckig" /><Item ID="ClearSelectionsInAllGenoMaps" S="Entfernen Sie alle markierten Objekte in allen GenoMaps – Zur Verwendung vor dem Erzeugen eines Berichts über die ausgewählten Objekte" T="Markierte Objekte aus GenoMaps entfernen" /><Item ID="UndoResizeObject" T="Objekt Größe verändern" /><Item ID="UndoResizeMoveObjects" T="Objekt Größe verändern/verschieben" /><Item ID="UndoReportGeneratorProperties" T="Eigenschaften Berichtsersteller" /><Item ID="UndoAssignPermanentIDs" T="Permanente ID zuweisen" /><Item ID="NewSeparation" T="Trennung" /><Item ID="NewSpecialSymbolMultipleCultures" T="Multi Kulturen" /><Item ID="NewSpecialSymbolImmigration" T="Immigrationssymbol" /><Item ID="NewDivorce" T="Scheidung" /><Item ID="SelectInvert" T="Auswahl umdrehen" /><Item ID="SelectDirectTree" T="Vor- und Nachfahren" /><Item ID="SizeXXXLarge" T="Besonders  groß" /><Item ID="SizeXXLarge" T="Sehr sehr groß" /><Item ID="SizeMakeAllEqual" T="Alles angleichen" /><Item ID="LabelFitToText" T="Größe dem Text anpassen" /><Item ID="LabelFitToPicture" T="Größe dem Bild anpassen" /><Item ID="LabelAssignPicture" T="Bild zuordnen..." /><Item ID="NewHousehold" T="Neuer Haushalt" /><Item ID="NewTextLabelPicture" T="Neues Bild..." /><Item ID="NewTextLabelBorder" T="Neues Textfeld mit Rand" /><Item ID="TableLayoutSecrets" T="Geheimnisse..." /><Item ID="TableLayoutSpecialSymbols" T="Sondersymbole..." /><Item ID="TableLayoutHouseholds" T="Haushalt..." /><Item ID="ViewToolbarGenogram" T="Genogram-Symbolleiste" /><Item ID="FileOpenFromDatabase" T="Öffne von der Datenbank..." /><Item ID="FileSaveToDatabase" T="In der Datenbank abspeichern..." /><Item ID="CollaborationProjectInvite" T="Lade andere ein um an diesem Projekt mitzuarbeiten..." /><Item ID="MedicalConditionAlzheimer" T="Alzheimer" /><Item ID="MedicalConditionDiabetes" T="Diabetis" /><Item ID="MedicalConditionHepatitis" T="Hepatitis" /><Item ID="MedicalConditionHIV" T="HIV/AIDS" /><Item ID="MedicalConditionDepression" T="Depression" /><Item ID="AddictionAlcoholism" T="Alkohol" /><Item ID="AddictionDrugAbuse" T="Drogen" /><Item ID="MedicalConditionSTD" T="Geschlechtskrankheit" /><Item ID="MedicalConditionHypertension" T="Bluthochdruck" /><Item ID="MedicalConditionHeartDisease" T="Herzinfarkt" /><Item ID="MedicalConditionCancer" T="Krebs" /><Item ID="NewSocialRelationshipCaretaker" T="Charakter" /><Item ID="MedicalConditionAutism" T="Autismus" /><Item ID="MedicalConditionArthritis" T="Arthritis" /><Item ID="MedicalConditionObesity" T="Fettsucht" /><Item ID="AddictionGambling" T="Spielsucht" /><Item ID="GenogramRecovery" T="In Behandlung wegen Alkohol oder Drogenmissbrauch und Physischer oder Geistiger Krankheit" /><Item ID="GenogramAbuseRecovery" T="In Behandlung wegen Alkohol oder Drogenmissbrauch" /><Item ID="GenogramIllnessRemission" T="In Behandlung wegen Physischer oder Geistiger Krankheit" /><Item ID="GenogramIllnessSerious" T="Ernsthafte Physische und Geistige Probleme verursacht durch Alkohol oder Drogenmissbrauch" /><Item ID="GenogramAbuseSuspected" T="vermuteter Alkohol oder Drogenmissbrauch" /><Item ID="GenogramAbuse" T="Alkohol oder Drogenmissbrauch" /><Item ID="NewSeparationRepaired" T="Trennung aufgelöst" /><Item ID="NewDivorceRepaired" T="Scheidung aufgelöst" /><Item ID="GenogramIllness" T="Physische oder Geistige Krankheit" /></MenuItems>
<Dialogs><Dialog ID="About" Caption="Über">
		<C ID="txtDescription" T="Falls Sie schon einen Schlüssel haben, kopieren Sie diesen und kleben ihn in das dafür vorgesehene Registrierungsfeld und klicken OK. Andernfalls bitte eine der Oprionen unten wählen:" />
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Registrierschlüssel" />
	<C ID="btnHelp" T="Hilfe" /><C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="btnCheckForUpdates" T="Nach neuem Update suchen / GenoPro upgraden" /><C ID="btnSendKey" T="Ich habe meinen Registrierschlüssel verloren, bitte noch einmal senden" /><C ID="btnBuy" T="GenoPro jetzt kaufen!" /><C ID="msgKeyValid" T="Der Registrierschlüssel ist gültig!" /><C ID="msgThankYou" T="Vielen Dank für den Kauf von Genoro!" /><C ID="txtRegistrationMessage" T="Sie müssen sich registrieren um GenoPro weiterhin zu verwenden. Dabei können Sie zu Testzwecken einen kostenlosen Registrierschlüssel mit 14-tägiger Gültigkeit oder die Vollversion über unsere Webseite bestellen." /><C ID="txtRegistrationKeyValid0" T="hr Registrierschlüssel {0} ist gültig und bleibt es auch auf ewig.  Sie dürfen diese Version von GenoPro so lange benutzen wie Sie möchten ohne weitere Bezahlung.  Nochmals vielen Dank für Kauf von GenoPro!" /><C ID="msgKeyValid0" T="Der Registrierschlüssel ist gültig für [{?0=1}einen weiteren Tag][{!}{0} Tage]." /></Dialog><Dialog ID="FileBackup" Caption="Datei Backup">
		<C ID="txtBackupFile" T="Der Button „Backup von Datei“ benutzt Ihren Internet-Anschluß, um Ihr Dokument in Ihren GenoPro-Account hochzuladen. Ihr Backup wird sicher auf dem Server von GenoPro gespeichert und ist nur Ihnen zugänglich." />
		<C ID="txtEmail" T="Emailadresse oder Benutzername:" />
		<C ID="txtPassword" T="Passwort:" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Passwort speichern" />
		<C ID="txtFileName" T="Dateiname:" />
		<C ID="txtDescription" T="Beschreibung für das Backup:" />
		<C ID="btnBackupFile" T="Backup von Datei" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
	<C ID="logBackupComplete" T="Backup erfolgreich beendet!" /><C ID="imgSecureConnection" T="Sichere Verbindung herstellen(SSL 128-bit)" /></Dialog><Dialog ID="FileSend" Caption="Datei abschicken">
		<C ID="txtDescription" T="Betreff / Kommentar / Dateibeschreibung:" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnSendFile" T="Datei senden" />
		<C ID="txtFileName" T="Dateiname:" />
		<C ID="chkRememberPassword" T="Passwort speichern" />
		<C ID="txtPassword" T="Passwort:" />
		<C ID="txtNameLast" T="Nachname:" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Vorname:" />
		<C ID="txtFromEmail" T="Emailadresse oder Benutzername:" />
		<C ID="txtFrom" T="Von:" />
		<C ID="txtToEmail" T="Emailadresse oder Benutzername des Empfängers (Tutor, Verwandter, Freund):" />
		<C ID="txtTo" T="An:" />
	<C ID="txtSendFile" T="Der Button „Datei senden“ benutzt Ihren Internetanschluß, um Ihr Dokument an jemand anderes zu senden. Dies ähnelt dem Verschicken einer Email mit einem Attachement, jedoch wird die Datei hier sicher auf dem Server von GenoPro gespeichert und ist nur dem Empfänger zugänglich." /></Dialog><Dialog ID="Occupation" Caption="Beruf">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtPicture" T="Bilder" />
		<C ID="txtTermination" T="Beendigung" />
		<C ID="txtDuration" T="Dauer" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Arbeitsende" />
		<C ID="txtDateStart" T="Arbeitsbeginn" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtPlace" T="Arbeitsort" />
		<C ID="txtEmployer" T="Arbeitgeber" />
		<C ID="txtJobTitle" T="Berufsbezeichnung" />
	<C ID="txtWorkType" T="Art der Arbeit" /><C ID="txtIndustrySector" T="Industrie Branche" /></Dialog><Dialog ID="Education" Caption="Bildung">
		<C ID="txtTermination" T="Beendigung" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Bildungsende" />
		<C ID="txtDateStart" T="Bildungsbeginn" />
		<C ID="txtEducationStudyType" T="Bildungsart" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Jahre" />
		<C ID="txtEducationLevel" T="Bildungsgrad" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtEducationInstitution" T="Name der Bildungsanstalt (Schule, weiterführende Schule, Universität)" />
		<C ID="txtPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtPicture" T="Bilder" />
		<C ID="txtDuration" T="Dauer" />
	<C ID="txtEducationProgram" T="Studienfach" /><C ID="txtEducationAchievement" T="Werk" /></Dialog><Dialog ID="IndividualDeath" Caption="Tod">
		<C ID="txtDeathCauseDetails" T="spezifiziere" />
		<C ID="txtFuneral" T="Bestattung" />
		<C ID="txtFuneralAgency" T="Bestattungsinstitut" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtBodyDispositionSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtBodyDispositionPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtBodyDispositionDate" T="Datum" />
		<C ID="txtFuneralSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtFuneralPlace" T="Ort der Bestattung" />
		<C ID="txtFuneralDate" T="Datum" />
		<C ID="txtDeathCause" T="Todesgrund" />
		<C ID="txtDeathSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtDeathPlace" T="Sterbeort" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Alter" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Todestag" />
		<C ID="chkDeceased" T="Verstorben" />
	</Dialog><Dialog ID="IndividualBirth" Caption="Geburt">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtBirthSource" T="Quellennachweis" />
		<C ID="txtDoctor" T="Arzt" />
		<C ID="txtPregnancyLength" T="Schwangerschaft" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyType" T="Art der Feierlichkeit" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyPlace" T="Ort der Feierlichkeit" />
		<C ID="txtReligiousCeremonyDate" T="Tag der Feierlichkeit" />
		<C ID="txtReligiousRecordSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtGodmother" T="Patentante" />
		<C ID="txtGodfather" T="Patenonkel" />
		<C ID="txtBloodType" T="Blutgruppe" />
		<C ID="txtBirthPlace" T="Geburtsort" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Geburtsdatum" />
		<C ID="txtBirth" T="Geburt" />
	<C ID="txtReligiousRecord" T="Glaubensdaten" /><C ID="txtOfficiatorName" T="Name Amtsperson" /><C ID="txtOfficiatorTitle" T="Titel Amtsperson" /><C ID="txtPregnancyPremature" T="(für Frühgeburten)" /></Dialog><Dialog ID="IndividualGeneral" Caption="Allgemein">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtPicture" T="Bilder" />
		<C ID="txtPhoneWork" T="Telefon Arbeitsstelle" />
		<C ID="txtPhoneHome" T="Telefon zuhause" />
		<C ID="txtEmployer" T="Arbeitsgeber" />
		
		
		<C ID="chkGenderUnknown" T="nicht bekannt" />
		
		
		
		<C ID="txtLines" T="Zeilen" />
		
		<C ID="txtNameAlternative" T="Alternativer Nachname" />
		<C ID="txtNameLast2" T="Zweiter Nachname" />
		<C ID="txtNameTitle" T="Titel" />
		<C ID="txtChildless" T="Kinderlos" />
		<C ID="txtAgeOfDeath" T="Sterbealter" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Todestag" />
		
		<C ID="txtNameNick" T="Spitzname" />
		<C ID="txtNameLast" T="Familienname" />
		
	<C ID="txtEmail" T="E-Mail" /><C ID="btnSendEmail" T="E-Mail verschicken" /><C ID="txtNameFull" T="Name" /><C ID="txtNameSuffix" T="Suffix" /></Dialog><Dialog ID="OccupationList" Caption="Berufe">
		<C ID="txtEmployer" T="Arbeitgeber" />
		<C ID="txtOccupationDetails" T="Beschäftigungseinzelheiten" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtDuration" T="Dauer" />
	<C ID="txtOccupationHistory" T=" Beschäftigungsauflistung  " /><C ID="btnRemove" T="Entfernen" /><C ID="txtDateEnd" T="Ende" /><C ID="txtDateStart" T="Beginn" /><C ID="txtSource" T="Quelle" /><C ID="txtPlace" T="Arbeitsplatz" /><C ID="txtIndustrySector" T="Industrie Branche" /><C ID="txtJobTitle" T="Berufsbezeichnung" /><C ID="txtTermination" T="Wie beendet" /><C ID="btnEdit" T="Barbeiten" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnNew" T="Neu anlegen ..." /><C ID="txtWorkType" T="Art der Arbeit" /></Dialog><Dialog ID="Picture" Caption="Bild">
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtDate" T="Aufgenommen am...." />
	<C ID="txtName" T="Bild Name" /><C ID="txtComments" T="Bildbeschreibung / Notiz" /><C ID="txtPicture" T="Bildvorschau" /><C ID="btnBrowse" T="Bilder Durchsuchen" /><C ID="txtLocation" T="Bild Ordner" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Erhalte Bild Pfad" /><C ID="txtFullPath" T="Bild Pfad in voller Länge" /></Dialog><Dialog ID="IndividualDisplay" Caption="Ansicht">
		<C ID="chkGenderSymbol" T="Geschlechtssymbol" />
	<C ID="txtColorGenderSymbol" T="Symbol Geschlecht" /><C ID="txtTextOrientation" T="Text Orientierung" /><C ID="txtPreview" T="Vorschau" /><C ID="chkColorTopRight" T="Oben Rechts" /><C ID="chkColorTopLeft" T="Oben Links" /><C ID="chkColorBottomRight" T="Unten Rechts" /><C ID="chkColorBottomLeft" T="Unten Links" /><C ID="chkVerticalText" T="Vertikal anordnen" /><C ID="txtColors" T="Farben" /><C ID="txtNameDisplay" T="Angezeigter Name" /><C ID="txtNameFull" T="Name" /><C ID="chkNeverDrawDeceasedCross" T="Kein Kreuz bei verstorbenen" /><C ID="chkNeverDisplayAge" T="Alter niemals zeigen" /><C ID="txtColorLabelTop" T="Oberes Textfeld" /><C ID="txtColorLabelBottom" T="Unteres Textfeld" /><C ID="chkTransparentText" T="Transparenter Text für Textfelder" /><C ID="chkNeverDisplayMedicalSymbol" T="Medizinisches Symbol niemals zeigen" /><C ID="chkNeverDrawUnknownGender" T="Symbol für unbekanntes Geschlecht niemals zeigen" /><C ID="txtCaptionAutomatic" T="Automatisch / Standard" /><C ID="txtVerticalText" T="Text von oben nach unten mit einem Zeichen pro Zeile darstellen" /><C ID="chkAutomaticWordWrapping" T="Automatischer Zeilenumbruch" /><C ID="txtColorGenderFill" T="Füllung Geschlecht" /><C ID="chkHideLabelBottom" T="Untere Beschriftung verstecken" /><C ID="chkHideLabelTop" T="Obere Beschriftung verstecken" /><C ID="chkDrawBorders" T="Rahmen um Objekte zeichnen" /><C ID="txtColorBorderOutline" T="Rahmenlinie" /><C ID="txtColorBorderFill" T="Rahmenfüllung" /><C ID="txtColorGenderText" T="Text Geschlecht" /><C ID="txtLegendMiscarriage" T="Fehlgeburt" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawFromCauseOfDeath" T="Symbol nur bei Todesursache zeigen" /><C ID="chkPregnancySymbolDrawAlways" T="Symbol immer darstellen" /><C ID="txtPregnancySymbol" T=" Schwangerschaftssymbol " /><C ID="chkMedicalSymbolUnspecified" T="Unspezifiziert / Unbekannt" /><C ID="txtNameFormat" T="Namensformat" /><C ID="txtLegendPregnancy" T="Schwangerschaft" /><C ID="chkMedicalSymbolPossiblyAffected" T="Möglicherweise beinflusst" /><C ID="chkMedicalSymbolAffectedByHearsay" T="Beeinflusst vom Hörensagen" /><C ID="chkMedicalSymbolAffected" T="Beeinflusst" /><C ID="chkMedicalSymbolCarrier" T="Karrerie" /><C ID="chkMedicalSymbolRestore" T="wieder herstellen" /></Dialog><Dialog ID="IndividualFamily" Caption="Familie">
		<C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Ändere Reihenfolge der Kinder" />
		<C ID="btnChangeMateOrder" T="Ändere Reihenfolge der Partner" />
		<C ID="txtSiblingsHalf" T="Halbgeschwister" />
		<C ID="txtSiblingsStep" T="Stiefgeschwister" />
		<C ID="txtSiblingsOther" T="Andere Geschwister" />
		<C ID="txtMates" T="Partner" />
		<C ID="txtChildren" T="Kinder" />
		<C ID="txtSiblings" T="Geschwister" />
		<C ID="txtMother" T="Mutter" />
		<C ID="txtFather" T="Vater" />
	<C ID="txtPermanentID" T="Ständige ID" /><C ID="btnNext" T="nächste &gt;" /><C ID="btnPrevious" T="&lt; vorheriges" /><C ID="txtFamilyRank" T="Familienreihenfolge" /><C ID="btnChangeFamilyRank" T="Ändere Reihenfolge der Familie..." /><C ID="chkMakeLabel" T="Einen Zettel erstellen/vom Bericht ausschliessen" /></Dialog><Dialog ID="FamilyGeneral" Caption="Familie">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtPicture" T="Bilder" />
	<C ID="txtFamilyLine" T="Familien Linie" /><C ID="chkSolidLine" T="Durchgezogene Linie" /><C ID="txtDisplayText" T="Zeige den Text an" /><C ID="txtRelation" T="Verhältnis" /><C ID="txtRelationDescription" T="Wähle das Verhältnis, welches die beiden Personen verbindet" /></Dialog><Dialog ID="Contact" Caption="Kontakt">
		<C ID="txtTelephone" T="Telefon" />
		<C ID="txtPlace" T="Wohnort" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Ende" />
		<C ID="txtDateStart" T="Beginn" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtDuration" T="Dauer" />
	<C ID="txtContactType" T="Art der Kontakadresse" /><C ID="txtMobile" T="Mobil (Telefon, Pager)" /><C ID="btnOpenURL" T="URL öffnen..." /><C ID="txtHomePage" T="Homepage" /><C ID="btnSendEmail" T="Email senden..." /><C ID="txtEmail" T="Email" /><C ID="txtFax" T="Fax" /></Dialog><Dialog ID="Label" Caption="Textfeld">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtBorderThickness" T="Randstärke" />
		<C ID="txtBorderColor" T="Randfarbe" />
		<C ID="txtSizeText" T="Textgröße" />
		<C ID="txtColorBackground" T="Hintergrund" />
		<C ID="txtColorText" T="Textfarbe" />
	<C ID="txtAlignmentVertical" T="Vertikal ausrichten" /><C ID="txtAlignmentHorizontal" T="Horizontal ausrichten" /><C ID="txtBorderPattern" T="Randmuster" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Ansicht Einstellungen" /><C ID="txtLabel" T="Feldbeschriftung" /><C ID="txtPadding" T="Textabstand (Pixel)" /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizardNewChild" Caption="Neuanlegung Kind zur Familie">
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="chkPet" T="Haustier" />
		<C ID="chkGenderUnknown" T="unbekannt" />
		<C ID="chkGenderFemale" T="weiblich" />
		<C ID="chkGenderMale" T="männlich" />
		<C ID="txtGender" T="Geschlecht" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Sterbedatum" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Geburtsdatum" />
		<C ID="txtNameLast" T="Nachnahme" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Vorname" />
	<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="txtNameMiddle" T="Andere Vornamen" /><C ID="txtCaptionChildProperties" T="Kindeigenschaften" /></Dialog><Dialog ID="EducationList" Caption="Bildung">
		<C ID="txtEducationAchievement" T="Abschlussgrad" />
		<C ID="btnRemove" T="Entfernen" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtTermination" T="Beendigung" />
		<C ID="txtDuration" T="Dauer" />
		<C ID="txtDateEnd" T="Ende" />
		<C ID="txtDateStart" T="Beginn" />
		<C ID="txtEducationLevelYears" T="Jahre" />
		<C ID="txtEducationLevel" T="Bildungsgrad" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtEducationProgram" T="Studienfach" />
		<C ID="txtEducationDetails" T="Bildungseinzelheiten" />
	<C ID="txtEducationInstitution" T="Name der Bildungsanstalt (Schule, Universität, ..)" /><C ID="txtEducationStudyType" T="Studienart" /><C ID="txtEducationHistory" T=" Bildungsauflistung  " /><C ID="btnEdit" T="Bearbeiten" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnNew" T="Neu anlegen" /></Dialog><Dialog ID="CheckForUpdates" Caption="Nach Update suchen">
		
		<C ID="btnClose" T="Schließen" />
	<C ID="txtCheckForUpdate" T="Die &quot;Nach Update suchen&quot;-Schaltfläche wird eine Verbindung zu genopro.com aufbauen, um zu prüfen, ob eine neue Version verfügbar ist." /><C ID="btnCheckForUpdate" T="Nach Update suchen" /><C ID="btnDownload" T="GenoPro jetzt herunterladen!" /><C ID="btnHelp" T="Hilfe" /></Dialog><Dialog ID="Fallback">
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
	<C ID="btnEdit" T="Abändern" /><C ID="btnHelp" T="Hilfe" /><C ID="btnNew" T="Hinzufügen" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="btnRemove" T="Entfernen" /><C ID="txtChildren" T="Kinder" /><C ID="txtDateOfBirth" T="Geburtsdatum" /><C ID="txtDateOfDeath" T="Sterbedatum" /><C ID="txtFather" T="Ehemann / Vater" /><C ID="txtMother" T="Ehefrau / Mutter" /><C ID="txtNameFirst" T="Vorname" /><C ID="txtNameLast" T="Nachnahme" /><C ID="txtNameMiddle" T="Andere Vornamen" /><C ID="txtGender" T="Geschlecht" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="txtTermination" T="Wie beendet" /><C ID="txtWorkType" T="Art der Arbeit" /><C ID="txtIndustrySector" T="Industrie Branche" /><C ID="txtEmployer" T="Arbeitgeber" /><C ID="txtPicture" T="Bild" /><C ID="txtJobTitle" T="Berufsbezeichnung" /><C ID="txtNameDisplay" T="Angezeigter Name" /><C ID="txtAgeOfDeath" T="Alter" /><C ID="chkMatchCase" T="Suche passende Angabe" /><C ID="txtFind" T="Suche:" /><C ID="txtContactType" T="Art der Kontakadresse" /><C ID="txtComments" T="Notizen" /><C ID="txtDuration" T="Dauer" /><C ID="txtDateEnd" T="Ende" /><C ID="txtDateStart" T="Beginn" /><C ID="txtSource" T="Quelle" /><C ID="txtPlace" T="Ort" /><C ID="txtFax" T="Fax" /><C ID="txtMobile" T="Mobil (Telefon, Pager)" /><C ID="txtTelephone" T="Telefon" /><C ID="btnOpenURL" T="URL öffnen..." /><C ID="txtHomePage" T="Homepage" /><C ID="btnSendEmail" T="Email senden..." /><C ID="txtEmail" T="Email" /><C ID="txtFileName" T="Dateiname:" /><C ID="chkRememberPassword" T="Passwort speichern" /><C ID="txtPassword" T="Passwort:" /><C ID="chkPet" T="Haustier" /><C ID="chkGenderUnknown" T="unbekannt" /><C ID="chkGenderFemale" T="weiblich" /><C ID="chkGenderMale" T="männlich" /><C ID="btnDownload" T="GenoPro jetzt herunterladen!" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Pfad erhalten" /><C ID="txtLineThickness" T="Linienstärke" /><C ID="txtDate" T="Datum" /><C ID="btnClose" T="Schließen" /><C ID="txtDisplayOptions" T="Zeige die Optionen" /><C ID="txtRegistrationKey" T="Registrierschlüssel" /><C ID="imgSecureConnection" T="Sichere Verbindung herstellen(SSL 128-bit)" /><C ID="txtNameFull" T="Name" /><C ID="chkMakeLabel" T="Einen Zettel erstellen/vom Bericht ausschliessen" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /></Dialog><Dialog ID="FamilyWizard" Caption="Familienmeister">
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnRemove" T="Entfernen" />
		<C ID="btnEdit" T="Abändern" />
		<C ID="btnNew" T="Hinzufügen" />
		<C ID="txtChildren" T="Kinder" />
		<C ID="txtMother" T="Ehefrau / Mutter" />
		<C ID="txtDateOfDeath" T="Sterbedatum" />
		<C ID="txtDateOfBirth" T="Geburtsdatum" />
		<C ID="txtNameLast" T="Nachnahme" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Vorname" />
		<C ID="txtFather" T="Ehemann / Vater" />
	<C ID="txtNameMiddle" T="Andere Vornamen" /></Dialog><Dialog ID="FamilyUnions" Caption="Partnerschaft">
		<C ID="txtUnionPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtUnion" T="Partnerschaft" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtSeparationSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyWife" T="Anwalt der Ehefrau" />
		<C ID="txtSeparationAttorneyHusband" T="Anwalt des Ehemanns" />
		
		<C ID="txtSeparationDate" T="Datum" />
		<C ID="txtSeparationRequestedBy" T="Beantragt von ...." />
		<C ID="txtUnionSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtUnionWitnesses" T="Trauzeugen" />
	<C ID="txtSeparationOfficiator" T="Amtsperson / Agentur" /><C ID="txtUnionOfficiatorName" T="Name Amtsperson" /><C ID="txtUnionOfficiatorTitle" T="Titel Amtsperson" /><C ID="txtUnionDate" T="Datum" /><C ID="txtUnionType" T="Art der Verbindung" /><C ID="chkAnnulled" T="Ehe annuliert" /><C ID="txtSeparationPlace" T="Ort" /><C ID="txtUnionList" T=" Partnerschaften und Ehen " /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnRemove" T="Entfernen" /><C ID="btnNew" T="Neu" /><C ID="txtSeparation" T="Trennung/Scheidung" /></Dialog><Dialog ID="GridFindAndReplace" Caption="Suche und Ersetze">
		<C ID="chkEntireCells" T="Nur gesamte Zellen suchen" />
		<C ID="btnReplaceAll" T="Ersetze alle" />
		<C ID="btnReplace" T="Ersetzen" />
		<C ID="btnClose" T="Schließen" />
		<C ID="btnFindNext" T="Suche nächsten" />
		<C ID="txtReplaceWith" T="Ersetzen mit:" />
		<C ID="txtPickText" T="Auswählen..." />
		<C ID="txtFind" T="Suchen:" />
	</Dialog><Dialog ID="GridPickText" Caption="Text wählen">
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	</Dialog><Dialog ID="EmotionalRelationship" Caption="Emotionale Beziehung"><C ID="txtTo" T="von" /><C ID="txtComments" T="Notizen" /><C ID="txtIs" T="ist" /><C ID="txtEntity2" T="Einzelperson" /><C ID="txtEntity1" T="Einzelperson" /><C ID="btnEntitesSwap" T="Tausche die Personen aus" /><C ID="txtDescription" T="Ein emotionales Verhältnis beschreibt die emotionale Beziehung zwischen zwei Personen" /><C ID="txtEmotionalRelationship" T="Emotionaler Link" /></Dialog><Dialog ID="ContactList" Caption="Kontakte">
		<C ID="btnPick" T="Auswählen" />
		<C ID="btnRemove" T="Löschen" />
		<C ID="btnEdit" T="Bearbeiten" />
		<C ID="btnNew" T="Neu" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtFax" T="Fax" />
		<C ID="txtMobile" T="Mobil (Telefon, Pager)" />
		<C ID="txtTelephone" T="Telefon" />
		<C ID="btnOpenURL" T="URL öffnen..." />
		<C ID="txtHomePage" T="Homepage" />
		<C ID="btnSendEmail" T="Email senden..." />
		<C ID="txtEmail" T="Email" />
		<C ID="txtContactType" T="Art der Kontaktadresse" />
	<C ID="txtContactHistory" T=" Wohnortauflistung " /><C ID="txtComments" T="Notizen" /><C ID="txtDateEnd" T="Ende" /><C ID="txtDateStart" T="Beginn" /><C ID="txtPlace" T="Wohnort" /><C ID="txtContactDetails" T="Wohnort und Konatkteinzelheiten " /><C ID="txtDuration" T="Dauer" /></Dialog><Dialog ID="Bookmark" Caption="Lesezeichen"><C ID="chkBookmarkObject" T="Setze ein Lesezeichen zum folgenden Objekt" /><C ID="chkBookmarkPosition" T="Setze ein Lesezeichen an diese Stelle" /><C ID="txtComments" T="Lesezeichen Notizen" /><C ID="txtBookmarkName" T="Name des Lesezeichens" /><C ID="msgInvalidHotkey" T="Ungültiger Hotkey! Sie müssen einen Wert zwischen 1 und 9 wählen." /><C ID="txtBookmarkHotkeyDescription" T="Eine Funktionstatse ist eine Zahl auf der Tastatur um schneller zu einem Lesezeichen zu kommen" /><C ID="txtBookmarkHotkey" T="Funktionstasten (1 bis 9)" /></Dialog><Dialog ID="AutoArrange" Caption="Autoarrangieren"><C ID="chkNeverDisplayAgain" T="Diesen Hinweis nicht wieder anzeigen" /><C ID="btnHelp" T="Hilfe" /><C ID="btnClose" T="Schliessen" /><C ID="txtTips" T="Hier sind einige Tipps zum bereinigen der Anordnung falls sich Familien überlappen." /><C ID="txtHelp" T="Bitte Hilfe-Button drücken, um weitere Info zur Funktion des automatischen Arrangierens und ihrer Einschränkungen  zu erhalten." /><C ID="txtSelect2" T="Zur Wahl unterschiedlicher Zweige im Stammbaum können mehrere Buttons benutzt werden." /><C ID="txtAutoArrange" T="Soll der Familienstammbaum jetzt automatisch arrangiert werden?" /><C ID="txtSelect" T="Verwenden Sie den &quot;Auswahl Einer Generation&quot; Button, um alle Eltern, Gatten und Kinder innerhalb einer Generation des markierten Eintrags auszuwählen. Mit drei Klicks auf diesen Button in der Symbolleiste wählen Sie eine große Anzahl Personen aus, um sich zu verschieben." /><C ID="txtTip3" T="3. Erstellen Sie ein neues Lay-Out mit einem Klick auf den Autoarrangier-Button. Wiederholen Sie Schritt #1 bis keine weiteren Überlappungen bestehen." /><C ID="txtTip2" T="2. Klicken Sie nun die rechte Maustaste, wählen Sie &quot;Gehe zu GenoMap&quot; und dann &quot;neue GenoMap&quot; aus. Dieses Vorgehen teilt den Haupt-Stammbaum in Sub-Bäume, wobei die Eltern-Kind-Hierarchien aufrechterhalten werden." /><C ID="txtTip1" T="1. Verwenden Sie die die Buttons in der Symbolleiste um einen Zweig des Stammbaums auszuwählen. Wenn dort Überlappungen bestehen, klicken Si eine der Personen in einem überlappenden Zweig an und klicken Sie auf den in der Symbolleiste den Button &quot;Vorfahr-Baum auswählen&quot; oder &quot;Nachkomme-Baum Auswählen&quot; an." /><C ID="txtAutoArrangeDescription" T="Die Autoarrangier-Funktion wertet den Inhalt des Stammbaums aus und legt die Einträge in einer generischen Baumstruktur ab. Sollten Sie mit dem so erstellten Lay-Out nicht zufrieden sein können Sie mit einem Klick auf den Undo-Button die Funktion rückgänig machen." /></Dialog><Dialog ID="Source" Caption="Quelle">
		<C ID="txtPublisher" T="Herausgeber" />
		<C ID="txtPublicationDate" T="Tag der Veröffentlichung" />
		<C ID="txtPublicationPlace" T="Ort der Veröffentlichung" />
	<C ID="txtSubTitle" T="Quellenuntertitel" /><C ID="txtTitle" T="Quellentitel" /><C ID="txtParent" T="Übergeordnete Quelle" /><C ID="txtDescription" T="Kurze Quellenbeschreibung" /><C ID="txtOriginator" T="Agentur" /><C ID="txtSeries" T="Serie" /><C ID="txtIssue" T="Ausgabe" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Grad der Vertrauenswürdigkeit" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Refrenz Nummer" /><C ID="txtQuotedText" T="Zitierter Text von dem Quellennachweis" /><C ID="txtURL" T="Quelldatei oder URL" /><C ID="txtComments" T="Notizen" /><C ID="txtISBN" T="ISBN" /><C ID="txtWhereInSource" T="Zitat Referenz(wo in der Quelle)" /><C ID="txtMediaType" T="Quellenmedia Typ" /><C ID="txtEdition" T="Auflage" /><C ID="btnOpenURL" T="URL öffnen" /><C ID="txtRepository" T="Ablage (wo die Quelle eingesehen werden kann)" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /><C ID="txtEditor" T="Editor" /></Dialog><Dialog ID="PictureList" Caption="Bilder"><C ID="btnNew" T="Neu" /><C ID="txtComments" T="Bildbeschreibung und Notizen" /><C ID="txtName" T="Bezeichnung" /><C ID="txtPictureDetails" T="Bildeinzelheiten" /><C ID="txtSource" T="Quelle" /><C ID="txtPlace" T="Ort" /><C ID="txtDate" T="Aufgenommen am ..." /><C ID="txtPictureList" T=" Bilderauflistung  " /><C ID="btnRemove" T="Entfernen" /><C ID="btnEdit" T="Bearbeiten" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnBrowse" T="Browse" /><C ID="txtLocation" T="In welchem Ordner" /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Vollen Pfad behalten" /><C ID="chkPrimaryPicture" T="Primäres Bild" /><C ID="msgPicturePathMissing" T="Einen Ordner angeben wo das Bild gefunden werden kann." /><C ID="msgPictureNameMissing" T="Eine passende Bildbeschreibung eingeben." /></Dialog><Dialog ID="FamilySummary" Caption="Familienzusammenfassung"><C ID="txtMotherOtherChildren" T="Andere Kinder" /><C ID="txtMotherOtherMates" T="Andere Partner" /><C ID="txtFather" T="Vater / Ehemann" /><C ID="txtFatherOtherMates" T="Andere Partner" /><C ID="txtFatherOtherChildren" T="Andere Kinder" /><C ID="txtMother" T="Mutter / Ehefrau" /><C ID="txtFatherFamilyNumber" T="Familien Nummer " /><C ID="txtMotherFamilyNumber" T="Familien Nummmer " /><C ID="chkUnknownChildOrder" T="Unbekannte Kinder Reihenfolge" /><C ID="txtChildren" T="Kinder" /><C ID="txtChildrenOtherParents" T="Eltern der anderen Kinder" /><C ID="txtRelation" T="Verhältnis" /><C ID="txtRelationDescription" T="Wähle das Verhältnis, welches die beiden Eltern verbindet" /><C ID="btnChangeChildrenOrder" T="Kinder Reihenfolge ändern" /><C ID="chkMakeLabel" T="Mache ein Textfeld / vom Bericht ausschliessen" /></Dialog><Dialog ID="SourceList" Caption="Quellen"><C ID="txtParent" T="Übergeordnete Quelle" /><C ID="txtQuotedText" T="Zitierter Text von der Quelle" /><C ID="txtOriginator" T="Autor / Agentur / Ursprungsheber" /><C ID="btnRemove" T="Entfernen" /><C ID="txtReferenceNumber" T="Referenznummer" /><C ID="txtPublisher" T="Name des Herausgebers" /><C ID="txtPublicationPlace" T="Ort der Veröffentlichung" /><C ID="txtPublicationDate" T="Datum der Veröff." /><C ID="txtComments" T="Notizen" /><C ID="txtSourceList" T=" Quellenliste " /><C ID="btnEdit" T="Bearbeiten" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnNew" T="Neu" /><C ID="txtSourceDetails" T="Quelleinzelheiten" /><C ID="txtWhereInSource" T="Zitat Referenz(wo in der Quelle)" /><C ID="txtMediaType" T="Quellmedia Typ" /><C ID="txtTitle" T="Quellentitel" /><C ID="txtConfidenceLevel" T="Grad der Vertrauenswürdigkeit" /></Dialog><Dialog ID="ChangeSpouseOrder" Caption="Rangordnung Partner"><C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="btnMoveAfter" T="Nach hinten verschieben" /><C ID="btnMoveBefore" T="Nach vorn verschieben" /><C ID="txtMove" T="Benutzen Sie die Buttons &quot; Nach vorn&quot; und &quot;Nach hinten&quot; um die Reihenfolge der Partner zu ändern" /><C ID="chkOrderByDate" T="Benutze das Hochzeitsdatum um die Partnerschaftsreihenfolge zu bestimmen" /><C ID="chkOrderFromList" T="Benutze die Reihenfolge der Partner von der unten aufgeführten Liste" /><C ID="txtDescription" T="Diese Angaben sind nur sinnvoll bei einer Person mit mehreren Partnern aber mit unbekannten Hochzeitsdaten." /></Dialog><Dialog ID="ChangeChildOrder" Caption="Rangordnung Kinder"><C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="btnMoveAfter" T="Nach hinten verschieben" /><C ID="btnMoveBefore" T="Nach vorn verschieben" /><C ID="txtMove" T="Benutze die Button &quot; Nach vorn verschieben&quot; und &quot;Nach hinten verschieben&quot; um die Reihenfolge der Kinder zu ändern" /><C ID="chkOrderByDate" T="Benutze das Geburtsdatum um den Famlienstand des Kindes zu bestimmen" /><C ID="chkOrderFromList" T="Benutze die Reihenfolge der Kinder von der unten gezeigten Liste." /><C ID="txtDescription" T="Dieses Fenster ist nur sinnvoll wenn die Rangordnung der Kinder verändert werden soll bei unbekanntem Geburtsdatum oder wenn diese Reihenfolge bewusst verändert werden soll" /></Dialog><Dialog ID="Shape" Caption="Figur">
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtLineThickness" T="Linienstärke" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Pfeil am Ende" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Pfeil am Anfang" />
		<C ID="chkClosedFigure" T="Geschlossene Figur" />
		<C ID="txtLineColor" T="Linienfarbe" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Ansicht Einstellungen" />
	<C ID="txtLinePattern" T="Art der Linien" /><C ID="txtFillColor" T="Füllfarbe" /></Dialog><Dialog ID="PedigreeLink" Caption="Stammbaumverbindung">
		<C ID="txtLineColor" T="Linienfarbe" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtSource" T="Quelle" />
		<C ID="txtAgency" T="Agentur" />
		<C ID="txtPlace" T="Ort" />
		<C ID="txtAge" T="Alter" />
		<C ID="txtDate" T="Datum" />
		<C ID="txtPicture" T="Bild" />
		<C ID="txtIsA" T="ist ein  " />
		<C ID="txtFamily" T="Familie" />
		<C ID="txtIndividual" T="Einzelperson" />
	<C ID="txtOf" T="von" /><C ID="chkLineSolid" T="Durchgezogene Linie" /><C ID="txtAdoption" T="Adoption" /><C ID="txtPedigreeLink" T="Stammbaumverbindung" /><C ID="txtDescription" T="Eine Stammbaumverbindung beschreibt das Verhältnis zwischen einer Einzelperson und einer Familie" /></Dialog><Dialog ID="SampleFiles" Caption="Muster Datei">
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnClose" T="Schliessen" />
	<C ID="txtTutorials" T="Um Schritt für Schritt Anweisungen zu lesen, bitte den Hilfe Icon klicken" /><C ID="txtOpenFile" T="Um eine Muster Datei zu öffnen, bitte einen Link anklicken." /></Dialog><Dialog ID="PrintPageSetup" Caption="Seitendruck Einstellungen">
		<C ID="chkCenterVertically" T="Vertikal zentrieren" />
		<C ID="chkCenterHorizontally" T="Horizontal zentrieren" />
		<C ID="txtPrintOptions" T="Druckeinstellungen" />
		<C ID="txtPrintMarginBottom" T="Unten" />
		<C ID="txtPrintMarginTop" T="Oben" />
		<C ID="txtPrintMarginRight" T="Rechts" />
		<C ID="txtPrintMarginLeft" T="Links" />
	<C ID="btnHelp" T="Hilfe" /><C ID="btnOK" T="OK" /><C ID="chkPrintHeader" T="Kopfleiste drucken" /><C ID="chkPrintFooter" T="Fussleiste drucken" /><C ID="chkSkipBlankPages" T="Leere Seiten auslassen" /><C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="chkPreviewPrintArea" T="Vorschau Druckansicht" /><C ID="msgPrinterDriverMissing" T="Druckereinstellungen können nicht geladen werden; stellen Sie sicher, dass ein Druckertreiber auf Ihrem Computer installiert wurde." /><C ID="txtPrintDescription" T="Verwenden Sie untenstehende Tabelle zum ändern der Druckereinstellungen für die einzelnen GenoMaps, wie z.B. Querformat, Skalierung und/oder Anzahl horizontaler und vertikaler Seiten." /><C ID="chkPrintHyperlinks" T="Hyperlinks drucken" /><C ID="chkPrintMarginLines" T="Seitenränder drucken" /><C ID="txtPageClippingThreshold" T="Seitenbeschneidungsgrenzen" /><C ID="chkEasyPageClipping" T="Einfache Seitenbeschneidung" /><C ID="txtPrintMargins" T="Seitenränder (Zoll)" /></Dialog><Dialog ID="PicturesRelink" Caption="Bilderlink wieder herstellen">
		<C ID="btnClose" T="Schliessen" />
	<C ID="txtPathSrc" T="Quellordner mit den Original Bildern" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen" /><C ID="btnPick" T="Auswählen" /><C ID="btnRelink" T="Wiederherstellen" /><C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /><C ID="txtLog" T=" Datei Wiederherstellungs Log " /><C ID="txtPathDst" T="Ziel Ordner für die Bilder" /><C ID="txtRelinkDescription2" T="Dieser Dialog unterstützt Sie, wenn Sie Ihren Stammbaum auf einen anderen Computer übertragen wo die Bilder nicht in dem selben Verzeichnis abgelegt wurden" /><C ID="txtPicturesRelink" T="Die Liste der Bildern die neu verlinkt werden sollen (Verzeichnisnamen kopieren und einfügen)" /><C ID="chkPathRelative0" T="Relative Pfadangaben aus Dokument {0} verwenden" /><C ID="txtRelinkDescription1" T="Verwenden Sie diesen Dialog, wenn Sie Die Bilder Ihres Stammbaums in ein anderes Verzeichnis verschieben. GenoPro verlinkt jedes Bild des alten Verzeichnisses mit dem neuen Verzeichnis." /></Dialog><Dialog ID="PicturesPickSource" Caption="Bildquelle Auswählen">
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" /></Dialog><Dialog ID="SocialRelationship" Caption="Soziale Beziehungen">
		<C ID="txtLineColor" T="Linienfarbe" />
		<C ID="chkArrowEnd" T="Pfeil am Ende" />
		<C ID="chkArrowBegin" T="Pfeil am Anfang" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
	<C ID="chkSetAsDefault" T="als Standard" /><C ID="txtLineThickness" T="Linienstärke" /><C ID="txtLinePattern" T="Linienart" /><C ID="btnEntitesSwap" T="Personen tauschen" /><C ID="txtEntity2" T="Person" /><C ID="txtEntity1" T="Person" /><C ID="txtSocialRelationship" T="Soziale Beziehung" /><C ID="txtDescription" T="Ein soziales Verhältnis beschreibt die Verbindung zwischen zwei Individuen." /><C ID="txtDisplayOptions" T="Zeige die Optionen" /></Dialog><Dialog ID="OptionsAndPreferences" Caption="Einstellungen">
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="chkDisplayBackgroundImage" T="Zeige Hintergrund Bild" /><C ID="txtTimeline" T="Genealogie Zeitabriss" /><C ID="chkMenusWithIcons" T="Zeige Menü mit Symbolen" /><C ID="txtMenus" T="Menü" /><C ID="txtMemoryDescription" T="Wenn der verfügbare Speicher unter einen bestimmten Grenzwert fällt, werden einige Bilder ausgeblendet. Diese Bilder können bei Bedarf nachgeladen werden." /><C ID="chkMemoryStatistics" T="Speicherauslastung in der Statuszeile anzeigen" /><C ID="txtMemoryPercent" T="Prozentuale File-Größe bezogen auf verfügbaren Speicher (0% bis 1000%)" /><C ID="txtMemoryMonitor" T="Speicherkapazität überwachen" /><C ID="txtTimelineCustomDate" T="Eigenes Datum verwenden" /><C ID="txtTimelineAutomatic" T="Datum automatisch mit Systemuhr synchronisieren" /><C ID="chkMenusWithoutIcons" T="Standard-Menüs anzeigen" /><C ID="chkMouseWheelReverse" T="Die Funktion des Mausrads umkehren" /><C ID="txtMouseZoom" T="Mit der Maus heran- oder herauszoomen" /><C ID="chkAutomaticReload" T="Automatisches Laden des zuletzt-bearbeiteten Documents beim Start" /></Dialog><Dialog ID="GridColumnProperties" Caption="Spalten Eingenschaften">
		<C ID="btnMoveLast" T="Ans Ende" />
		<C ID="btnMoveAfter" T="Nach hinten" />
		<C ID="btnMoveBefore" T="Nach vorn" />
		<C ID="btnMoveFirst" T="An den Anfang" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="btnResetLayout" T="Layout wieder herstellen." /><C ID="txtColumnsSelect" T="Wähle die Spalten aus, die gezeigt oder versteckt werden sollen." /><C ID="txtColumnsMove" T="Auf die Tasten &quot;Nach vorn&quot; oder &quot;Nach hinten&quot; drücken um die die Spalten zu arrangieren." /></Dialog><Dialog ID="Find" Caption="Suche">
		<C ID="chkSearchOther" T="Andere Textfelder" />
		<C ID="chkSearchNames" T="Namen und Titel" />
		<C ID="chkSearchDates" T="Daten" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtSearchCriteria" T="Suchkriterien" />
	<C ID="txtFind" T="Suche:" /><C ID="chkSearchResultNew" T="Neues Suchergebnis" /><C ID="txtSearchResults" T="Suchergebnis" /><C ID="chkPreviousSearchResults" T="Vorheriges Suchergebnis" /><C ID="chkCurrentGenoMap" T="Jetzige Genomap" /><C ID="chkEntireDocument" T="das ganze Dokument" /><C ID="chkSearchIDs" T="ID" /><C ID="msgNoMatchFound" T="Nichts passendes gefunden" /><C ID="chkMatchCase" T="Suche passende Angabe" /><C ID="chkExactPhrase" T="Suche passenden Wortzusammenstellung" /><C ID="chkMatchEachWord" T="Suche in jedem Wort" /><C ID="chkMatchWholeWordOnly" T="Suche nur passendes Wort" /><C ID="chkSelectedObjects" T="Ausgewählte Objekte" /><C ID="chkMessageLogNone" T="Keine Ausgabe" /><C ID="chkMessageLogDetailed" T="Detailergebnis der Suche ausgeben" /><C ID="chkMessageLogSummary" T="Summenergebnis der Suche ausgeben" /><C ID="txtMessageLog" T="Nachrichtenprotokoll" /><C ID="chkIgnorePunctuation" T="Ignoriere Leerzeichen, Satzzeichen und Akzentzeichen" /></Dialog><Dialog ID="IndividualHyperlink" Caption="Querverweise">
		<C ID="txtHyperlinkList" T=" Interner Querverweis " />
		<C ID="txtHyperlinkExternal" T="Externer Querverweis" />
	<C ID="msgHyperlinkTest" T="Der interne Querverweis kann nur innerhalb des Stammbaumes getestet werden.Klicke die OK Taste und dann auf den Querverweis oder drücke die J Taste um zum nächsten Querverweis zu kommen." /><C ID="txtHyperlinkTest" T="Querverweis Test" /><C ID="txtHyperlinkAction" T="Querverweis Aktion" /><C ID="txtDescription1" T="Der externe Querverweis wird benutzt um mehrere GenoPro Dokumente miteinander zu verbinden, oder um einen Link herzustellen zu einer Webseite oder E-Mail Adresse." /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /><C ID="chkPreserveFullPath" T="Pfad erhalten" /></Dialog><Dialog ID="Registration" Caption="Registrierung">
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Registrierschlüssel" />
		<C ID="txtActivating" T="GenoPro aktivieren" />
		<C ID="txtEmail" T="E-mail Adresse" />
		<C ID="txtNameLast" T="Nachname" />
		<C ID="txtNameFirst" T="Vorname" />
	<C ID="msgContinueWithoutKey" T="Sie erhalten den Testschlüssel KOSTENLOS, und der Kauf des Registrierschlüssels für die Vollversion von GenoPro ist sicher, direkt und benötigt keine Neuinstallation. Wollen Sie trotzdem fortfahren?" /><C ID="msgContinue" T="Möchten Sie diesen Registrierschlüssel weiternutzen?" /><C ID="msgNetworkError" T="GenoPro konnte keine Verbindung zur Übertragung Ihres Registrierschlüsseld erstellen." /><C ID="msgResitrationKeyBanned0" T="Registrierschlüssel '{0}' wurde ausgeschlossen. Wenn Sie der Ansicht sind, dass dies ein Fehler ist, starten Sie GenoPro bitte neu." /><C ID="msgResitrationKeyNeedUpgrade0" T="Registrierschlüssel '{0}' ist nicht gültig für GenoPro 2007, könnte jedoch für GenoPro 2008 gültig sein. Bitte installieren Sie die neuste Version von GenoPro." /><C ID="msgResitrationKeyTypo" T="Zum Vermeiden von Schreibfehlern, übertragen Sie den Registrierschlüssel aus der E-Mail die Sie von GenoPro erhielten mittels Kopieren und Einfügen." /><C ID="msgResitrationKeyTooShort" T="Geben Sie den kompletten Registrierschlüssel ein; nicht nur die ersten Zeichen." /><C ID="msgResitrationKeyInvalidOrExpired1" T="Der Registrierschlüssel '{0}' ist nicht gültig[ weil er [{?1=1}gestern][{!}vor {1} Tagen]] verfiel." /><C ID="msgPotentialAcademic0" T="Der Registrierschlüssel '{0}' ist nicht gültig, es scheint jedoch ein akademischer Verweis-ID zu sein. Möchten Sie einen Registrierschlüssel für akademische Zwecke anfordern?" /><C ID="msgEvaluationKeyExpired" T="Ihre kostenlose Testzeit für GenoPro ist abgelaufen. Kaufen Sie bitte einen Registrierschlüssel für die Vollversion von GenoPro über unsern sicheren Online-Shop." /><C ID="msgEvaluationKeySent0" T="Ihr Testschlüssel wurde an Ihr E-Mailkonto {0} gemailt. Überprüfen Sie Ihre E-Mail auf eine Nachricht von GenoPro.com. Sollten Sie innerhalb der nächsten 5 Minuten keine E-Mail von GenoPro erhalten, besuch http://www.genopro.com/registration/ für weitere Tipps (englisch)." /><C ID="txtEvaluationKeyExpired1" T="Ihr Testschlüssel {0} lief [{?1=1}gestern][{!}vor {1}Tagen] ab." /><C ID="txtEvaluationDaysRemaining1" T="Es verbleiben noch [{?1=1} ein Tag][{!}{1} Tage] zur Verwendung des Testschlüssels {0}." /><C ID="txtLimit" T="Hinweis: Wenn Sie GenoPro nicht aktivieren, entweder mittels kostenlosem Testschlüssel, oder indem Sie einen Registrierschlüssel für die Vollversion kaufen, wird GenoPro auf ein Maximum von 25 Personen pro Stammbaum eingeschränkt." /><C ID="txtLimitOnSave" T="Sie verwenden eine nicht registrierte Version von GenoPro; damit können Sie keine Stammbäume die mehr als 25 Personen enthalten abspeichern. &#xA;Zum Speichern müssen Sie entweder einen kostenlosen Testschlüssel anfordern oder einen Registrierschlüssel für die Vollversion kaufen." /><C ID="btnActivate" T="Aktivieren Sie GenoPro jetzt !" /><C ID="txtActivatingTip" T="Lesen Sie bitte Ihre E-Mail, und pübertragen Sie den kostenlosen Testschlüssel oder den Registrierschlüssel der Vollversion mit Auschneiden/Einfügen in dieses Feld :" /><C ID="btnBuy" T="Kaufen Sie GenoPro jetzt !" /><C ID="txtBuy" T="Kaufen Sie GenoPro, die weltweit führende Genealogie- und Stammbaum-Software! Der Kauf von GenoPro ist sicher, erfolgt unmittelbar und benötigt keine Neuinstallation der Software." /><C ID="txtPurchasing" T="GenoPro kaufen" /><C ID="txtPrivacy" T="Wir nehmen den Datenschutz sehr ernst, Ihre E-Mail-Adresse wird niemals an dritte weitergegeben!" /><C ID="btnGetKey" T="Fordern Sie Ihren KOSTENLOSEN Freischaltschlüssel jetzt an !" /><C ID="btnAcademic" T="Testversion für akademische Zwecke..." /><C ID="txtOrganization" T="Name Ihrer Organisation oder Schule" /><C ID="txtEvaluating" T="Sie verwenden die KOSTENLOSE Testversion von GenoPro" /><C ID="btnEnterKey" T="Ich habe einen Registrierschlüssel und möchte diesen jetzt eingeben." /><C ID="btnLostKey" T="Ich habe Genopro gekauft, jedoch meinen Registrierschlüssel verloren. Bitte erneut senden per E-mail:" /><C ID="txtWelcome" T="Willkommen bei Genopro. Bitte einen der folgenden Optionen auswählen." /><C ID="msgRegistrationUpgradeKey0" T="Der Registrierschlüssel '{0}' ist gültig für GenoPro 2007, jedoch nicht für diese Version." /></Dialog><Dialog ID="CustomTags" Caption="Eigene &quot;Zettel&quot;"><C ID="msgDeleteCustomTag1" T="Diesem Zettel `{0}` sind {1} Werte zugeordnet.  Sind Sie sicher, dass Sie diesen Zettel `{0}` entfernen wollen?" /><C ID="txtDescription" T="Ein „Eigener Zettel“ ist ein anwenderspezifischer allgemeiner Platzhalter zum speichern von Zusatzinformationen. Sie können diese Zettel/Markierungen mit dem „Zettel Editor“ im Menü „Extras“ (Tools) individuell anpassen." /></Dialog><Dialog ID="WebPublishing" Caption="Veröffentlichen im Internet">
		<C ID="btnAdd" T="Hinzufügen" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="btnClose" T="Schliessen" />
		<C ID="btnRemove" T="Entfernen" />
		<C ID="txtServerPort" T="Port" />
		<C ID="txtWebConnection" T="Internet Verbindung" />
	<C ID="txtWebConnectionList" T="Internet Verbindungen" /><C ID="urlWebPublishingTips" T="Tips zum Veröffentlichen im Internet" /><C ID="chkPublishGenoPro" T="Veröffentliche auf meinem Konto bei GenoPro" /><C ID="chkPublishFTP" T="Veröffentliche auf meiner Webseite via FTP" /><C ID="txtPassword" T="Passwort (optional)" /><C ID="urlLogin" T="Login in mein Konto" /><C ID="btnCreateAccount" T="Erstelle ein Konto" /><C ID="txtURL" T="URL Equivalent zur Web-Verbindung" /><C ID="urlBrowseReport" T="Durchstöbere den Bericht" /><C ID="txtLogin" T="Login Benutzername oder E-Mail" /><C ID="txtServerName" T="Name des Servers" /><C ID="txtWebPublishing" T="Benutze diese Seite um Deinen Bericht im Web zu veröffentlichen." /><C ID="msgWebDirectoryDangerous0" T="Das Webverzeichnis &quot;{0}&quot; enthält Zeichen die von Webservern nicht unterstütztwerden. Die meisten Webserver können bestimmte Zeichen nicht verarbeiten, weil sie für spezielle Dienste eingerichtet wurden. Außerdem können nicht-unterstützte Zeichen schwerwiegende Probleme in manchen Browsern verursachen. Möchten Sie GenoPro veranlassen, diese Zeichen zu entfernen?" /><C ID="msgWebDirectoryLongUrl1" T="Ihr Web-Verzeichnis beinhaltet {0} Zeichen. Ihre Besucher müssen folgende URL-ADRESSE eingeben: {1} . Sind Sie sicher, dass Sie solch eine lange URL-ADRESSE veröffentlichen wollen?" /><C ID="txtWebDirectory" T="Web Verzeichnis  (optional)" /></Dialog><Dialog ID="FindResults" Caption="Suche Ergebnis" /><Dialog ID="Zoom" Caption="Zoom">
		<C ID="txtZoom" T="Zoom Faktor" />
		<C ID="txtZoomDescription" T="Schreibe einen Wert zwischen 5 und 100% oder benutze die UP und Down Pfleiltasten um zu zoomen" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	</Dialog><Dialog ID="WebPublishingCreateAccount" Caption="Web Konto Eröffnung zum Veröffentlichen">
		<C ID="txtEmail" T="E-mail Adresse" />
		<C ID="txtLogin" T="Gewünschter Benutzername" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
	<C ID="txtDescription" T="Um Ihren Stammbaum bei GenoPro.com zu veröffentlichen, benötigen Sie ein Konto bei uns. Stellen Sie uns eine gültige E-Mail-Adresse zur Verfügung, dann erstellen wir Ihnen ein Konto und senden Ihnen Ihr Kennwort und Benutzernamen per E-Mail." /><C ID="msgUsernameTaken0" T="Der Benutzername '{0}' ist schon vergeben an einen anderen GenoPro Benutzer.  Bitte wählen Sie einen anderen Namen." /></Dialog><Dialog ID="ReportGenerator" Caption="Berichts Ersteller">
		<C ID="chkTextDirectionRTL" T="Schreibrichtung rechts nach links" />
		<C ID="chkTextDirectionLTR" T="Schreibrichtung links nach rechts" />
	<C ID="txtDataSource" T="Berichtsdatenquelle" /><C ID="txtSkinName" T="Rahmendateiensammelname" /><C ID="btnGenerate" T="Erstelle" /><C ID="btnSkinEdit" T="Dateien bearbeiten" /><C ID="btnSkinNew" T="Neue Rahmendateien" /><C ID="txtReportSkin" T="Berichtsrahmendateien" /><C ID="btnBrowseGedcom" T="GEDCOM Datei durchsuchen" /><C ID="logConnectingToServer0" T="  Verbindung herstellen zum Server {0}..." /><C ID="logAborting" T="Abbrechen..." /><C ID="chkTextDirectionAutomatic" T="Automatische Schreibrichtung" /><C ID="btnWebPublishing" T="Web Veröffentlichung" /><C ID="txtDestinationFolder" T="Zielordner für den erstellten Bericht" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuche.." /><C ID="lstDataSourceWholeDocument0" T="Erstelle einen Bericht für das ganze Dokument {0}" /><C ID="lstDataSourceCurrentGenoMap0" T="Erstellen einen Bericht für das jetzige Genomap ({0})" /><C ID="logAborted" T="Bericht abgebrochen!" /><C ID="logPublishingReport0" T="Veröffentliche Bericht nach {0}" /><C ID="logGeneratingReport0" T="Erstelle Bericht nach `{0}`" /><C ID="btnDocumentation" T="Online Dokumentation bei GenoPro.com anschauen" /><C ID="lstDataSourceGenoMap1" T="Erstelle Bericht für[{?1} GenoMap}] {0}" /><C ID="logWarningFtpDirectory" T="  WARNUNG: Verzeichnis enthält nicht unterstützte Zeichen die Fehler im Web verursachen können! Verwenden Sie bitte den Web-Veröffentlichungs-Dialog, um diese Zeichen zu entfernen." /><C ID="logCreatingFtpDirectory1" T="  Verzeichnis ftp://{0}   wird erstellt (übereinstimmend mit {1})" /><C ID="logAbortingInProgress" T="Abbruch wird bearbeitet... Bitte warten Sie 10 Sekunden bevor Sie einen neuen Versuch unternehmen..." /><C ID="txtAction3" T="[{[{0} of {1}{] ][{?2=R}Lesen][{?2=G}Generieren][{?2=W}Schreiben][{?2=C}Kopieren] '{3}'..." /><C ID="txtReportLog" T="Berichtsaufzeichnung" /><C ID="logSessionInitFailed0" T="Die Sitzung zum Veröffentlichen des Verzeichnises '{0}' konnte nicht initialisiert werden" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorOptions" Caption="Berichtseinstellungen">
		<C ID="chkLinkFullPath" T="Link zu allen Dateien auf meinem Computer&#xA;    eg: &lt;img src=&quot;c:\pictures\pic1.jpg&quot; /&gt;" />
	<C ID="txtOutputFiles" T="Zu erstellende Dateien" /><C ID="txtSkinFolder" T="Rahmendateienordner" /><C ID="txtAttachments" T="Hyperlink für Bilder und Anhänge" /><C ID="txtSkinFolderPath" T="Ordner in dem die Rahmendateien sind" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /></Dialog><Dialog ID="TagEditor" Caption="Zettel Bearbeiter">
		<C ID="btnTagDelete" T="Entferne" />
		<C ID="btnTagNew" T="Neu" />
		<C ID="btnLayoutDelete" T="Entferne" />
		<C ID="btnLayoutNew" T="Neu" />
	<C ID="msgTagNameAlphaStart" T="Ein Zettel Name muss mit einem Buchstaben oder der Unterschriftlinie anfangen" /><C ID="msgTagNameEmpty" T="Zettel ohne Name ist nicht erlaubt" /><C ID="msgTagNameInvalid0" T="Zettel Name '{0}' ist nicht gültig" /><C ID="btnTagMoveDown" T="Abwärts verschieben" /><C ID="btnTagMoveUp" T="Aufwärts verschieben" /><C ID="msgTagNameReserved0" T="Zettel Name '{0}' ist reserviert für GenoPro" /><C ID="btnLayoutPreview" T="Vorschau...." /><C ID="btnLayoutMoveDown" T="Nach unten verschieben" /><C ID="btnLayoutMoveUp" T="Nach oben verschieben" /><C ID="txtTags0" T="Name für Fenster Layout '{0}'" /><C ID="txtLayouts" T="Fenster Layout" /><C ID="msgTagNameAlphaNumeric" T="Der Zettel Name enthält ungültige Zeichen. Der Name darf nur Alphanumerische Zeichen(A..Z,0..9) und die Unterschriftlinie(_) enthalten." /><C ID="msgTagNameAlreadyInDialog1" T="Der Zetel Name '{0}' ist schon enthalten im Fenster '{1}'" /></Dialog><Dialog ID="ReportGeneratorPrivacy" Caption="Private Berichts Einstellungen">
		<C ID="txtPrivacyOptions" T="Privat Einstellungen" />
		<C ID="chkNoFileGed" T="keine .ged Datei" />
		<C ID="chkNoFileXml" T="keine .xml Datei" />
		<C ID="chkNoFileGno" T="keine .gno Datei" />
	<C ID="chkKeepFullDate" T="Belasse Geburtsdatum" /><C ID="chkRemoveAllContacts" T="Entferne alle Kontakte" /><C ID="chkRemoveAllDateOfBirths" T="Entferne alle Geburtsdaten" /><C ID="chkKeepNames" T="Belasse die Namen" /><C ID="chkRemoveAllLivingIndividuals" T="Entferne alle lebenden Personen" /><C ID="chkKeepYearAndMonth" T="Belasse Geburtsjahr und Monat" /><C ID="chkRemoveStrayObjects" T="Entferne alle fremden Objekte (höchst empfehlenswert)" /><C ID="chkRemoveAllEmotionalRelationships" T="Entferne alle Emotionalen Verhältnisse" /><C ID="txtPreventItems" T="Verhindere folgendes zum Bericht geschrieben zu werden:" /></Dialog><Dialog ID="References" Caption="Referenzen">
		<C ID="btnProperties" T="Eigenschaften" />
	<C ID="txtReferences0" T="Objekte die mit Referenzen zu diesem Eintrag {0}:" /></Dialog><Dialog ID="FileImport" Caption="Datei Import">
		<C ID="txtFileName" T="Datei Name" />
		<C ID="msgMissingFileName" T="Du musst die Quelldatei bestimmen: Gedcom oder XML" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnImport" T="Import" />
	<C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /></Dialog><Dialog ID="FileExportText" Caption="Text Datei exportieren">
		<C ID="btnExport" T="Export" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
	<C ID="txtFileExport" T="Wo exportierte Datei ablegen" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /></Dialog><Dialog ID="FileExportGedcom" Caption="Gedcom Datei exportieren">
		<C ID="btnExport" T="Export" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
	<C ID="txtCharset" T="Schriftart" /><C ID="btnBrowse" T="Browse.." /><C ID="txtFileGedcom" T="Wo die Gedcom Datei ablegen" /><C ID="chkSignature" T="Unicode Charakter mit einschliessen (empfehlenswert)" /><C ID="txtSignatureDescription1" T="Die Unicode Einstellung erlaubt es andere Text Editor ohne Verlust des gebrauchten Charakters zu benutzen." /><C ID="txtSignatureDescription2" T="Benutze den Unicode für die meisten Programme, es sei denn der Unicode wird von dem anderen Genealogieprogramm nicht anerkannt" /></Dialog><Dialog ID="Document" Caption="Dokument">
		<C ID="chkFastSave" T="Schnell abspeichern" />
		<C ID="txtFileName" T="Datei Name" />
		<C ID="txtDocumentCommentPrivate" T="Private Notizen (nur für Deine Augen)" />
		<C ID="txtDocumentDescription" T="Beschreibung (die Beschreibung erscheint im Bericht)" />
		<C ID="txtDocumentTitle" T="Titel" />
	</Dialog><Dialog ID="FileImportSummary" Caption="Daitei Import Zusammenfassung">
		<C ID="logTagRenamed1" T="Tag `{0}` in `{1}` umbenannt" />
		<C ID="logTagNameInvalid1" T="Tag Name `{0}` für {1} ist nicht gültig" />
		<C ID="logDataInvalid1" T="Ungültige Daten '{0}' für '{1}'" />
	<C ID="logAutoArranging" T="Autoarrangiere..." /><C ID="logSorting" T="Sortiere Namen" /><C ID="txtIncludeGenerations2" T="Generationen von {0='ID'}[{?1|2} und seinen/ihren ][{?1}Vorfahren][{?1&amp;2} und ][{?2}Nachfahren]." /><C ID="chkIncludeGenerations" T="Alle Einzelpersonen und Familien innerhalb einer Entfernung von mit einschliessen" /><C ID="chkIncludeDescendants0" T="Alle Nachfahren von {0=`ID`} mit einschliessen" /><C ID="chkIncludeAncestors0" T="Alle Vorfahren von {0=`ID`} mit einschliessen" /><C ID="btnSelect" T="Auswählen" /><C ID="msgUnableToFindID0" T="Kann Einzelperson oder Familien ID `{0}` nicht finden" /><C ID="chkImportFull" T="Importiere die komplette Gedcom Datei" /><C ID="logTagNotFound1" T="Kann Tag `{0}` für Objekt {1} nicht finden" /><C ID="logDataValidating" T="Ueberprüfe die Daten..." /><C ID="logReading0" T="Lese Datei `{0}`..." /><C ID="chkImportSection" T="Importiere Teil der Gedcom Datei" /><C ID="txtID" T="Einzelperson oder Familien ID" /><C ID="logNoDataFound" T="Keine Daten gefunden. Stelle sicher, dass die Datei gültige Genealogiedaten beinhaltet" /><C ID="txtImportLog" T="Log importieren" /><C ID="logTagCreated1" T="Erstelle Custom Tag `{0}` für Objekt {1}" /><C ID="logContinue" T="Klicke die &quot;Schliess&quot; Taste zum Weitermachen." /><C ID="logTooBig0" T="Der Familienstammbaum hat {0} Personen und ist zu gross für ein Autoarrangieren! Benutze das Import Fenster des Dateien Menüs zum Importieren mit Autoarrange." /><C ID="logImportErrors0" T="Import bbeendet mit {0} Fehlern!" /><C ID="logImportSummary" T="[Import Zusammenfassung]" /><C ID="logFormatUnknown" T="Kann den Text nicht importieren, da das Format für Genopro unbekannt ist." /></Dialog><Dialog ID="WebPublishingPassword" Caption="Passwort für die Veröffentlichung">
		<C ID="txtURL" T="URL der Veröffentlichung" />
		<C ID="txtDescription" T="Bitte schreibe das Passwort für die Webverbindung" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
		<C ID="btnOK" T="OK" />
		<C ID="txtPassword" T="Passwort" />
		<C ID="txtLogin" T="Benutzer Login" />
	<C ID="txtServerName" T="Name des Servers" /></Dialog><Dialog ID="FileImportOptions" Caption="Datei Import Einstellungen">
		<C ID="txtAutoArrangeImport" T="Autoarrangieren" />
		<C ID="txtCharset" T="Schriftart / Codeseite" />
	<C ID="txtAlphabet" T="Verwendetes Alphabet" /><C ID="chkAutoArrangeSkip" T="AutoArrange umgehen" /><C ID="txtAutoArrangeImportDescription" T="Benutze diese Option falls Sie die Dateientabelle durchsuchen möchten ohne die grafische Darstellung zu benutzen." /><C ID="txtCharsetDescription" T="Wähle den passenden Font für diese Datei. Diese Option ist nützlich beim Import von Dateien bei denen der Font nicht spezifiziert ist.." /></Dialog><Dialog ID="Place" Caption="Orte">
		<C ID="txtCategory" T="Platzeinteilung" />
		<C ID="txtDescription" T="Ortsbeschreibung" />
		<C ID="txtStreet" T="Strassenadresse" />
		<C ID="txtCity" T="Ortschaft" />
		<C ID="txtZip" T="Postleitzahl" />
		<C ID="txtCounty" T="Kreis / Region" />
		<C ID="txtState" T="Staat" />
		<C ID="txtComments" T="Kommentar" />
		<C ID="txtPicture" T="Bild" />
		<C ID="txtLongitude" T="Längengrad" />
		<C ID="txtLatitude" T="Breitengrad" />
		<C ID="txtCountry" T="Land" />
	<C ID="txtPlaceParent" T="Ubergeordneter Platz" /><C ID="txtPlaceName" T="Ortsname" /><C ID="txtNameNarrative" T="Bemerkung-Präfix" /></Dialog><Dialog ID="WarningCutAndPaste" Caption="Warnung Ausschneiden/Einfügen">
		<C ID="txtSteps" T="Schritte um Objekte von einem Genomap zum anderen Genomap zu verschieben" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnPaste" T="Einfügen" />
		<C ID="btnCancel" T="Abbrechen" />
	<C ID="txtPaste0" T="Wenn Sie den Inhalt der Zwischenablage dennoch in GenoMap '{0}' einfügen wollen, klicken Sie auf den Einfügen-Button." /><C ID="txtStep2" T="2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Auswahl und markieren Sie eine GenoMap im Untermenü &quot;In GenoMap verschieben&quot;. Beim Verschiebens von Objekten aus einer GenoMap in eine andere werden die Eltern-Kinder-Hierarchien aufrechterhalten, während das Ausschneiden &amp; Einfügen Stammbaumverbindungen zerstören kann." /><C ID="txtStep1" T="1. Klicken Sie den Abbrechen Button, um diesen Dialog zu verlassen. Klicken Sie dann auf den Rückschritt-Button in der Symbolleiste oder drücken Sie auf Ctrl+Z, um das Ausschneiden rückgängig zu machen. Die Rückschritt-Funktion wählt die Objekte die Sie zum verschieben markiert haben automatisch wieder aus." /><C ID="txtWarning" T="Aufgrund eines potenziellen Datenverlustes empfehlen wir Ihnen, das Ausschneiden &amp; Einfügen zum verschieben der Daten zu vermeiden. GenoPro bietet Ihnen eine interne Funktion, um Objekte aus einer GenoMap in eine andere zu verschieben." /><C ID="txtDescription3" T="GenoPro hat festgestellt, dass Sie [{0} Objekte][{?!0}{1=Objekt}] aus GenoMap '{2}' nach '{3}' verschieben möchten" /></Dialog><Dialog ID="Twins" Caption="Zwillinge">
		<C ID="txtTwinLink" T="Zwillingsverbindung" />
		<C ID="chkLineSolid" T="Immer eine durchgezogene Linie zeichnen" />
		<C ID="txtComments" T="Notizen" />
		<C ID="txtSiblings" T="Geschwister" />
		<C ID="txtLineColor" T="Linienfarbe" />
		<C ID="txtDisplayOptions" T="Zeige Optionen" />
	</Dialog><Dialog ID="FileVersionUnknown" Caption="Datei Version unbekannt">
		<C ID="btnClose" T="Schliessen" />
		<C ID="btnHelp" T="Hilfe" />
		<C ID="btnDownload1" T="Download {0} Version {1}" />
		<C ID="btnDownload" T="Download GenoPro" />
		<C ID="logNewKeyRequired" T="Dieser Download erfordert einen neuen Freigabeschlüssel." />
		<C ID="logNewKeyNotRequired" T="Dieser Download erfordert keinen neuen Freigabeschlüssel." />
		<C ID="logRecommendation1" T="GenoPro empfiehlt {0} ({1} KB) herunter zu laden" />
		<C ID="btnFindGenoPro1" T="Suche {0} version {1}" />
		<C ID="txtVersionUnknown2" T="Die Datei '{0}' wurde mit {1} {2} erstellt und Sie brauchen diese Version um diese Datei zu öffnen." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationAcademic" Caption="Registrierung für Studenten">
		<C ID="txtReferrerID" T="Geben Sie bitte die Verweis-Kennung ein, die Sie von Ihrem Dozenten/Professor erhalten haben" />
		<C ID="txtProfessorID" T="Dozenten/Professors Verweis-Kennung / E-Mail-Adresse" />
		<C ID="txtStudent" T="Wenn Sie ein Student sind, informieren Sie bitte Ihren Dozenten/Professor über unser akademische Programm. Die Bewerbung um dieses Programm verursacht keine Kosten für Ihren Dozenten/Professor, und Sie können GenoPro komplett kostenlos für 180 Tage verwenden." />
		<C ID="txtApproval" T="Nach der Genehmigung erhalten Sie und Ihre Studenten einen kostenlosen, Testschlüssel mit einer Gültigkeit von 180-Tagen. Sie erhalten eine einmalige Kennung damit Ihre Studenten ihren eigenen kostenlosen akademischen Testschlüssel anfordern können." />
		<C ID="txtProfessor" T="Wenn Sie als Professor GenoPro zu Ausbildungszwecken verwenden möchte, senden Sie uns bitte eine Kopie Ihres Lehrplans/Unterrichtsprogramms per E-Mail zu." />
		<C ID="txtAcademic" T="Wenn Sie ein registrierter Student oder Dozent/Professor sind, können Sie einen kostenlosen 180 Tage Testschlüssel anfordern." />
	</Dialog><Dialog ID="FileVersionWarning" Caption="Produkt und Datei Version Warnung">
		<C ID="txtRecommendation2" T="Sie benutzen gerade die Version {2}, während Ihre Datei mit der GenoPro Version {0} erstellt wurde.&#xA;&#xA;Es wird dringend empfohlen, GenoPro Version {0} zu aktualisieren, da sonst die Möglichkeit von Datenverlust, da die aktuelle Version ({2}) von GenoPro nicht lesen können alle Daten aus der Datei '{1}'." />
		<C ID="txtVersionWarning1" T="Sie sollten einen &quot;update&quot; GenoPro {0} machen um Ihre Datei '{1}' lesen zu können." />
	<C ID="btnContinue" T="Fortfahren" /></Dialog><Dialog ID="RegistrationEnterKey" Caption="Eingabe Registrierschlüssel">
		<C ID="txtCongratulations1" T="Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich angemeldet.&#xA;&#xA;Eine Quittung mit Ihren persönlichen Registrierungsschlüssel '{0}' wurde Ihre E-Mail geschickt '{1}'." />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationUserInfo" Caption="Benutzerinfo" /><Dialog ID="Login" Caption="Einloggen">
		<C ID="txtOpenInbox" T="GeneoPro brauch ihr Passwort um die Dateien in ihrem Account aufzulisten" />
	</Dialog><Dialog ID="RegistrationUpgrade">
		<C ID="txtRegistrationKey" T="Registrierschlüssel" />
	</Dialog><Dialog ID="FileOpenInbox" Caption="Datei öffnen">
		<C ID="logFileDeleting0" T="Datei '{0}' vom GenoPro Account entfernen..." />
		<C ID="btnChangeAccount" T="Account wechseln..." />
		<C ID="btnFileDelete" T="Datei entfernen" />
		<C ID="btnOpen" T="Öffnen" />
		<C ID="logDownloadingFile1" T="Datei '{0}' von {1} hochladen..." />
		<C ID="logDownloadingList" T="Datei Liste von GenoPro.com hochladen..." />
	</Dialog><Dialog ID="Download" Caption="Hochladen {0}...">
		<C ID="msgDownloadFailed2" T="Kann Datei von '{0}' nicht hochladen und abspeichern als lokale Datei '{1}' (err = {2})" />
		<C ID="txtDownloadCancelled" T="Hochladen abgebrochen!" />
		<C ID="txtDownloadProgress1" T="Hochladen {0} von {1} MB" />
		<C ID="txtLocalFile0" T="Lokale Datei: {0}" />
		<C ID="txtDownloading0" T="{0} Hochladen" />
	<C ID="msgDownloadFailed1" T="Kann Datei von '{0}' nicht hochladen und abspeichern als lokale Datei '{1}'" /><C ID="btnBrowse" T="Durchsuchen..." /><C ID="btnSaveAs" T="Abspeichern unter ..." /></Dialog><Dialog ID="FileFind" Caption="Finde Datei">
		<C ID="txtDescription" T="Es werden alle GenoPro Dateien (*.gno) auf diesem PC gesucht." />
		<C ID="txtSearchAndFound2" T="{0} Ordner gesucht und {1} Genopro Datei gefunden [{?2} (bis du nicht mehr die Suche)]" />
		<C ID="btnSearch" T="Datei suchen" />
		<C ID="btnSearchStop" T="Suche beenden" />
		<C ID="txtSearching0" T="Ordner suchen {0}..." />
	</Dialog></Dialogs>
<Enumerations><Enum ID="YesNoUnknown">
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt / möglicherweise" />
		<E ID="N" T="Nein" />
		<E ID="Y" T="Ja" />
	</Enum><Enum ID="Gender">
		<E ID="_Blank" T="Unbekanntes Geschlecht" />
		<E ID="P" T="Haustier" />
		<E ID="F" T="Weiblich" />
		<E ID="M" T="Männlich" />
	</Enum><Enum ID="EmotionalLink">
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="NeverMet" T="Nie getroffen" />
		<E ID="Limerence" T="Verliebtheit" />
		<E ID="Fan" T="Fan / Bewunderer" />
		<E ID="FocusedOn" T="Augenmerk gerichtet auf" />
		<E ID="Jealous" T="Eifersüchtig" />
		<E ID="Controlling" T="Beherrschend" />
		<E ID="Manipulative" T="Manipulierend" />
		<E ID="AbuseNeglect" T="Vernachlässigung (Missbrauch)" />
		<E ID="AbuseSexual" T="Sexueller Missbrauch" />
		<E ID="AbuseEmotional" T="Emotionaler Missbrauch" />
		<E ID="AbusePhysical" T="Physischer Missbrauch" />
		<E ID="Abuse" T="Missbrauch" />
		<E ID="ViolenceFused" T="Verschmolzen-gewalttätig" />
		<E ID="ViolenceClose" T="Nah-gewalttätig" />
		<E ID="ViolenceDistant" T="Gewalttätig-entfernt" />
		<E ID="Violence" T="Gewalttätigkeit" />
		<E ID="HostileFused" T="Verschmolzen-feindlich" />
		<E ID="HostileClose" T="Nah-feindlich" />
		<E ID="HostileDistant" T="Feindlich-entfernt" />
		<E ID="Hostile" T="Feindlich" />
		<E ID="Distrust" T="Misstrauen" />
		<E ID="Fused" T="Verschmolzen" />
		<E ID="InLove" T="Verliebt" />
		<E ID="Love" T="Liebe" />
		<E ID="Intimacy" T="Beste Freunde / sehr enge Beziehung" />
		<E ID="Friendship" T="Freundschaft / enge Beziehung" />
		<E ID="Harmony" T="Harmonie" />
		<E ID="Hate" T="Hass" />
		<E ID="Discord" T="Uneinigkeit / Konflikt" />
		<E ID="Cutoff" T="Unterbrochen / entfremdet" />
		<E ID="Distant" T="Distanziert / schlecht" />
		<E ID="Indifferent" T="Gleichgültig / teilnahmslos" />
		<E ID="Plain" T="Einfach / normal" />
	</Enum><Enum ID="FamilyRelation">
		<E ID="Other" T="Sonstiges oder unbekannt" />
		<E ID="Rape" T="Vergewaltigung / erzwungene Beziehung" />
		<E ID="LoveAffairAndSeparation" T="Liebesaffäre und Trennung" />
		<E ID="LoveAffair" T="Liebesaffäre" />
		<E ID="TemporaryRelation" T="Kurzzeitige Beziehung / One-Night-Stand" />
		<E ID="CasualRelationshipAndSeparation" T="Zeitweilige Beziehung und Trennung" />
		<E ID="CasualRelationship" T="Verabredungen / zeitweilige Beziehung" />
		<E ID="CommittedRelationshipAndSeparation" T="Vertraute Langzeit-Beziehung und Trennung" />
		<E ID="CommittedRelationship" T="Vertraute Langzeit-Beziehung" />
		<E ID="NonSentimentalCohabitationAndSeparation" T="Nicht emotinal gefärbtes Zusammenwohnen und Trennung" />
		<E ID="NonSentimentalCohabitation" T="Nicht emotinal gefärbtes Zusammenwohnen" />
		<E ID="CohabitationAndSeparation" T="Eheähnliche Gemeinschaft und Trennung" />
		<E ID="Cohabitation" T="Eheähnliche Gemeinschaft" />
		<E ID="LegalCohabitationAndLegalSeparation" T="Legale eheähnliche Gemeinschaft Trennung von Tisch und Bett" />
		<E ID="LegalCohabitationAndSeparation" T="Legale eheähnliche Gemeinschaft und tatsächliche Trennung" />
		<E ID="LegalCohabitation" T="Legale eheähnliche Gemeinschaft" />
		<E ID="EngagementAndSeparation" T="Verlobung und Trennung" />
		<E ID="EngagementAndCohabitation" T="Verlobung und eheähnliche Gemeinschaft" />
		<E ID="Engagement" T="Verlobung" />
		<E ID="Widowed" T="Verwitwet" />
		<E ID="Nullity" T="Nichtigkeit" />
		<E ID="Divorce" T="Scheidung" />
		<E ID="SeparationLegal" T="Trennung von Tisch und Bett" />
		<E ID="Separation" T="Tatsächliche Trennung" />
		<E ID="Marriage" T="Hochzeit" />
	</Enum><Enum ID="BloodType">
		<E ID="AB" T="AB" />
		<E ID="B" T="B" />
		<E ID="A" T="A" />
		<E ID="ABMinus" T="AB negativ" />
		<E ID="BMinus" T="B negativ" />
		<E ID="AMinus" T="A negativ" />
		<E ID="OMinus" T="Null negativ" />
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt" />
		<E ID="ABPlus" T="AB positiv" />
		<E ID="BPlus" T="B positiv" />
		<E ID="APlus" T="A positiv" />
		<E ID="OPlus" T="Null positiv" />
		<E ID="O" T="Null" />
	</Enum><Enum ID="TwinLink">
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt" />
		<E ID="Identical" T="Eineiig" />
		<E ID="Fraternal" T="Zweieiig" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentVertical">
		<E ID="Bottom" T="Unten" />
		<E ID="Top" T="Oben" />
		<E ID="_Blank" T="Zentriert" />
	</Enum><Enum ID="TextAlignmentHorizontal">
		<E ID="_Blank" T="Zentriert" />
		<E ID="Right" T="Rechts" />
		<E ID="Left" T="Links" />
	</Enum><Enum ID="SourceMediaType">
		<E ID="Interview" T="Interview" />
		<E ID="Letter" T="Brief / Postkarte" />
		<E ID="Magazine" T="Magazin" />
		<E ID="Manuscript" T="Manuskript" />
		<E ID="Map" T="Landkarte" />
		<E ID="Newspaper" T="Zeitung" />
		<E ID="Photo" T="Photo" />
		<E ID="Web" T="Webseite / URL" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="Book" T="Buch" />
		<E ID="Audio" T="Audio (Cassette, CD, MP3)" />
	<E ID="Individual" T="Person" /><E ID="Census" T="Volkszählung" /><E ID="Certificate" T="Zeugnis" /><E ID="Deed" T="Urkunde" /><E ID="Document" T="Dokument (Papierkopie, Steuerbescheid)" /><E ID="ElectronicDocument" T="Elektronisches Dokument (Email, Datei)" /><E ID="Fiche" T="Microfiche / Microfilm" /><E ID="Tombstone" T="Grabstein" /><E ID="Video" T="Video / Film (Videocassette, CD/DVD, MPEG)" /></Enum><Enum ID="StudyType">
		<E ID="Night" T="In der Nacht" />
		<E ID="Part" T="Teilzeit" />
		<E ID="Full" T="Vollzeit" />
		<E ID="Distant" T="Fernunterricht" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
	</Enum><Enum ID="PedigreeLink">
		<E ID="Foster" T="Pflegekind" />
		<E ID="Adopted" T="Adoptiertes Kind" />
		<E ID="Biological" T="Eigenes Kind" />
		<E ID="Parent" T="Elternteil" />
	</Enum><Enum ID="PatternLine">
		<E ID="..*" T="..*" />
		<E ID="-*.*.*.*" T="-*.*.*.*" />
		<E ID="-*.*.*" T="-*.*.*" />
		<E ID="-*.*" T="-*.*" />
		<E ID=".*" T=".*" />
		<E ID="-*" T="-*" />
		<E ID="_" T="_" />
		<E ID="-..." T="-..." />
		<E ID="-.." T="-.." />
		<E ID="-." T="-." />
		<E ID="." T="." />
		<E ID="-" T="-" />
	</Enum><Enum ID="Officiator">
		<E ID="Vicar" T="Kaplan" />
		<E ID="Priest" T="Priester" />
		<E ID="Reverend" T="Reverend" />
		<E ID="Rabbi" T="Rabbi" />
		<E ID="Pastor" T="Pastor" />
		<E ID="Notary" T="Notar" />
		<E ID="Mohel" T="Mohel" />
		<E ID="Minister" T="Pastor" />
		<E ID="Midwife" T="Hebamme" />
		<E ID="Father" T="Vater" />
		<E ID="Doctor" T="Doktor" />
		<E ID="Dean" T="Dekan" />
		<E ID="Curate" T="Vikar" />
		<E ID="Canon" T="Stiftsherr" />
		<E ID="Bishop" T="Bischof" />
		<E ID="Attorney" T="Anwalt" />
	</Enum><Enum ID="ObjectSize">
		<E ID="X" T="Sehr groß" />
		<E ID="L" T="Groß" />
		<E ID="M" T="Mittel" />
		<E ID="S" T="Klein" />
		<E ID="T" T="Winzig" />
	</Enum><Enum ID="MedicalSymbol">
		<E ID="PossiblyAffected" T="Möglicherweise erkrankt" />
		<E ID="AffectedByHearsay" T="Vom Hörensagen erkrankt" />
		<E ID="Affected" T="Erkrankt" />
		<E ID="Carrier" T="Überträger" />
	</Enum><Enum ID="MarriageType">
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="CommitmentCeremony" T="Verbindungsfeier" />
		<E ID="Civil" T="Standesamtliche Trauung" />
		<E ID="ReligiousCivil" T="Kirchliche und standesamtliche Trauung" />
		<E ID="Religious" T="Kirchliche Trauung" />
	</Enum><Enum ID="HusbandOrWife">
		<E ID="Both" T="Beide / in beiderseitigem Einverständnis" />
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt" />
		<E ID="Wife" T="Ehefrau" />
		<E ID="Husband" T="Ehemann" />
	</Enum><Enum ID="FamilyLine">
		<E ID="ToBeCompleted" T="Noch zu vervollständigen" />
		<E ID="PossiblyMoreChildren" T="Möglicherweise weitere Kinder" />
		<E ID="NoMoreChildren" T="Keine weiteren Kinder mehr" />
	</Enum><Enum ID="CeremonyType">
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="None" T="Nichts" />
		<E ID="Confirmation" T="Konfirmation" />
		<E ID="Christening" T="Kindstaufe" />
		<E ID="Circumcision" T="Beschneidung" />
		<E ID="Baptism" T="Taufe" />
	</Enum><Enum ID="BodyDisposition">
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt / Ich weiss es nicht" />
		<E ID="BodyNeverFound" T="Leiche nie gefunden" />
		<E ID="Entombment" T="Begräbnis" />
		<E ID="Cremation" T="Einäscherung" />
		<E ID="Burial" T="Bestattung" />
	<E ID="BodyDonation" T="Stiftung" /></Enum><Enum ID="CauseOfDeath">
		<E ID="Infant" T="Kindstod (Tod eines lebend geborenen Kindes im ersten Lebensjahr)" />
		<E ID="ChildhoodDisease" T="Kinderkrankheit (Kind muss jünger als 8 Jahre sein)" />
		<E ID="Stillbirth" T="Totgeburt (Geburt eines Fötus in oder nach der 28. Woche)" />
		<E ID="Miscarriage" T="Fehlgeburt (Tod eines Fötus vor der 28. Woche)" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt / rätselhaft" />
		<E ID="NaturalHazards" T="Naturkatastrophen (Erdbeben, Vulkanausbrüche, Feuer, Fluten, Tsunamis)" />
		<E ID="Abortion" T="Abtreibung" />
		<E ID="GivingBirth" T="Während der Entbindung" />
		<E ID="Suicide" T="Selbsttötung" />
		<E ID="Terrorist" T="Terroristischer Angriff" />
		<E ID="Holocaust" T="Holocaust" />
		<E ID="Execution" T="Hinrichtung" />
		<E ID="War" T="Krieg" />
		<E ID="Murder" T="Mord / Attentat" />
		<E ID="Accident" T="Unfall / Verletzung" />
		<E ID="Medical" T="Sonstiges medizinisches Problem" />
		<E ID="RespiratoryOrPneumonia" T="Atemprobleme und / oder Lungenentzündung" />
		<E ID="Nephritis" T="Nephritis / Nierenversagen" />
		<E ID="AIDS" T="AIDS / HIV" />
		<E ID="Alzheimer" T="Alzheimer" />
		<E ID="Diabetes" T="Diabetes" />
		<E ID="Cancer" T="Krebs" />
		<E ID="HeartDisease" T="Sonstige Herzerkrankung" />
		<E ID="CardiacArrest" T="Herzstillstand" />
		<E ID="HeartAttack" T="Herzanfall" />
		<E ID="Stroke" T="Schlaganfall" />
		<E ID="Natural" T="Natürlicher Tod / Alter" />
	</Enum><Enum ID="WorkType">
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="Charity" T="Ehrenamtliche Tätigkeit" />
		<E ID="Internship" T="Praktikum" />
		<E ID="Training" T="Training" />
		<E ID="Contract" T="Vertraglich verpflichtet" />
		<E ID="Temporary" T="Befristet" />
		<E ID="Seasonal" T="Saisonarbeit / Ferienjob" />
		<E ID="Part" T="Teilzeit" />
		<E ID="Full" T="Vollzeit" />
	</Enum><Enum ID="OccupancyType">
		<E ID="Accommodation" T="Unterkunft / Reise (Hotel, Campingplatz, Ausflug, Urlaub, Besuch eines Freundes)" />
		<E ID="TemporaryResidence" T="Kurzzeitiger Wohnsitz" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="WorkPlaceAndPrimaryResidence" T="Arbeitsplatz und Hauptwohnsitz (z.B. Bauernhof, Heimarbeit)" />
		<E ID="WorkPlace" T="Arbeitsplatz" />
		<E ID="PrimaryResidence" T="Hauptwohnsitz" />
	</Enum><Enum ID="HyperlinkAction">
		<E ID="None" T="&lt;Keine Funktion&gt;" />
		<E ID="_Blank" T="Automatisch" />
		<E ID="External" T="Externer Querverweis" />
		<E ID="Next" T="Nächster Querverweis" />
		<E ID="Homepage" T="Homepage" />
		<E ID="Email" T="Email" />
	</Enum><Enum ID="EducationTermination">
		<E ID="StillAttending" T="nach wie vor teilnehmend" />
		<E ID="Completion" T="Lehrgang abgeschlossen" />
		<E ID="Graduation" T="Abschluss (erforderliche Prüfungen absolviert)" />
		<E ID="DropOut" T="Abbruch (Schule / Institution verlassen)" />
		<E ID="Expulsion" T="Ausschluss aus der Schule / Institution" />
		<E ID="Transfer" T="Wechsel in eine andere Schule / Institution" />
		<E ID="Other" T="Sonstiges" />
		<E ID="Unknown" T="Unbekannt / Ich weiss es nicht" />
	</Enum><Enum ID="SocialConnection">
		<E ID="Director" T="Direktor von" />
		<E ID="Advisor" T="Berater von" />
		<E ID="Competitor" T="Konkurrent" />
		<E ID="Teacher" T="Lehrer(in)" />
		<E ID="Customer" T="Kunde" />
		<E ID="Employee" T="Angestellter von" />
		<E ID="Godparent" T="Pateneltern von" />
		<E ID="Member" T="Mitglied" />
		<E ID="Neighbor" T="Nachbar von" />
		<E ID="Pupil" T="Schüler von" />
		<E ID="Acquaintance" T="Bekannter" />
	</Enum><Enum ID="PlaceCategory">
		<E ID="Farm" T="Bauernhof/Farm" />
		<E ID="Country" T="Land" />
	<E ID="College" T="Fachhochschule" /><E ID="ConcentrationCamp" T="Konzentrationslager" /><E ID="Court" T="Gerichtsstand" /><E ID="EducationalInstitute" T="Bildungsstätte" /><E ID="GovernmentOffice" T="Verwaltungsbüro" /><E ID="HealthFacility" T="Gesundheitseinrichtung" /><E ID="Other" T="Anderes" /><E ID="WorkOffice" T="Büro" /><E ID="WorkField" T="Arbeitsplatz" /><E ID="Waters" T="Gewässer" /><E ID="WarField" T="Kriegsfeld" /><E ID="Village" T="Dorf" /><E ID="University" T="Universität" /><E ID="TransportationFacility" T="Transporteinrichtung" /><E ID="Temple" T="Tempel" /><E ID="Town" T="Kleinstadt" /><E ID="Synagogue" T="Synagoge" /><E ID="State" T="Staat" /><E ID="School" T="Schule" /><E ID="Road" T="Verkehrsweg" /><E ID="ReligiousFacility" T="Religiöse Einrichtung" /><E ID="Region" T="Region" /><E ID="Province" T="Provinz" /><E ID="MilitaryBase" T="Militärbasis" /><E ID="Jail" T="Gefängnis" /><E ID="House" T="Haus" /><E ID="Hospital" T="Krankenhaus" /><E ID="AdministrativeFacility" T="Administrative Einrichtung" /><E ID="Factory" T="Fabrik" /><E ID="Domicile" T="Wohnort" /><E ID="Department" T="Abteilung/Ressort" /><E ID="County" T="Verwaltungsbezirk/Grafschaft" /><E ID="Cemetery" T="Friedhof" /><E ID="Church" T="Kirche" /><E ID="City" T="Stadt" /><E ID="Canton" T="Prefäktur" /><E ID="Municipality" T="Ortschaft" /><E ID="Landscape" T="Landschaftsgebilde" /><E ID="CelebrationHall" T="Festhalle" /></Enum><Enum ID="OccupationTermination">
		<E ID="EmployerClosed" T="Arbeitgeber hat geschlossen" />
		<E ID="StillWorking" T="noch beschäftigt" />
		<E ID="Other" T="anderes" />
		<E ID="Unknown" T="unbekannt" />
		<E ID="Death" T="Tod" />
		<E ID="Retirement" T="pensioniert" />
		<E ID="Fired" T="entlassen" />
		<E ID="Resigned" T="gekündigt" />
		<E ID="EmployerBankruptcy" T="Arbeitgeber konkurs" />
		<E ID="EndOfContract" T="Ende des Vertrages" />
		<E ID="Promotion" T="Beförderung" />
	</Enum><Enum ID="ConfidenceLevel">
		<E ID="Primary" T="Beweismaterial aus erster Hand" />
		<E ID="Secondary" T="Zweitrangiges Beweismaterial" />
		<E ID="Questionable" T="Fragwürdige Zuverlässigkeit des Beweismaterials" />
		<E ID="Unreliable" T="Unglaubwürdiges oder angenommenes Beweismaterial" />
	</Enum></Enumerations>
<Tags><Tag ID="Education" Plural="Bildung" Singular="Bildung">
		<T ID="Duration" N="Dauer" />
		<T ID="DateEnd" N="Ende" />
		<T ID="DateStart" N="Beginn" />
		<T ID="Termination" N="Beendigung" />
		<T ID="Sources" N="Quellen" />
		<T ID="Institution" N="Bildungsstätte" />
		<T ID="Place" N="Studienplatz" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
	<T ID="Comment" N="Notizen" /><T ID="Level.Years" N="Jahre" /><T ID="Source" N="Quelle" /><T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" /><T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" /><T ID="ID" N="ID" /><T ID="Level" N="Faktor" /><T ID="Program" N="Programm" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="StudyType" N="Studierart" /><T ID="Achievement" N="Erreichtes" /><T ID="Href" N="Referenz im Bericht" /></Tag><Tag ID="Place" Plural="Orte" Singular="Ort">
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="Children" N="Untergeordneter Platz" />
		<T ID="Parent" N="Übergeordneter Platz" />
		<T ID="Category" N="Ortskategorie" />
		<T ID="Name" N="Ortsname" />
		<T ID="Longitude" N="Längengrad" />
		<T ID="Latitude" N="Breitengrad" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Zip" N="Postleitzahl" />
		<T ID="County" N="Graftschaft / Region" />
		<T ID="Country" N="Land / Staat" />
		<T ID="State" N="Kreis / Prefäktur" />
		<T ID="City" N="Stadt" />
		<T ID="Street" N="Strassenbezeichnung" />
		<T ID="Description" N="Beschreibung" />
		<T ID="Sources" N="Quelle" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
	<T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" /><T ID="Pictures.Primary" N="Becorzugtes Bild" /><T ID="ID" N="ID" /><T ID="Prefix" N="Präpositionen" /><T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Address" N="Komplette Adresse" /><T ID="Href" N="Referenzen im Bericht" /><T ID="NameNarrative" N="Geläufiger Ortsname" /></Tag><Tag ID="Individual" Plural="Einzelpersonen" Singular="Einzelperson">
		<T ID="Death.Cause" N="Todesgrund" />
		<T ID="Birth.Baptism.Godmother" N="Patentante" />
		<T ID="Birth.Baptism.Godfather" N="Patenonkel" />
		<T ID="Name.Short" N="Kurzform" />
		<T ID="Name.Suffix" N="Suffix" />
		<T ID="Name.Title" N="Titel" />
		<T ID="Name.Nick" N="Spitzname" />
		<T ID="Name.Last" N="Nachname" />
		<T ID="Name.Middle" N="Weitere Vornamen" />
		<T ID="Name.First" N="Vorname" />
		<T ID="Contacts" N="Kontakte" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweise" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="Name" N="Name" />
	<T ID="Children" N="Kinder" /><T ID="Siblings" N="Geschwister" /><T ID="Parents.Other" N="Andere Eltern" /><T ID="Parents" N="Eltern" /><T ID="Mothers" N="Mutter / Mütter" /><T ID="Fathers" N="Vater / Väter" /><T ID="Children.Age" N="Alter der Kinder" /><T ID="Educations" N="Bildung" /><T ID="Occupations" N="Beschäftigungen" /><T ID="Occupation" N="Beschäftigung" /><T ID="Death.Funerals.Date" N="Tag der Bestattung" /><T ID="Death.Childless" N="Kinderlos" /><T ID="Death.Date" N="Todesdatum" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator" N="zuständiger Beamter" /><T ID="Birth.Baptism.Place" N="Taufort" /><T ID="Birth.Baptism.Date" N="Taufdatum" /><T ID="Birth.Place" N="Geburtsort" /><T ID="Birth.Comment" N="Geburtsnotizen" /><T ID="Birth.BloodType" N="Blugruppe" /><T ID="Birthday" N="Geburtstag" /><T ID="AgeOfDeath" N="Alter am Todestag" /><T ID="Age" N="Alter" /><T ID="Birth.Date" N="Geburtsdatum" /><T ID="Birth.PregnancyLength" N="Schwangerschaftslänge" /><T ID="Family" N="Familie" /><T ID="FamilyRank" N="Familienrang" /><T ID="Gender" N="Geschlecht" /><T ID="ID" N="ID" /><T ID="Mother" N="Eigene Mutter" /><T ID="Father" N="Eigener Vater" /><T ID="Mates.Count" N="Anzahl der Partner" /><T ID="Mates" N="Partner" /><T ID="Families" N="Familien" /><T ID="FathersAgeAtBirth" N="Alter des Vaters bei der Geburt" /><T ID="MothersAgeAtBirth" N="Alter der Mutter bei der Geburt" /><T ID="IsAdopted" N="Ist adoptiert?" /><T ID="Children.Adopted" N="Adoptierte Kinder" /><T ID="Children.Count" N="Anzahl der Kinder" /><T ID="Siblings.Other" N="Andere Geschwister" /><T ID="Siblings.Step" N="Stiefgeschwister" /><T ID="Siblings.All" N="Alle Geschwister" /><T ID="Siblings.Biological" N="Eigene Geschwister" /><T ID="Siblings.Adopted" N="Adoptierte Geschwister" /><T ID="Siblings.Twins" N="Zwillingsgeschwister" /><T ID="Contact.Email" N="E-mail" /><T ID="Employer" N="Arbeitsgeber" /><T ID="Death.Comment" N="Todes Notizen" /><T ID="Death.Place" N="Todesort" /><T ID="Death.Source" N="Todesquellangaben" /><T ID="Death.Cause.Description" N="Todesgrund Beschreibung" /><T ID="IsDead" N="Ist tot?" /><T ID="Birth.Baptism.Source" N="Taufquellangaben" /><T ID="Birth.Source" N="Geburtsquellangaben" /><T ID="DoB_DoD_2lines" N="Geburtsdatum und Todestag(auf separaten Linien)" /><T ID="DoB_DoD" N="Geburtsdatum und Todestag" /><T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" N="Farbe des Geschlechtssymbols" /><T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" /><T ID="Position.Size" N="Objekt Grösse" /><T ID="Position.x" N="xPosition" /><T ID="Position" N="Position" /><T ID="Name.Display" N="Angezeigter Name" /><T ID="References.Count" N="Anzahl von Referenzen" /><T ID="Pictures.Primary" N="Vorrangiges Bild" /><T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" /><T ID="Death.Funerals.Place" N="Ort der Bestattungsfeier" /><T ID="Death.Funerals.Agency" N="Bestattungsinstitut" /><T ID="Death.Disposition.Date" N="Datum der Bestattung / Einäscherung" /><T ID="Comment" N="Notizen" /><T ID="AgeAtChildBirths" N="Alter bei der Geburt des Kindes" /><T ID="Contact.Homepage" N="Webseite" /><T ID="Contact.TelephoneWork" N="Telefon Arbeitsstelle" /><T ID="Contact.Telephone" N="Telefon zuhause" /><T ID="Homepage" N="Webseite" /><T ID="Email" N="E-mail" /><T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="Textfarbe des Geschlechtssymbols" /><T ID="Name.LastOrLast2" N="Nachname oder 2ter Nachname" /><T ID="Name.Alternative" N="Alternative Namen" /><T ID="Name.Last2" N="Zweiter Nachname" /><T ID="Position.z" N="zPosition" /><T ID="Position.y" N="yPosition" /><T ID="Name.Format" N="Format des Namens" /><T ID="Name.Display.Format" N="Zeige Format des Namens" /><T ID="Name.Display.Lines" N="Zeige Anzahl der Zeilen" /><T ID="Name.FirstAndMiddle" N="Vor- und mittleren Namen" /><T ID="Name.FirstAndLast" N="Vor- und Nachname" /><T ID="Children.Biological" N="Biologische Kinder" /><T ID="Siblings.Half" N="Halbgeschwister" /><T ID="Death.Disposition.Place" N="Ort der Bestattung" /><T ID="Death.Funerals.Source" N="Todesurkunde" /><T ID="Death.Disposition.Type" N="Art der Bestattung" /><T ID="Birth.CeremonyType" N="Religionszeremonie" /><T ID="Birth.Baptism.Officiator.Title" N="Rang des zuständigen Beamten" /><T ID="Death.Age" N="Todeszeitpunkt" /><T ID="Birth.Doctor" N="Doktor" /><T ID="Display.Label.Bottom.Text" N="Textanzeige des unteren Feldes" /><T ID="Display.Label.Top.Text" N="Textanzeige des oberen Feldes" /><T ID="DoB_DoD_ID" N="Geburtsdatum und Todestag + ID" /><T ID="YoB_YoD_ID" N="Geburtsjahr und Todesjahr + ID" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Children.Order" N="Reihenfolge Kinder" /><T ID="Families.Order" N="Reihenfolge Familien" /><T ID="YoB_YoD" N="Geburtsjahr und Todesjahr" /><T ID="Hyperlink.Target" N="Hyperlink Ziel" /><T ID="Hyperlink.Action" N="Hyperlink Aktion" /><T ID="Hyperlink" N="Externer Hyperlink" /><T ID="Hyperlink.Internal" N="Interner Hyperlink?" /><T ID="Death.Disposition.Source" N="Quelle der Bestattung" /><T ID="Display.Medical.Symbol" N="Medizinisches Symbol" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Farbenhintergrund Textfeld unten" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Farbenhintergrund Textfeld oben" /><T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Farbe Textfeld unten" /><T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Farbe Textfeld oben" /><T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Umrandung Farbenfüllung" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Umrandung Farbe" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Geschlechtssymbol Farbe unten rechts" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Geschlechtssymbol Farbe unten links" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Geschlechtssymbol Farbe oben rechts" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Geschlechtssymbol Farbe oben links" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Geschlechtssymbol Farbenfüllung" /><T ID="IndividualInternalHyperlink" N="Interner Hyperlink" /><T ID="Href" N="Referenz im Bericht" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Mask" N="Geschlechtseingabe Maske" /><T ID="Position.BoundaryRect" N="Umrandung des Rechtecks" /><T ID="Display.Label.Bottom.Dimension" N="Dimensionen des unteren Feldes" /><T ID="Display.Label.Top.Dimension" N="Dimensionen des oberen Feldes" /><T ID="IsLabel" N="Ist ein Aufkleber?" /></Tag><Tag ID="Family" Plural="Familien" Singular="Familie">
		<T ID="Children" N="Kinder" />
		<T ID="Wife" N="Ehefrau" />
		<T ID="Husband" N="Ehemann" />
		<T ID="Parents" N="Eltern" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
	<T ID="Position.Width" N="Breite" /><T ID="AgeAtWeddingWife" N="Alter der Braut bei der Hochzeit" /><T ID="AgeAtWeddingHusband" N="Alter des Bräutigams bei der Hochzeit" /><T ID="Children.Age" N="Alter der Kinder" /><T ID="Unions" N="Partnerschaft" /><T ID="Relation" N="Verhältnis" /><T ID="FamilyLine" N="Familienverbindung" /><T ID="EndOfFamily" N="Ende der Familie" /><T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" /><T ID="Position.Size" N="Objekt Größe" /><T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" /><T ID="References" N="Referenzen" /><T ID="Position" N="Position" /><T ID="Sources" N="Quellnachweis" /><T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" /><T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" /><T ID="Pictures" N="Bilder" /><T ID="ID" N="ID" /><T ID="Name" N="Familienname" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Display.SolidLine" N="Zeige durchgezogene Linie" /><T ID="AreTogether" N="Sind zusammen?" /><T ID="GotMarried" N="Haben geheiratet?" /><T ID="Display.Color" N="Zeige Farbe" /><T ID="Display.Color.Label.Fill" N="Textfeld Hintergrund Farbe" /><T ID="Display.Color.Label" N="Textfarbe" /><T ID="Position.Points" N="Punkte" /><T ID="Position.Bottom.Width" N="Untere Breite" /><T ID="Position.Bottom.Right" N="Unten-Rechts Position" /><T ID="Position.Bottom.Left" N="Unten-Links Position" /><T ID="Position.Bottom" N="Untere Position" /><T ID="Position.Top.Right" N="Oben-Rechts Position" /><T ID="Position.Top.Left" N="Oben-Links Position" /><T ID="IsLabel" N="ist ein Textfeld?" /><T ID="DisplayText.Dimension" N="Zeige Text Größe" /><T ID="Position.z" N="zPosition" /><T ID="Position.y" N="yPosition" /><T ID="Position.x" N="xPosition" /><T ID="DisplayText" N="Zeige Text" /><T ID="Marriage.Date" N="Hochzeitsdatum" /><T ID="Children.OrderUnknown" N="Unbekannte Reihenfolge der Kinder" /><T ID="Children.Order" N="Reihenfolge der Kinder" /><T ID="Children.Count" N="Anzahl der Kinder" /><T ID="Href" N="Referenz im Bericht" /></Tag><Tag ID="Twin" Plural="Zwillinge" Singular="Zwilling">
		<T ID="Siblings" N="Geschwister" />
		<T ID="Family" N="Familie" />
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Comment" N="Notizen" /><T ID="Display.SolidLine" N="Zeige durchgezogene Linie" /><T ID="Display.Color" N="Zeige Farbe" /><T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" /><T ID="Position.z" N="zPosition" /><T ID="Position.y" N="yPosition" /><T ID="Position.x" N="xPosition" /><T ID="SiblingsGenoMap" N="GenoMap Geschwister" /><T ID="FamilyGenoMap" N="GenoMap Familien" /><T ID="TwinLink" N="Zwillings Link" /></Tag><Tag ID="Picture" Plural="Bilder" Singular="Bild">
		<T ID="Source" N="Quellnachweis" />
		<T ID="Place" N="Ort" />
		<T ID="Date" N="Datum" />
		<T ID="Cache.Dimension" N="Dimensionen" />
		<T ID="Cache.FileSizeKB" N="Datei Größe (KB)" />
		<T ID="Cache.FileSize" N="Datei Größe" />
		<T ID="Description" N="Beschreibung" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Sources" N="Quellennachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Refrenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Cache.DPI" N="DPI" /><T ID="Cache.BPP" N="BPP" /><T ID="Cache.Megapixels" N="Megapiksel" /><T ID="Path.Report" N="Berichst Ablage" /><T ID="Path.FileUnique" N="Dateienname" /><T ID="Path.Preserve" N="Behalte Ablage bei" /><T ID="Path.Relative" N="Relative Ablage" /><T ID="Href" N="Berichts Href" /><T ID="Path" N="Ablage" /><T ID="Name" N="Bildname" /></Tag><Tag ID="Occupation" Plural="Beschäftigungen" Singular="Beschäftigung">
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Duration" N="Dauer" />
		<T ID="DateEnd" N="Ende" />
		<T ID="DateStart" N="Beginn" />
		<T ID="Source" N="Quelle" />
		<T ID="Place" N="Arbeitsplatz" />
		<T ID="Company" N="Firma / Arbeitsgeber" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Refrenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Title" N="Funktion" /><T ID="Termination" N="Beendigung" /><T ID="WorkType" N="Art der Arbeit" /><T ID="Industry" N="Industriebereich" /><T ID="Href" N="Referenzen im Bericht" /></Tag><Tag ID="Marriage" Plural="Ehen" Singular="Ehe">
		<T ID="Witnesses" N="Zeugen der Partnerschaft" />
		<T ID="Officiator" N="Name der Amtsperson" />
		<T ID="Officiator.Title" N="Titel der Amtsperson" />
		<T ID="Place" N="Ort der Partnerschaft" />
		<T ID="Date" N="Datum der Partnerschaft" />
		<T ID="Type" N="Art der Partnerschaft" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Divorce.Officiator" N="Amtsperson / Anwalt der Trennung" /><T ID="Comment" N="Notizen" /><T ID="Divorce.Attorney.Wife" N="Anwalt der Ehefrau" /><T ID="Divorce.Attorney.Husband" N="Anwalt des Ehemanns" /><T ID="Divorce.RequestedBy" N="Scheidung eingereicht von" /><T ID="Divorce.Source" N="Trennungsquelle" /><T ID="Divorce.Place" N="Trennunsort" /><T ID="Divorce.Date" N="Trennungsdatum" /><T ID="IsAnnulled" N="Partnerschaft annuliert?" /><T ID="Source" N="Partnerschaftsquelle" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /></Tag><Tag ID="Contact" Plural="Kontakte" Singular="Kontakt">
		<T ID="Duration" N="Dauer" />
		<T ID="DateEnd" N="Ende" />
		<T ID="DateStart" N="Beginn" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Summary" N="Zusammenfassung" />
		<T ID="Homepage" N="Webseite" />
		<T ID="Email" N="E-mail" />
		<T ID="Fax" N="Fax" />
		<T ID="Mobile" N="Mobil Telefon" />
		<T ID="Telephone" N="Telefon" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweise" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Refrenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Source" N="Kontaktquelle" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Type" N="Kontakt Art" /><T ID="Place" N="Kontakt Ort" /><T ID="Href" N="Referenz im Bericht" /></Tag><Tag ID="Bookmark" Plural="Lesezeichen" Singular="Lesezeichen">
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Name" N="Lesezeichen Bezeichnung" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweise" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
	<T ID="Position" N="Position (x,y)" /><T ID="GenoMap" N="Genomap" /><T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /></Tag><Tag ID="Label" Plural="Textfelder" Singular="Textfeld">
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Horizontale Ausrichtung" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Vertikale Ausrichtung" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Rand Breite" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Rand Farbe" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Hintergrund Farbe" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Text Farbe" />
		<T ID="Position.Height" N="Höhe" />
		<T ID="Position.Width" N="Breite" />
		<T ID="Text.Display" N="Zeige Text" />
		<T ID="Text" N="Text" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
	<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /><T ID="Position.z" N="zPosition" /><T ID="Position.y" N="yPosition" /><T ID="Position.x" N="xPosition" /><T ID="Text.Dimension" N="Zeige Text Größe" /><T ID="Text.Padding" N="Textabstände" /><T ID="Display.Border.Pattern" N="Umrandungsart" /></Tag><Tag ID="Global" Plural="Dokumente" Singular="Dokument">
		<T ID="Name.Display.Lines" N="Zeige Zeilen" />
		<T ID="Display.Tag" N="Zeige den Tag Namen" />
		<T ID="Document.Comment" N="Privater Kommentar" />
		<T ID="Document.Description" N="Dokumenten Beschreibung" />
		<T ID="Document.Title" N="Dokumenten Titel" />
		<T ID="Font" N="Font Name" />
	<T ID="Name.Full.Format" N="Volles Namenformat" /><T ID="Tags" N="Eigene Zettel" /><T ID="Name.Display.Format" N="Zeige Namenformat" /><T ID="Options.HideGridlines" N="Gitterlinien ausblenden" /><T ID="ActiveGenoMap" N="Aktive GenoMap" /><T ID="Display.Colors.Border.Fill" N="Umrandung Farbenfüllung" /><T ID="Display.Colors.Border.Outline" N="Umrandung Farbe" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Right" N="Geschlechtssymbol Farbe unten rechts" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Bottom.Left" N="Geschlechtssymbol Farbe unten links" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Right" N="Geschlechtssymbol Farbe oben rechts" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill.Top.Left" N="Geschlechtssymbol Farbe oben links" /><T ID="Display.Colors.Gender.Fill" N="Geschlechtssymbol Farbenfüllung" /><T ID="Display.Colors.Gender.Text" N="Geschlecht Textfarbe" /><T ID="Display.Colors.Gender.Symbol" N="Geschlechtssymbol Farbe" /><T ID="Options.IsDocumentReadOnly" N="Dokument ist schreibgeschützt" /><T ID="Options.HideEmotionalRelationships" N="Emotionale Verhältnisse ausblenden" /><T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawAdoptedChildInBrackets" N="Zeichne adoptiertes Kind in Klammern" /><T ID="Options.DisplayMedicalPedigree.DrawDiamondForUnknownGender" N="Zeichne Dreieck für unbekanntes Geschlecht" /><T ID="Options.CreateNamelessBookmarks" N="Namenlose Lesezeichen erstellen" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Bottom" N="Farbenhintergrund Textfeld unten" /><T ID="Display.Colors.Label.Fill.Top" N="Farbenhintergrund Textfeld oben" /><T ID="Display.Colors.Label.Bottom" N="Farbe Textfeld unten" /><T ID="Display.Colors.Label.Top" N="Farbe Textfeld oben" /></Tag><Tag ID="EmotionalRelationship" Singular="Emotionales Verhältnis">
		<T ID="EmotionalLink" N="Emotionaler Link" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		<T ID="Position.Size" N="Objekt Grösse" />
		<T ID="Position.z" N="zPosition" />
		<T ID="Position.y" N="yPosition" />
		<T ID="Position.x" N="xPosition" />
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" /></Tag><Tag ID="SourceCitation" Plural="Quellzitate" Singular="Quellzitat">
		<T ID="Edition" N="Ausgabe" />
		<T ID="Description" N="Kurzbeschreibung" />
		<T ID="Subtitle" N="Untertitel" />
		<T ID="Title" N="Titel" />
		<T ID="Children" N="Untergeordnete Quelle" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="ReferenceNumber" N="Referenz Nummer" /><T ID="ISBN" N="ISBN" /><T ID="Comment" N="Kommentar" /><T ID="WhereInSource" N="Wo in der Quelle" /><T ID="QuotedText" N="Zitierter Text" /><T ID="Publication.Publisher" N="Herausgeber" /><T ID="MediaType" N="Quellart" /><T ID="Parent" N="Übergeordnete Quelle" /><T ID="Series.Issue" N="Serienausgabe" /><T ID="Series.Name" N="Sereienname" /><T ID="Originator" N="Ursprungsheber" /><T ID="Publication.Date" N="Datum der Veröffentlichung" /><T ID="Href" N="Referenzen im Bericht" /><T ID="ConfidenceLevel" N="Zuverlässigkeitsgrad" /><T ID="Editor" N="Editor" /><T ID="Repository" N="Aufbewahrungsort" /><T ID="Url" N="URL Quelle" /><T ID="Publication.Place" N="Ort der Veröffentlichung" D="" /></Tag><Tag ID="SocialRelationship" Plural="Soziale Verhältnisse" Singular="Soziales Verhältnis">
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Pfeil am Ende" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Pfeil am Anfang" />
		<T ID="Display.Pattern" N="Linienart" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Linien Farbe" />
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="Pictures.Count" N="Anzahl der Bilder" />
		<T ID="Pictures.Primary" N="Bevorzugtes Bild" />
		<T ID="Pictures" N="Bilder" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" />
		<T ID="Position.z" N="zPosition" />
		<T ID="Position.y" N="yPosition" />
		<T ID="Position.x" N="xPosition" />
		<T ID="Position" N="Position" />
	<T ID="Entity2GenoMap" N="GenoMap Einheit 2" /><T ID="Entity1GenoMap" N="GenoMap Einheit 1" /><T ID="Entity2" N="Einheit 2" /><T ID="Entity1" N="Einheit 1" /><T ID="Position.Points" N="Positionslage" /></Tag><Tag ID="SocialEntity" Singular="Soziales Gefüge">
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Display.Border.Width" N="Rand Breite" />
		<T ID="Display.Border.Pattern" N="Rand Art" />
		<T ID="Text.Alignment.Vertical" N="Vertikale Ausrichtung" />
		<T ID="Text.Alignment.Horizontal" N="Horizontale Ausrichtung" />
		<T ID="Display.Color.Border" N="Rand Farbe" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Hintergrund Farbe" />
		<T ID="Display.Color.Text" N="Textfarbe" />
		<T ID="Position.Height" N="Höhe" />
		<T ID="Position.Width" N="Breite" />
		
		<T ID="Text.Display" N="Zeige Text" />
		<T ID="Text" N="Text" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		
		<T ID="Position.z" N="zPosition" />
		<T ID="Position.y" N="yPosition" />
		<T ID="Position.x" N="xPosition" />
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Contacts" N="Kontakte" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" />
		<T ID="ID" N="ID" />
	<T ID="Href" N="Berichts Href" /></Tag><Tag ID="Shape" Plural="Figuren" Singular="Figur">
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Display.Color.Fill" N="Hintergrundfarbe" />
		<T ID="Display.Color.Line" N="Linienfarbe" />
		<T ID="Display.IsClosed" N="Geschloßen?" />
		<T ID="Display.Arrow.End" N="Pfeil am Ende" />
		<T ID="Display.Arrow.Begin" N="Pfeil am Anfang" />
		<T ID="Display.Pattern" N="Linienart" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		
		<T ID="Position.z" N="zPosition" />
		<T ID="Position.y" N="yPosition" />
		<T ID="Position.x" N="xPosition" />
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" />
	</Tag><Tag ID="PedigreeLink" Singular="Verwandtschaftsverbindung">
		<T ID="ID" N="ID" />
		<T ID="Adoption.Agency" N="Adoptionsagentur" />
		<T ID="Adoption.Source" N="Quelle der Adoption" />
		<T ID="Adoption.Place" N="Adoptionsort" />
		<T ID="Adoption.Age" N="Adoptionsalter" />
		<T ID="Adoption.Date" N="Adoptionsdatum" />
		<T ID="Comment" N="Notizen" />
		<T ID="Display.SolidLine" N="Zeige durchgezogene Linie" />
		<T ID="Display.Color" N="Zeige Farbe" />
		<T ID="Child" N="Kind" />
		<T ID="Parent" N="Eltern" />
		<T ID="Individual" N="Einzelperson" />
		<T ID="Family" N="Familie" />
		<T ID="Twin" N="Zwillinge" />
		<T ID="Position.GenoMap" N="Genomap" />
		
		<T ID="Position.z" N="zPosition" />
		<T ID="Position.y" N="yPosition" />
		<T ID="Position.x" N="xPosition" />
		<T ID="Position" N="Position" />
		<T ID="Sources" N="Quellnachweis" />
		<T ID="References.Count" N="Anzahl der Referenzen" />
		<T ID="References" N="Referenzen" />
		<T ID="DataLevel" N="Datenfaktor" />
	<T ID="Href" N="Refrenzen im Bericht" /><T ID="PedigreeLink" N="Verwandschafts Verbindung" /><T ID="Position.Points" N="Positionierungspunkte" /></Tag><Tag ID="Fallback">
		<T ID="IsLabel" N="Ist ein Aufkleber?" />
	<T ID="Text.Padding" N="Textabstände" /><T ID="Display.Border.Pattern" N="Umrandungsart" /><T ID="Children" N="Untergeordneter Platz" /><T ID="Parent" N="Übergeordnete Quelle" /><T ID="Position.Points" N="Positionierungspunkte" /><T ID="Text.Dimension" N="Zeige Text Größe" /><T ID="Position.Size" N="Objekt Größe" /><T ID="Href" N="Referenz im Bericht" /></Tag></Tags>
<Messages>
	<M ID="msgPasswordInvalid" T="Ungültiges Passwort" />
	<M ID="msgEmailInvalid0" T="Die -mail Adresse '{0}' ist nicht gültig" />
	<M ID="msgInvalidData" T="Ungültige Daten" />
	<M ID="logLine0" T="Zeile {0}: " />
	<M ID="logErrorAtLine0" T="Fehler bei Zeile {0}: " />
	<M ID="logError" T="Fehler: " />
	<M ID="msgErrorFileReadOnly" T="Die Datei ist schreibgeschützt" />
	<M ID="msgErrorFileAccessDeniedReadOnly" T="Zugriff verweigert. Die Datei ist schreibgeschützt" />
	<M ID="msgErrorFileNotFound" T="Datei nicht gefunden" />
	<M ID="msgFileErrorWrite0" T="Kann '{0}' nicht schreiben" />
	<M ID="msgFileErrorRead0" T="Kann '{0}' nicht lesen" />
	<M ID="msgCannotOpen0" T="Kann '{0}' nicht öffnen" />
<M ID="msgErrorImageTypeUnknown" T="unbekanntes Bildformat - muss im Bitmap oder JPEG Format sein" /><M ID="msgErrorFileDiskFull" T="Diskette voll. Es ist kein Platz vorhanden um diese Datei zu speichern." /><M ID="msgFileAlreadyExists0" T="Eine Datei mit dem Namen '{0}' schon vorhanden. Möchten Sie diese Datei überschreiben?" /><M ID="msgFileErrorRename1" T="Fehler beim Umbenennen der Datei von '{0}' in '{1}'" /><M ID="msgEmailAccountCreateError0" T="Fehler beim Konto anlegen '{0}': " /><M ID="msgPasswordConfirm" T="Bitte Passwort bestätigen" /><M ID="txtLegendEmotionalRelationships" T="Emotionale Verhältnisse Legende" /><M ID="txtLegendFamilyRelationships" T="Familienverhältnisse Legende" /><M ID="txtLegendGenogramSymbols" T="Genogram Symbole" /><M ID="txtNew0" T="Neu {0}" /><M ID="txtProperties0" T="{0} Eigenschaften" /><M ID="txtParentSingle0" T="{0} ist Einzel Elternteil" /><M ID="txtParentsNone" T="keine Eltern" /><M ID="txtHasChildren1" T="{0} hat {1}" /><M ID="txtChildren0" T="{0} Kinder" /><M ID="txtChildrenOne" T="ein Kind" /><M ID="txtChildrenNone" T="keine Kinder" /><M ID="txtShowAll" T="Zeige Alles..." /><M ID="txtStatusBarObjectCenter" T="Drücke die Home Taste um das Ausgewählte zu zentrieren" /><M ID="txtStatusBarObjectPosition1" T="Objekt Position={0},{1}" /><M ID="txtStatusBarObjectSelected1" T="1 Objekt gewählt(Pos={0},{1})" /><M ID="txtStatusBarObjectsSelected0" T="{0} Objekt gewählt" /><M ID="msgEmailAccountCreated0" T="Ein Konto ist für E-Mail '{0}'angelegt worden. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang um das Passwort abzuholen." /><M ID="msgEmailAccountCreating0" T="Erstelle Konto für E-Mail '{0}'..." /><M ID="msgEmailLoginMissing" T="Sie müssen eine gültige E-Mail Adresse angeben oder einen GenoPro Benutzername" /><M ID="msgConnectingToGenoPro" T="Verbinde zur GenoPro Webseite..." /><M ID="msgNoInternet" T="Ihr Computer hat nicht die erforderlichen Komponenten um zum Internet zu verbinden" /><M ID="msgStorageEndOfFile" T="Vorzeitiges Ende der Datei" /><M ID="msgStorageCorruptedData" T="Einige interne Daten sind zerstört." /><M ID="msgFileErrorDelete0" T="Fehler beim Entfernen der vorh. Temp Datei '{0}'" /><M ID="msgErrorFileAccessDeniedSecurity" T="Zugriff verweigert." /><M ID="txtParentSingle" T="Alleinerzieher" /><M ID="msgErrorFileWriteFault" T="Schreibfehler.  Erstellen und/oder Schreiben der Datei ist nicht möglich" /><M ID="msgErrorFileSharingViolation" T="Verstoß gegeb Sharingregeln.  Die Datei wurde schon von einer/m anderen Anwendung/Programm geöffnet und kann daher nicht geöffnet werden" /><M ID="msgErrorFileBadPathName" T="Unzulässiger Pfadname.  Der Name enthält unzulässige Zeichen" /><M ID="msgErrorCannotCreateDirectory0" T="Verzeichnis kann nicht erstellt werden '{0}'." /><M ID="txtMenageATrois0" T="Familie {0=Dreiecksbeziehung}!" /><M ID="tipGettingStarted" T="Einige Tipps zur Einarbeit in GenoPro:&#xA;&#xA;- Zum hinzufügen einer neue Familie, drücken Sie die F Taste um den Familienassistenten zu starten.&#xA;- Um Eltern hinzuzufügen, markieren Sie eine Person und drücken Sie die P Taste.&#xA;- Um einen Sohn oder eine Tochter zu einer vorhandenen Familie hinzuzufügen, Drücken Sie die Tasten S oder D (Tochter).&#xA;- Einen zweiten Ehepartner können Sie hinzufügen, nachdem Sie einen Partner markiert haben und dann den Buchstaben F drücken um den Familienassistenten zu starten;&#xA;   Der Familienassistent erstellt eine neue Familie mit einem der vorhandenen Elternteile und einem neuen Elternteil.&#xA;- Eigenschaften eines Objektes wie z. B. der Name oder die Farbe ändern Sie mit einem Doppelklick auf dem jeweiligen Element.&#xA;- Mit dem Mausrad können Sie Zoomen, d.h. die Ansicht Vergrößern oder Verklienern; mit gedrücktem Mausrad können Sie die Anzeige verschieben.&#xA;&#xA;Alle Tatstatur-Verknüpfungen sind über das Kontext-Menü das nach einem Rechtsklick mit der Maus angezeigt wird.&lt;BRJede Schaltfläche der Symbolleiste und die Menübefehle ist mit einer Beschreibung versehen, die im Statusbalken am unteren Rand des Bildschirms dargestellt wird." /><M ID="msgErrorNetworkDownloadFailed" T="Der Download schlug fehl.  Die Datei konnte nicht vom Server geladen werden" /><M ID="msgPasswordSendError0" T="Fehler beim Senden des Passworts für das Konto '{0}': " /></Messages></GenoProLanguagePack>

